Subtitles section Play video
English-speaking course At the hospital, how to describe your illness Excuse me Hello sir, how can I help you?
英語課程 在醫院,如何描述您的病情?
Hi, my name is Tom, I just came to this town a week ago It sounds silly but, can you show me how can I meet the doctor here?
你好,我叫湯姆,一週前來到這個小鎮,聽起來很傻,但你能告訴我怎樣才能見到這裡的醫生嗎?
Don't worry, sir Can you see a ticket printer on the right corner over there?
別擔心,先生 你能看到右邊角落裡有一臺票據打印機嗎?
Oh yes, so all I have to do is to pick up my number, and wait for my turn, right?
哦,是的,所以我所要做的就是領取我的號碼,然後等待輪到我,對嗎?
Exactly Right.
完全正確。
And what if I want to book an appointment?
如果我想預約呢?
Who should I contact?
我應該聯繫誰?
You can meet our staff at the receptionist They will give you the phone number for booking in advance Hmm, okay.
您可以在接待處見到我們的工作人員 他們會給您電話號碼,以便您提前預訂 嗯,好的。
How about the payment for medicines?
藥費如何支付?
After the treatment, you will be given a prescription report Just come to the pharmacy on the left hand side.
治療結束後,您會收到一份處方報告,請前往左手邊的藥房。
Yeah, right there You'll pay the bill there That's very kind of you No problem, sir.
是的,就在那兒 你會在那兒付賬的 你真好,沒問題,先生
And if you need any help, please meet me at the receptionist Thanks, and you are?
如果您需要任何幫助,請到前臺找我 謝謝,您是?
I'm Dolores, and I work as a nurse here, sir Who is number 7?
我叫多洛雷斯,是這裡的護士,先生 誰是7號?
It's me Please come to room 505 to meet Dr. Brown, please Good morning, Dr. Brown Good morning.
是我 請到505房間來見布朗醫生 早上好 布朗醫生 早上好
May I know your name, please?
請問您叫什麼名字?
My name is Tom Holland Sit down, please Hmm, you look pale with a hoarse voice, Tom That's right, doctor.
我叫湯姆-霍蘭,請坐 嗯,你臉色蒼白,聲音沙啞,湯姆 沒錯,醫生。
I've got a sore throat for a week And I also feel a little feverish just this morning That's why I go to the hospital Okay, I see.
我嗓子疼了一個星期,今天早上還有點發燒,所以才去醫院的 好吧,我明白了。
First, I'll have your temperature taken Your temperature is normal By the way, have you got a dry and scratchy throat recently?
首先,我給你量體溫 你的體溫正常 對了,你最近喉嚨是不是又幹又癢?
That's exactly my situation now Whenever I swallow anything, my throat hurts a lot And I have mild cough sometimes Okay, I'll prescribe medicines for you Thank you, Dr. Brown Hello, Dr. Brown Hello.
這正是我現在的情況 每當我吞下任何東西 我的喉嚨就會很痛 有時還會輕微咳嗽 好的 我會給你開藥的 謝謝你 布朗醫生 你好 布朗醫生 你好
You must be Mary I've checked the schedule today, and you made an appointment a week ago That's right, doctor Sit down, please How was your diet?
你一定是瑪麗 我查過今天的日程表,你一週前就預約了 沒錯,醫生 請坐 你的飲食怎麼樣?
I've listened to your advice and I lost 4 kilograms in 2 weeks That's a marked improvement in your condition Well, I'm not coming here for my weight though What's the matter?
我聽了你的建議,兩週內減掉了 4 公斤,你的身體狀況有了明顯改善 不過,我不是為體重來的,怎麼了?
I've recently been to the gyms for intensive exercises But somehow I've got a pain in my shoulders That's really bad, Mary Remember that exercises are good for your health But too much of them can cause injury Yeah, I just want to lose weight as soon as possible Trust me, Mary, it's a bad idea You'd better take a few days off, but still maintain your diet balanced Okay, doctor I'll take some prescriptions for you Please come in Hello, doctor I've made an appointment 2 days ago You're Jane, right What's bringing you to my office today?
我最近一直在健身房做高強度運動,但不知怎的,我的肩膀疼得厲害 真糟糕,瑪麗 記住,運動有益健康,但做得太多也會受傷 是啊,我只是想盡快減肥,相信我、瑪麗,這不是個好主意 你最好休息幾天,但還是要保持飲食均衡 好的,醫生,我給你開些藥方 請進 你好,醫生 我兩天前就預約了 你是簡,對吧 今天來我辦公室有什麼事嗎?
I don't feel so right I'm a bit dizzy Sit down.
我感覺不太對勁,有點頭暈。
Breathe deeply, please Can you do that?
請深呼吸,你能做到嗎?
Can you describe more clearly?
你能描述得更清楚一些嗎?
I've just vomited an hour ago, and I feel like it's coming back Let me examine your stomach Okay, Jane I'm afraid an urgent operation is necessary I'm always ready, doctor Dr. Brown We have an emergency case You need to meet this patient first Let me see I think I've got a fever, doctor My head is hot Her temperature is higher than usual, doctor Okay, Helen I'm not gonna hurt you Can you please roll up your sleeves?
我一小時前剛吐過,我感覺又吐了 讓我檢查一下你的胃 好的,簡 恐怕需要緊急手術 我隨時準備好了,醫生 布朗博士 我們有一個急診病例 你需要先見見這個病人 讓我看看 我想我發燒了,醫生 我的頭很熱 她的體溫比平時高,醫生 好的,海倫 我不會傷害你的 你能把袖子捲起來嗎?
Okay, doctor I'm gonna have your blood checked It won't be hurt Can you trust me?
好的,醫生,我要檢查你的血液,不會受傷的 你能相信我嗎?
Sure Hello I'm here to take the annual health examination Okay Please go to room 404 and wait for your turn It's on the right-hand side There Hello, doctor Hello Sit down, please, and I'll examine you Okay Can you open your mouth and say, eh?
我是來參加年度健康檢查的,請到 404 室等候,就在右手邊 那裡 你好,醫生 你好,請坐下,我來為你檢查 好的,你能張開嘴巴說,嗯?
Good I'm gonna give you an injection Okay Okay Now let me pulse you Hmm, your heart rate is normal Nothing out of ordinary Glad to hear that I've got the worst stomachache Have you eaten anything strange?
很好,我要給你打針了 好的,現在讓我給你把脈 你的心率正常,沒有異常 很高興聽到你這麼說,我的胃疼得厲害
Hmm, I had some mushrooms today Are you allergic to mushrooms?
嗯,我今天吃了些蘑菇 你對蘑菇過敏嗎?
I don't think so Everything seems fine before Does it hurt when I touch here?
我不這麼認為 之前看起來一切都很好 我摸這裡時會痛嗎?
Not really It's hurt badly on the top left side Okay, Gerald You must be hospitalized so that we can find out what is the true problem here Okay, doctor I'm always ready What's troubling you?
左上方傷得很重 好的,傑拉爾德,你必須住院治療,這樣我們才能找出真正的問題所在 好的,醫生,我隨時準備好了 你在煩惱什麼?
Everything is alright until my back's hurt like it's killing me Have you exercised strenuously or played sports recently?
一切都很好,直到我的後背疼得要命 你最近進行過劇烈運動或體育鍛煉嗎?
No, and I don't have a history of backache Perhaps your back hasn't been straightened up for a long time, I guess Oh, I remembered I had been sitting for hours dealing with my essays from dusk till dawn Now we see the problem But you'll have to be hospitalized for further treatment Okay, no problem I've broken my legs, doctor Okay, let me examine first Can you show me where it hurts?
沒有,我也沒有背痛的病史 也許你的背已經很久沒有挺直過了,我想 哦,我想起來了,我從黃昏到黎明一直坐著處理我的論文,坐了好幾個小時 現在我們知道問題所在了,但你必須住院接受進一步治療 好的,沒問題,我的腿骨折了,醫生 好的,讓我先檢查一下 你能告訴我哪裡疼嗎?
Right there It is hurt when I touch this point?
就在那裡 當我觸碰這個穴位時會痛嗎?
Yes, sir Please be gentle Okay, I'm going to x-ray your legs to see if anything broken I'm a little nervous, but that's okay to me Can you tell me your situation?
好的,先生,請輕點 好的,我要給你的腿照X光,看看有沒有骨折 我有點緊張,不過沒關係,你能告訴我你的情況嗎?
It feels like someone squeezing my head really hard, and I'm experiencing nausea How long have you got those symptoms?
感覺就像有人在使勁擠壓我的頭,我還感到噁心。
Just this morning I still feel like I'm gonna vomit one more time Do you feel bitter in your throat?
就在今天早上,我還覺得要再吐一次 你覺得喉嚨苦嗎?
Yes, doctor When I try to eat something, there's no appetite I'll precribe medicines for you, and you can go to the pharmacy on the first floor to take them I'll follow your instruction I've got insomnia lately What time do you go to bed?
是的,醫生 當我想吃點東西時,卻沒有胃口 我會為您開藥,您可以去一樓的藥房取藥 我會遵照您的囑咐 我最近失眠,您幾點睡覺?
Quite late I have to meet the deadlines I only sleep four hours on average That's terrible, Rachel Adults need at least six to seven hours for a good sleep I know, but I just have to do a lot of work Have you got headache?
很晚了,我必須趕上最後期限,我平均只睡四個小時 那太糟糕了,瑞秋成人至少需要六到七個小時才能睡個好覺,我知道,但我必須做很多工作,你頭疼嗎?
Yeah, and I usually wake up at midnight, then can never be back to my ordinary sleep I suggest you take some rest, girl You are gradually shortening your lifespan, you know Yeah I'll take a prescription, but remember one thing You cannot always depend on medicines I'll listen to your advice, doctor Remember the operation is on next Monday Okay, I'll be ready How long will it take, by the way?
是的,我通常在午夜醒來,然後就再也睡不著了 我建議你休息一下,姑娘 你正在逐漸縮短你的壽命,你知道的 是的,我會開處方的,但要記住一件事 你不能總是依賴藥物 我會聽你的建議的,醫生 記住手術是在下週一 好的,我會準備好的 順便問一下,手術需要多長時間?
Half an hour, I guess Will there be any after effect?
半小時,我想 會有什麼後遺症嗎?
I'm afraid that you will no longer eat seafood after the operation Okay, it's no big deal to me That's good.
我擔心手術後你再也吃不到海鮮了 好吧,這對我來說沒什麼大不了的 那就好。
See you soon Can I meet my wife right now, Dr. Brown?
再見 我現在能見見我妻子嗎 布朗博士?
I'm afraid no What's the matter?
恐怕沒有 怎麼了?
How's she now?
她現在怎麼樣?
Is she getting worse?
她的情況會惡化嗎?
Please calm down, sir She's okay at the moment She's just under anesthesia We are going to have surgery tomorrow Is it a major one?
請冷靜下來,先生 她現在沒事,只是被麻醉了 我們明天要做手術,是大手術嗎?
No, it isn't.
不,不是這樣的。
Just a quick check, don't worry Okay.
只是簡單檢查一下,別擔心 好的。
If there's anything serious, please announce me, doctor I have to go now Trust us, sir.
如果有什麼嚴重的情況,請通知我,醫生 我現在得走了 相信我們,先生。
Goodbye What have bothered you recently?
再見 你最近有什麼煩惱?
I've been having trouble breathing lately Can you describe the symptoms to me?
我最近呼吸困難,您能描述一下症狀嗎?
Sure.
當然。
I've got a dry cough and always in a tiring state Do you have heavy feeling when you breathe?
我乾咳,總是很累,呼吸時有沉重感嗎?
Oh yeah, just like someone punch into my chest.
哦,是的,就像有人一拳打進我的胸膛。
It's hard to breathe The COVID-19 symptoms are quite similar to yours I think you must be hospitalized for further studies Sounds terrifying Don't worry.
呼吸困難 COVID-19 的症狀與您的症狀非常相似,我認為您必須住院接受進一步檢查 聽起來很可怕,別擔心。
We can handle this Don't forget to give us a like Thank you and see you again
我們可以處理 別忘了給我們點個贊 謝謝您,後會有期