Subtitles section Play video
Crimson Mystery.
深紅之謎
How-ah.
好啊
Crimson Mystery.
深紅之謎
《2024 真理之下: 紅髮的魔女》主題曲.
2024 真理之下: 紅髮的魔女》主題曲.
Sweeping.
清掃。
And.
還有
Mopping.
拖地。
All.
所有。
The.
是的。
Floors.
地板
掃掃拖拖地板整齊.
掃掃拖拖地板整齊。
Sweeping and mopping all the floors.
掃地和拖地。
Erasing every trace.
抹去一切痕跡
所有痕跡被抹去.
所有痕跡被抹去。
Cleaning and whipping the mirrors.
清潔和擦拭鏡子。
擦擦抹抹鏡子發光.
擦擦抹抹鏡子發光。
They won't see the same face.
他們不會看到同一張臉。
告別原本的面容.
告別原本的面容。
Setting and mapping the last stage.
設置和繪製最後一個階段的地圖。
佈置好最終的舞台.
置放好最終的舞臺。
We're all invited to play.
我們都受邀參加比賽。
所有人都受邀登場.
所有人都受邀登場。
Cast the spell, let the party begin.
施展咒語,讓派對開始。
施展咒語, 讓派對開始吧.
施展咒語,讓派對開始吧。
Light up the candles.
點燃蠟燭
點起蠟燭燈火搖紅.
點起蠟燭燈火搖紅。
Tap your feet and join the dance.
敲打你的雙腳,加入舞蹈的行列。
跟隨節奏一同起舞.
跟隨節奏一同起舞。
123, fate will guide your steps.
123、命運會指引你前進的腳步。
1-2-3, 命運會引領舞步.
1-2-3, 命運會引領舞步。
Head or tail, oh where to go.
頭或尾,哦,去哪裡。
正反兩面, 該何去何從.
正反兩面,該何去何從。
Toss it up and you will know-o.
折騰一下你就知道了。
拋起硬幣才知道定數.
拋起硬幣才知道定數。
In the glowing moonlight.
在皎潔的月光下
皎潔的月光灑在身上.
皎潔的月光灑在身上。
She feels the danger ignite.
她感到危險在點燃。
她覺得危險正被點燃.
她覺得危險正被點燃。
Here it comes.
來了
The silence of fright echoes in the night.
驚恐的寂靜在夜色中迴盪。
該來的終究來臨.
該來的終究來臨。
駭人的沉寂在黑夜迴響.
駭人的沉寂在黑夜迴響。
You wouldn't stand a chance.
你根本沒有機會
你毫無機會可言.
你毫無機會可言。
The closer you get, closer I am.
你離我越近,我就離你越近。
你越是靠近, 我就越能.
你越是靠近,我就越能。
To the truth, to the secret that unveils everything he pursued.
為了真相,為了揭開他所追求的一切的祕密。
接近真相, 為了揭開他所追求一切的秘密.
接近真相,為揭開了他所追求一切的祕密。
Ho-ah.
好啊
Huuh.
Huuh.
Ho-ah ho-ah ho-wa x2.
Ho-ah ho-ah ho-wa x2.
How-ah.
好啊
Ho.
何。
Oh.
哦。
Oh.
哦。
Huuh.
Huuh.
How-ah how-ah ha.
How-ah how-ah ha.
The mystery of crimson-haired witch lives on.
深紅色頭髮的女巫之謎依然存在。
紅髮魔女的奇談代代相傳.
紅髮魔女的奇談代代相傳。
Makeup, dress up, jazz it up.
化妝、裝扮、爵士樂。
化妝、打扮, 引人入勝.
化妝、打扮、引人入勝。
The magic cover-up.
神奇的掩飾
以魔法掩飾一切.
以魔法掩飾一切。
Love it, hate it, can't deny it.
愛之深,恨之切,無可否認。
愛它、恨它, 無法拒絕.
愛它、恨它、無法拒絕。
We are the perfect fit.
我們非常適合。
我們是天生一對.
我們是天生一對。
Stranger, rumor, a believer.
陌生人,謠言,信徒。
外人、傳聞和虔信者.
外人、傳聞和虔信者。
The midnight masquerader.
午夜化妝師
子夜的假面舞者.
子夜的假面舞者。
Cast the spell, let the party begin.
施展咒語,讓派對開始。
施展咒語, 讓派對開始吧.
施展咒語,讓派對開始吧。
Light up the candles.
點燃蠟燭
點起蠟燭燈火搖紅.
點起蠟燭燈火搖紅。
Tap your feet and join the dance.
敲打你的雙腳,加入舞蹈的行列。
跟隨節奏一同起舞.
跟隨節奏一同起舞。
123, fate will guide your steps.
123、命運會指引你前進的腳步。
1-2-3, 命運會引領舞步.
1-2-3, 命運會引領舞步。
Is it head, or is it tail.
是頭,還是尾?
究竟是正還是反.
究竟是正還是反?
I can't wait to see the show-o.
我等不及要看演出了。
我等不及要看這場表演了.
我等不及要看這個場表演了。
Head or tail, oh where to go.
頭或尾,哦,去哪裡。
正反兩面, 該何去何從.
正反兩面,該何去何從。
Toss it up and let it row-o.
把它扔起來,讓它排成行。
拋出硬幣任它落下.
拋出硬幣任它落下。
In the glowing moonlight.
在皎潔的月光下
皎潔的月光灑在身上.
皎潔的月光灑在身上。
She feels the danger ignite.
她感到危險在點燃。
她覺得危險正被點燃.
她覺得危險正被點燃。
Here it comes.
來了
The silence of fright echoes in the night.
驚恐的寂靜在夜色中迴盪。
該來的終究來臨.
該來的終究來臨。
駭人的沉寂在黑夜迴響.
駭人的沉寂在黑夜迴響。
You wouldn't stand a chance.
你根本沒有機會
你毫無機會可言.
你毫無機會可言。
The closer you get, closer I am.
你離我越近,我就離你越近。
你越是靠近, 我就越能.
你越是靠近,我就越能。
To the truth, to the secret that unveils everything he pursued.
為了真相,為了揭開他所追求的一切的祕密。
接近真相, 為了揭開他所追求一切的秘密.
接近真相,為揭開了他所追求一切的祕密。
Hu ha.
胡哈。
Huuh.
Huuh.
Ho-ah ho-ah ho-wa x2.
Ho-ah ho-ah ho-wa x2.
How-ah.
好啊
Ho.
何。
Oh.
哦。
Oh.
哦。
Huuh.
Huuh.
How-ah how-ah ha.
How-ah how-ah ha.
The mystery of crimson-haired witch lives on.
深紅色頭髮的女巫之謎依然存在。
紅髮魔女的奇談代代相傳.
紅髮魔女的奇談代代相傳。
Uh huh.
嗯哼
Oh oh.
哦哦
Hi-i.
Hii-i.
Oh~ la a-a-ah ouh.
Oh~ la a-a-ah ouh.