Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I order my latte, and when I go to pay for it, I realize I left my wallet in the car.

    我點了拿鐵咖啡,去付錢時才發現錢包落在車裡了。

  • Just as I turn to go get it, I hear the guy behind me say,

    就在我轉身去拿的時候,我聽到身後的人說、

  • I'd like to pay for him, too.

    我也想為他買單。

  • Wow.

  • Christina used to do stuff like that for people all the time.

    克里斯蒂娜以前經常為人們做這樣的事。

  • Yeah, she was the best.

    是啊,她是最棒的

  • All right, Todd. We're not talking about your ex-girlfriend today.

    好吧,託德我們今天不談你的前女友

  • You gotta just get over this girl.

    你得忘了這個女孩

  • Over her?

    在她身上?

  • Over her. That's what I said.

    越過她我就是這麼說的

  • Guys, come on. I am so over her.

    夥計們,別這樣我受夠她了

  • Anyways, new topic.

    總之,新話題。

  • Jake's party tonight. Who's DDing?

    傑克的聚會今晚。誰在DDing?

  • Carl's gonna be there, right?

    卡爾會在那裡,對不對?

  • Why would Jake invite that bum?

    傑克為什麼要邀請那個流浪漢?

  • Every single time, he drinks way too much, and then

    每一次,他都喝得太多,然後--

  • Christina used to do cute stuff like that all the time.

    克里斯蒂娜以前經常做這樣可愛的事情。

  • Like getting way too drunk.

    比如喝得酩酊大醉。

  • Shut the hell up.

    閉嘴

  • Throwing up all over the place.

    吐得到處都是

  • Anything we say, he's just gonna relate it back to Christina.

    我們說什麼 他都會跟克里斯蒂娜扯上關係

  • Watch.

    觀看。

  • Hey, Todd. I can't wait to eat the ham and cheese sandwich I have waiting for me at my house.

    嘿,託德我等不及要吃我家的火腿奶酪三明治了

  • Christina used to eat ham and cheese sandwiches.

    克里斯蒂娜過去常吃火腿奶酪三明治。

  • Hey, Todd. I gotta go take a dump.

    嘿,託德我要去拉屎

  • Christina used to take dumps.

    克里斯蒂娜以前經常拉屎。

  • It never ends, Audrey.

    沒完沒了,奧黛麗

  • Stop bringing up all these things that pertain to Christina, and I'll stop talking about Christina.

    別再提這些與克里斯蒂娜有關的事了,我也就不再談論克里斯蒂娜了。

  • We're not.

    我們沒有。

  • You forced it.

    是你逼我的

  • You're gaslighting me.

    你在給我施壓

  • Christina used to gaslight me.

    克里斯蒂娜經常對我施壓

  • Do you see what I'm saying?

    你明白我在說什麼嗎?

  • I'm out of here.

    我要走了

  • Chris, come on. Oh, you're taking the beers?

    克里斯,別這樣哦,你要拿啤酒?

  • It's really immature of you. You wouldn't even give me a second chance to stop talking about Christina.

    你太不成熟了你甚至不給我第二次機會 別再提克里斯蒂娜了

  • Do you value our friendship?

    你珍惜我們的友誼嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Then come with me, or your girl could be next.

    那就跟我走吧,否則你的女人可能就是下一個。

  • What the hell is this?

    這是什麼鬼東西?

  • Everything we know about Christina the night she disappeared.

    我們所知道的關於克里斯蒂娜失蹤當晚的一切。

  • You mean the night that she ghosted you.

    你是說她甩掉你的那個晚上?

  • That's what I thought initially, but then I started doing some digging, and the whole thing doesn't make any sense.

    我最初也是這麼想的,但後來我做了一些調查,發現整件事根本說不通。

  • Two months ago, Jake's cops and robbers party.

    兩個月前,傑克的警察和強盜派對。

  • The last night we saw Christina.

    我們見到克里斯蒂娜的最後一晚

  • She left at exactly 1021 p.m.

    她離開時正好是晚上 10 時 21 分。

  • She was hammered, tired, and wanted to get to sleep, but she wouldn't let me walk her home, which is unusual.

    她很疲憊,想睡覺,但她不讓我送她回家,這很不尋常。

  • Okay, so?

    好吧,那麼?

  • So at 1035, she texted me, home safe, with this selfie.

    10 時 35 分,她給我發來簡訊,說安全到家了,並附上了這張自拍照。

  • That would be the last text I ever received from her.

    這將是我收到的她的最後一條簡訊。

  • So she got home safe, so what?

    她安全回家了,那又怎樣?

  • From the time she left the party to the time she got home, that's 14 minutes, 3.6 miles.

    從她離開派對到回到家,共用了 14 分鐘,3.6 英里。

  • A physical improbability to walk home that fast.

    要走那麼快回家,在體力上是不可能的。

  • So she drove.

    於是她開車去了。

  • She didn't even bring her car.

    她連車都沒帶。

  • Okay, well, maybe she walked really fast.

    好吧,也許她走得很快。

  • I've tested that.

    我已經測試過了。

  • I walked, ran, and biked on down.

    我走著、跑著、騎著自行車下山。

  • Oh, dud, dude, she took an Uber. Mystery solved.

    哦,糟了,夥計,她打了一輛 Uber。謎團解開了

  • She's banned from Uber because she threw up in the back of an XL after Jake's Super Bowl party.

    她被禁止乘坐 Uber,因為她在傑克的超級碗派對後吐在了一輛 XL 的後座上。

  • Lift?

    電梯?

  • Same deal, but Jake's Fourth of July party.

    同樣的事情,不過是傑克的國慶派對。

  • Maybe she took a bird scooter or a lung.

    也許她坐的是鳥滑板車或肺。

  • It's a no-bird zone half a mile into the ride, thus forcing oneself to walk alongside the scooter.

    騎行半英里後,這裡就成了禁鳥區,是以不得不與滑板車並肩而行。

  • So again, a physical improbability.

    所以,這同樣是物理上的不可能。

  • Somebody drove her home that night.

    當晚有人開車送她回家。

  • Someone she trusted.

    她信任的人

  • And according to Jake's ring doorbell, the only other person who left at the same time was...

    根據傑克的門鈴鈴聲,唯一同時離開的人是...

  • And you're going to help me catch this cheating son of a bitch.

    你要幫我抓住這個狗孃養的金光黨

  • Wait, why do I have to help?

    等等,我為什麼要幫忙?

  • I'll just go f*** myself.

    我去死好了。

  • I'll return this whole cork board, and I'll just let my friend f*** my girlfriend.

    我會把這整塊軟木板退回去,讓我的朋友和我的女朋友上床。

  • We're really just going to sit here in front of his house until he

    我們就在他家門口坐著,直到他...

  • Oh, oh, he's coming up right now.

    哦,哦,他馬上就上來了。

  • Todd, he's just getting into his car.

    託德,他剛上了車

  • This is mundane stuff.

    這些都是平凡的事情。

  • I guarantee you that Christina's going to walk out of that house wearing some lingerie.

    我向你保證,克里斯蒂娜一定會穿著內衣走出家門。

  • What the

    什麼

  • What is that?

    那是什麼?

  • Dude, what is that?

    老兄,那是什麼?

  • Let's turn around.

    讓我們轉過身去。

  • Not an option. There's too many lives at risk.

    這不是一個選項。太多人的生命受到威脅。

  • If he didn't Christina like this, what makes you think he's not going to come for your ex-girlfriend Kayla next?

    如果克里斯蒂娜不是這樣的人 你憑什麼認為他不會來找你的前女友凱拉?

  • Whatever Chris is doing, yes, I'll admit, it's a little weird.

    不管克里斯在做什麼,是的,我承認,這有點奇怪。

  • But if you think he might have

    但如果你認為他可能

  • I don't know. Whatever you think he did to Christina, I promise you, he didn't.

    我不知道不管你認為他對克里斯蒂娜做了什麼 我向你保證 他沒有

  • Do you know that for a fact?

    你知道這個事實嗎?

  • Yes.

    是的。

  • You know Christina is alive for a fact?

    你知道克里斯蒂娜真的還活著嗎?

  • No, I don't know for a fact.

    不,我不確定。

  • Okay. Well, we only go by the facts.

    好吧我們只根據事實說話

  • Dude, I think it's time we get the cops involved.

    老兄,我覺得是時候讓警察介入了。

  • We've known Chris for years.

    我們認識克里斯很多年了。

  • I mean, he's probably just sparing a bag of money or a time capsule.

    我的意思是,他可能只是為了省下一袋錢或一個時間膠囊。

  • I mean, he's into sentimental stuff like that, right?

    我是說,他很喜歡這種傷感的東西,對吧?

  • He's into sentimental stuff like that?

    他喜歡這種傷感的東西?

  • Bro, I don't even think we know who this guy is anymore.

    兄弟,我覺得我們都不知道這傢伙是誰了。

  • Plus, he

    另外,他

  • Oh my God, he's bringing out a ham and cheese sandwich.

    天啊,他拿出來的是火腿奶酪三明治。

  • Christina used to love ham and cheese sandwiches.

    克里斯蒂娜以前很喜歡火腿奶酪三明治。

  • He's taking a fat dump.

    他在大便

  • Christina used to take fat dumps.

    克里斯蒂娜過去經常大腹便便。

  • All right.

    好吧

  • So what do you want to do about it?

    那你想怎麼做呢?

  • I don't know.

    我不知道。

  • What the hell are you guys doing here?

    你們在這裡幹什麼?

  • What the hell were you doing out in the middle of nowhere with a shovel and a stuffed, oversized trash bag?

    你帶著一把鐵鍬和一個塞得滿滿的超大垃圾袋跑到這荒郊野外幹什麼?

  • You guys haven't been following me?

    你們沒跟蹤我?

  • You always hated Christina, Chris.

    你一直都討厭克里斯蒂娜 克里斯

  • Hold on a second. You think I did away with Christina?

    等一下你以為我把克里斯蒂娜帶走了?

  • No, what the hell?

    不,搞什麼鬼?

  • You've got to be kidding me.

    開什麼玩笑?

  • Admit it. You got rid of her.

    承認吧你擺脫了她

  • Look, Todd, I know breakups are tough, especially when you don't get closure, but

    聽著,託德,我知道分手是很痛苦的 尤其是當你沒有結果的時候,但是-

  • Admit it!

    承認吧

  • Come on, Todd. Chris.

    來吧,託德。克里斯

  • Stay the f*** out of this, Zach.

    別管這事 扎克

  • Who's next? Kayla? Jake's ex-girlfriend, Bridget? Carl's ex, Summer Fling?

    下一個是誰?凱拉?傑克的前女友布里奇特?卡爾的前女友 "夏日狂歡"?

  • The biggerthe heshe's fat. She's the big one?

    越大越胖。她是大個子?

  • You know who I'm talking about.

    你知道我說的是誰。

  • Why are you guys yelling?

    你們吼什麼?

  • Shut the f*** up, Zach. This is between me and Todd.

    閉嘴 扎克這是我和託德之間的事

  • Chris, f***ing Christina.

    克里斯,該死的克里斯蒂娜

  • There's only one way this ends. If that's how you want to play it, Todd.

    結局只有一個如果你想這麼玩的話,託德

  • Hey, hey, hey!

    嘿,嘿,嘿

  • Oh!

    哦!

  • Whoa!

    哇哦

  • This is nuts. Whatever the hell is going on, we can talk about it as friends, man-to-man.

    真是瘋了不管發生了什麼 我們都可以像朋友一樣 開誠佈公地談談

  • Countdown from three?

    從三開始倒計時?

  • Count it, little man.

    數數吧,小傢伙

  • Three.

    三個

  • Two.

    兩個

  • Whoa!

    哇哦

  • Okay, stop! Christina's alive. Okay?

    好了 別說了克里斯蒂娜還活著好嗎 Okay?

  • Zach, we don't know that for a fact, and we only

    扎克,我們不知道這個事實,我們只是--

  • We only go by the facts. Yes, I know. Okay? And I do know that for a fact.

    我們只看事實。是的,我知道好嗎?我知道這是事實

  • Because...

    因為

  • Because I've been seeing her.

    因為我一直在見她

  • These are fake bottles.

    這些都是假瓶子。

  • Told you!

    我就說吧

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • We've been on to you for weeks, man.

    我們已經盯了你好幾個星期了 夥計

  • We set this whole thing up.

    這一切都是我們安排好的。

  • You set up burying a fake body in the middle of nowhere?

    你想在荒郊野外埋一具假屍體?

  • Yeah, we set that up.

    是的,我們安排好了

  • You guys set up taking a fake dump and burying a body in the middle of nowhere?

    你們在荒郊野外設計了一個假的垃圾場並埋葬了一具屍體?

  • That was legitimate. I actually had to take a crap.

    這是合法的。事實上,我不得不拉屎。

  • He knew we were there, so I don't know why he would do that.

    他知道我們在那裡,所以我不知道他為什麼要這麼做。

  • I was worried sick. How could you do this to me?

    我擔心死了你怎麼能這樣對我?

  • How could you do that to T-Bone? Why didn't you just tell me?

    你怎麼能這樣對T -Bone?你為什麼不直接告訴我?

  • I just didn't want to lose a friend.

    我只是不想失去一個朋友。

  • Whatever you guys want me to do to make it up to you, I'll do it.

    無論你們要我做什麼來補償你們,我都會去做。

  • Dude, it's totally fine. Christina and I weren't even that close.

    哥們兒 沒事的克里斯蒂娜和我根本沒那麼親密

  • I just want all my boys to be happy, so do whatever feels best for you, alright?

    我只希望我的孩子們都能快樂,所以,做你覺得最好的事,好嗎?

  • Thanks, Todd. I appreciate that.

    謝謝,託德。非常感謝。

  • Of course.

    當然。

  • There is one thing you could do for me, though.

    不過,你可以為我做一件事。

  • Your D.D. of the day. Small price to pay.

    您今天的 D.D.。代價很小

  • Hey, Chrissy! Baby, I—

    嘿,克麗絲寶貝,我

  • Christina, we rescheduled for tomorrow, remember?

    克里斯蒂娜,我們改到明天了,記得嗎?

  • I'm so sorry, baby. My phone was on D.N.D.

    對不起,寶貝我的手機開著D. N. D.

  • I didn't know you were still hanging out with these guys.

    我不知道你還和這些傢伙混在一起。

  • Oh, my God. Chris, are you hooking up with Christina, too?

    我的天啊克里斯,你也和克里斯蒂娜好上了?

  • Wait, sorry. I just inhaled a ham and cheese sandwich.

    等等,對不起。我剛吃了一個火腿奶酪三明治

  • Is it cool if I run in really quickly and take a dump?

    如果我快速跑進去大便,這樣可以嗎?

  • Oh!

    哦!

  • Go f*** yourself!

    去你媽的吧

  • Hey, Mom!

    嘿,媽媽

  • Go f*** yourself!

    去你媽的吧

  • I'll show you!

    我帶你去看!

  • Go f*** yourself!

    去你媽的吧

  • I'll show you!

    我帶你去看!

  • I'm sorry. I said it wrong.

    對不起,我說錯了。我說錯了

I order my latte, and when I go to pay for it, I realize I left my wallet in the car.

我點了拿鐵咖啡,去付錢時才發現錢包落在車裡了。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it