Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Chess is split into the opening, the middle game, and the endgame.

    國際象棋分為開局、中盤和尾盤。

  • Most players will focus on openings for white and black and maybe some puzzle-solving to make sure their tactics are sharp, but you should definitely study the endgame too, because endgames are theoretical, which means they're solved.

    大多數棋手都會關注白棋和黑棋的開局,也許還會研究一些解題方法,以確保戰術的敏銳性,但你肯定也應該研究尾盤,因為尾盤是理論性的,這意味著它們是可以解決的。

  • If a position is winning and you know how to win it, you're gonna win 100% of the time, whereas if an endgame is drawn, you'll know how to save it, and you'll know how to get half a point instead of losing rating and losing points in a tournament, for example.

    如果一個局面是勝局,而你又知道如何取勝,那麼你就會百分之百地獲勝;而如果一個殘局是和棋,你就會知道如何挽救它,比如說,你就會知道如何獲得半分,而不是在比賽中失去等級分和丟分。

  • In this video, we're looking at queen versus one-pawn endgames.

    在這段視頻中,我們將研究後對單兵的尾盤。

  • I'll teach you a bunch of different techniques and examples.

    我會教你很多不同的技巧和例子。

  • At the end, I have an example which totally breaks the rules.

    最後,我舉一個完全打破常規的例子。

  • There's timestamps on the video player as always, if you want to jump around.

    如果你想跳轉,視頻播放器上一如既往地有時間戳。

  • Let's go.

    我們走吧

  • So, the fundamental basis.

    所以,根本的基礎是

  • We will be playing with the white pieces, we'll have the white pieces throughout the video, and black is going to be trying to make a queen, whereas we will have our queen already on the board.

    我們將與白棋下棋,整個視頻中都是白棋,黑棋將試圖製造皇后,而我們的皇后已經在棋盤上了。

  • Now, this is the introduction.

    現在,這是導言。

  • I just kind of want you to understand why this is important.

    我只是想讓你們明白這一點的重要性。

  • In this example that we have, the easiest way to stop a pawn from getting to the queening square is to get in front of it, and sometimes we can just do that by virtue of geometry.

    在本例中,阻止小卒到達後位的最簡單方法就是擋在小卒前面,有時我們可以通過幾何原理做到這一點。

  • So, for example, in this position, we can play the move queen to c2, and now our opponent cannot push their pawn, and if they move their king anywhere, they cannot go anywhere here, so they can't support the pawn push.

    是以,舉例來說,在這個局面中,我們可以下後移到c2,現在對手就無法推兵了,而如果他們把王移到任何地方,這裡也不能去任何地方,是以他們就無法支持推兵了。

  • They go king e5, we go here, and that's it.

    他們走國王 e5,我們走這裡,就這樣。

  • This is like what we want.

    這正是我們想要的。

  • This is the absolute easiest thing that we can do ever if the pawn is not that close to becoming a queen.

    如果小卒沒有那麼接近成為王后,這絕對是我們能做的最簡單的事情。

  • The way we win this is that we now bring the king, we win the pawn, and you have to know how to checkmate with a queen.

    我們獲勝的方法是,我們現在帶著國王,贏得了兵,而你必須知道如何將後。

  • That's the one prerequisite of this video.

    這是本視頻的一個前提條件。

  • If you don't know that yet, that's okay.

    如果你還不知道,沒關係。

  • Learn it after, or maybe I'll have a video.

    之後再學,或許我會有視頻。

  • I don't have a video at the time of recording, but that's what we're trying to do here, right?

    錄製時我沒有視頻,但這正是我們要做的,對嗎?

  • But obviously, it's not always so simple, okay?

    但顯然,事情並不總是那麼簡單,好嗎?

  • So, we're gonna kind of make it a little bit harder now.

    所以,我們現在要讓它變得更難一點。

  • The king is supporting the pawn, and the pawn is one square away from promotion.

    國王支持著小卒,而小卒距離晉級還有一格。

  • So, the first nugget of information for you to kind of pay attention to here is which kind of a pawn it is.

    所以,你要注意的第一個資訊就是它是哪種棋子。

  • What does that mean?

    這是什麼意思?

  • Well, if it's one of the two central pawns, or it's on a, it's on b or g, which means like where the knight begins the game, right?

    好吧,如果它是兩個中央棋子之一,或者它在a上,那麼它就在b或g上,也就是騎士開始遊戲的地方,對嗎?

  • The knight usually stands on one of these two squares.

    騎士通常站在這兩個方格中的一個方格上。

  • If it's a knight's pawn, or a center pawn, it is winning for the side with the queen, okay?

    如果是馬兵或中兵,有皇后的一方就贏了,好嗎?

  • There is a technique here to win it.

    這裡有一種取勝的技巧。

  • If it is a bishop's pawn, or a flank pawn, or a rook pawn, then more often than not, almost always, it is a draw.

    如果是主教兵、側翼兵或車兵,那麼通常情況下,幾乎總是和棋。

  • If the other side has a close king, and the pawn is close, but there's one other thing at play here.

    如果對方的王很近,兵也很近,但還有一件事在起作用。

  • It's where our king is.

    我們的國王就在那裡。

  • You'll notice that in the beginning, as we learn this, the king is way far away, so there's no way for the queen to do anything.

    你會注意到,一開始,當我們瞭解到這一點時,國王離得很遠,所以王后什麼也做不了。

  • Sorry, the queen has to do everything, I should say.

    對不起,應該說王后什麼都要做。

  • But later, the king is gonna get closer, and I'll show you that sometimes there are exceptions to the rule.

    但稍後,國王會走得更近,我會告訴你,有時規則也有例外。

  • So, let's begin here, okay?

    那麼,我們就從這裡開始,好嗎?

  • In this position, white will need to use a series of checks to force the king in front of the pawn, okay?

    在這個局面中,白棋需要使用一系列的制衡來迫使國王走到兵的前面,好嗎?

  • When that happens, we will get one square closer with the king, and then we will rinse and repeat.

    到那時,我們就能與國王再拉近一格,然後我們就會不斷重複。

  • For example, check, okay?

    例如,檢查,好嗎?

  • Check.

    檢查。

  • King can go to a lot of squares, but in general, it should support the pawn promotion, because if it doesn't, there's this, right?

    國王可以走很多位置,但一般來說,它應該支持兵的推進,因為如果它不支持,就會出現這種情況,對嗎?

  • As we saw in example one.

    正如我們在示例一中看到的那樣。

  • So, we don't even need to give a check.

    所以,我們甚至不需要支票。

  • But if the king is giving defense, do not give a check where the pawn can queen.

    但如果國王在防守,就不要在兵可以後的地方下格。

  • That is the thing that beginners miss a lot.

    這正是初學者經常忽略的一點。

  • Get closer with the queen.

    與女王走得更近

  • Now, again, the king wants to avoid this square, so it goes out here.

    現在,國王又想避開這個位置,所以它走到了這裡。

  • We want to get closer, so we go queen c5, for example, all right?

    我們想走得更近一些,所以我們走皇后c5,例如,好嗎?

  • King d1, queen d4 check.

    國王 d1,王后 d4

  • We don't want to go here.

    我們不想去這裡。

  • King c1.

    國王 c1。

  • And this is our million dollar square, the square right in front of the pawn, which will force the king to come back to defend it, and now we go here.

    這是我們價值百萬的位置,也就是兵前面的位置,它會迫使國王回來防守,現在我們走這裡。

  • It's this little sidestep.

    就是這個小旁門左道。

  • Now we hit both.

    現在我們兩個都打。

  • Remember, the pawn is coming down this way, and now the king has to go in front, and we bring our king.

    記住,小卒從這邊走下來,現在國王必須走在前面,我們把國王帶過來。

  • If the king goes to f1, it's not actually threatening to push.

    如果王走到 f1,實際上並不構成威脅。

  • That's what you have to constantly ask yourself.

    這就是你必須不斷問自己的問題。

  • Are they threatening to push?

    他們是在威脅要推嗎?

  • No, because of the pin.

    不,是因為別針。

  • Okay, great.

    好的,很好

  • They go, oh, damn.

    他們會說,哦,該死。

  • All right, now I'm threatening to push.

    好吧,現在我威脅要推了。

  • Again, there's a series of checks, right?

    同樣,還有一系列檢查,對嗎?

  • Or checks.

    或支票。

  • So we would go check.

    所以我們會去看看。

  • The king comes here.

    國王來了

  • We would go check.

    我們會去看看。

  • King doesn't want to go here.

    金不想來這裡。

  • The king comes out here.

    國王出來了

  • Magic square.

    魔術方塊

  • King here, check.

    國王在此,確認。

  • King here.

    國王在此。

  • Rinse and repeat.

    沖洗,重複。

  • Now, what this looks like as we get closer and closer to the finish line, is we go check.

    現在,當我們離終點越來越近時,我們要做的就是檢查。

  • You know, king c2, for example.

    比如國王 c2。

  • Oh, now it's the million-dollar square.

    哦,現在是百萬美元廣場了。

  • Okay.

    好的

  • Process repeats.

    過程重複。

  • Now, when our king is really close, we don't even need to do the process.

    現在,當我們的國王真的很親密時,我們甚至不需要做這個過程。

  • We can just give a check because the king is defending.

    因為國王在防守,我們可以讓一步。

  • If the king goes in front of the pawn, we have this.

    如果王走在卒的前面,我們就可以這樣下。

  • This, check.

    這個,檢查。

  • Here, checkmate.

    將死

  • So that is how you do it with a central pawn.

    這就是使用中央棋子的方法。

  • There are other examples of this.

    這方面還有其他例子。

  • Like, for example, if in the very, very kind of initial position, I just slide over, I just edit the position so it's a knight's pawn, and it's like this, the process is all the same.

    舉個例子,如果在非常非常初始的位置,我只是滑過去,我只是編輯一下位置,讓它變成馬兵,就像這樣,過程都是一樣的。

  • You know, you give a check, for example.

    比如說,你可以給一張支票。

  • And after you give this check, you give maybe this check or this check.

    在你給出這張支票後,你可能會給出這張支票或這張支票。

  • Check.

    檢查。

  • Check.

    檢查。

  • Check.

    檢查。

  • And it looks cramped, but as long as the king is getting away, the same process.

    雖然看起來很擁擠,但只要國王能離開,過程都是一樣的。

  • Now, you can practice this, okay?

    現在,你可以練習一下,好嗎?

  • I mean, that is the technique.

    我是說,這就是技巧。

  • You give little checks, zigzag, and you're trying to land on one of those two squares.

    你要做一些小檢查,走 "之 "字形路線,並儘量落在這兩個方格中的一個方格上。

  • Sometimes it takes a little bit longer because you give the wrong check, but that is the technique.

    有時,因為你給錯了支票,所以需要的時間會更長一些,但這就是技巧。

  • Why, then, is it a draw with a rook pawn?

    那麼,為什麼是車兵和棋呢?

  • Like, why can't we just do the same process?

    比如,為什麼我們不能採用同樣的程序呢?

  • Well, let's try it, okay?

    好吧,讓我們試試,好嗎?

  • Let's give a check or this check, okay?

    讓我們給一張支票或這張支票,好嗎?

  • The problem here is that the black king can actually get in front of the pawn.

    這裡的問題是,黑王實際上可以走到兵的前面。

  • That's the issue.

    這就是問題所在。

  • We don't have a moment to bring our king because of the threat of stalemate, right?

    因為僵局的威脅,我們沒有時間把國王帶來,對嗎?

  • The rule that if we're not checking the enemy king, but the enemy doesn't have any legal moves, then it's a draw, right?

    如果我們沒有吃掉敵方的王,但敵方沒有任何合法棋步,那麼就是和棋,對嗎?

  • That's what a stalemate is.

    這就是僵局。

  • So the constant threat of a stalemate makes us move our queen, and it doesn't matter how close we get.

    是以,僵局的持續威脅會讓我們移動皇后,而不管我們有多接近。

  • We can give as many checks as we want.

    我們想給多少張支票就給多少張支票。

  • So long as the king stays close, there's nothing we can do.

    只要國王還在附近,我們就無能為力。

  • Now, if the king goes to b3, oh, boom, beautiful.

    現在,如果國王走到 b3,哦,嘣,漂亮。

  • Right?

    對不對?

  • We have this little kind of technique that we've seen throughout.

    我們在整個過程中都看到了這種小技巧。

  • Now, the king can't get close, the pawn can't promote, now we win, but there's nothing.

    現在,國王無法靠近,小卒無法推進,現在我們贏了,但什麼都沒有。

  • I mean, there's just nothing.

    我是說,什麼都沒有。

  • We can set little traps like check, you know, check, check, but there's nothing we can do.

    我們可以設置一些小陷阱,比如檢查,你知道的,檢查,檢查,但我們無能為力。

  • We can always get really close, but the king will hide behind the pawn, right?

    我們總能靠得很近,但國王會躲在小兵後面,對嗎?

  • And that's it.

    就是這樣。

  • That's the easiest thing.

    這是最簡單的事情。

  • Unless the king is very close, which we will see later.

    除非國王非常親近,這一點我們稍後會看到。

  • Okay, so that's why a rook pawn is a draw, because it's just, it's a constant threat of a stalemate.

    好吧,這就是為什麼車兵是和棋的原因,因為它一直威脅著僵局。

  • With a bishop's pawn, there is always a, there's also a constant threat of a stalemate, but it's in a little different of a way, right?

    有了主教兵,就始終存在僵局的威脅,但僵局的方式有些不同,對嗎?

  • So you're gonna, you're about to find out, right?

    所以,你會, 你會發現,對不對?

  • So let's say we do our whole thing.

    所以,假設我們完成了全部任務。

  • Check.

    檢查。

  • All right, king, king comes down.

    好了,國王,國王下來了

  • King doesn't go there.

    國王沒有去那裡。

  • Check.

    檢查。

  • All right, uh, king here.

    好吧,呃,國王在這裡。

  • I say, oh, million dollar square.

    我說,哦,百萬美元廣場。

  • That's what Levi taught me.

    這是李維教我的。

  • Here, here, now the king has to go here.

    這裡,這裡,現在國王必須去這裡。

  • Except it doesn't.

    但事實並非如此。

  • King can go to the corner.

    國王可以去角落了。

  • What the hell, Levi?

    搞什麼鬼,李維?

  • What?

    什麼?

  • Oh.

    哦。

  • Now we see.

    現在我們看到了。

  • When it's a bishop's pawn, the board geometry is weird, and if we take the pawn, it's stalemate.

    如果是主教兵,棋盤的幾何形狀就很奇怪,如果我們吃掉這顆兵,就會陷入僵局。

  • It's just how the board works.

    這就是董事會的工作方式。

  • So a bishop's pawn and a rook pawn.

    所以是一個主教兵和一個車兵。

  • A rook pawn, the king hides behind the pawn.

    車兵,國王躲在兵後面。

  • A bishop's pawn, the king just moves to the corner and says, to hell with my pawn.

    主教的卒,國王只是移動到角落,然後說,讓我的卒見鬼去吧。

  • Take my damn pawn, I don't care.

    拿走我的卒子,我不在乎。

  • We'll see later that there are situations with the enemy king that, for example, we can let the pawn actually become a queen and still give a mate.

    稍後我們會看到,在敵方國王的某些情況下,例如,我們可以讓小兵變成皇后,但仍然可以交配。

  • Or we can just force a situation with a close enough king that we don't need to worry about something like this, okay?

    或者我們可以找一個足夠親近的國王,這樣我們就不用擔心這樣的事情了,好嗎?

  • So that's the fundamental basis.

    所以,這就是根本的基礎。

  • I mean, you can leave the video now.

    我的意思是,你現在可以離開視頻了。

  • Please don't.

    請不要

  • Because there's still instructional stuff, but that's like queen versus pawn in a nutshell, okay?

    因為還有一些指導性的東西,但這就像皇后與小兵的對決,一言以蔽之,好嗎?

  • If I wanted to make a how long?

    如果我想做一個多長時間的?

  • Eight minute video, boom, done.

    八分鐘視頻,嘣,完成。

  • But that's not the end of the story, because there's also a question of how the hell you're gonna win games if the pawn is two squares away from promotion, right?

    但這還不是故事的結尾,因為還有一個問題,如果小卒離晉級還有兩格距離,你到底該如何贏得比賽呢?

  • Like, this is winning for white.

    這對白人來說就是勝利。

  • This is winning because the pawn is two squares away.

    這樣就贏了,因為卒在兩格之外。

  • But how?

    但怎麼做呢?

  • The second this pawn gets here, it's a draw.

    這顆棋子一到這裡,就是平局。

  • Okay, here's the technique.

    好吧,這就是技巧。

  • The easiest thing to do, if it's a bishop's pawn and the king is close, go on the diagonal.

    最簡單的做法是,如果是象兵,而且國王距離很近,就走對角線。

  • Find a square on the diagonal.

    在對角線上找一個正方形。

  • Why?

    為什麼?

  • Well, black has two moves now.

    黑棋現在有兩步棋。

  • Getting in front of the pawn, we know what to do.

    走到棋子前面,我們就知道該怎麼做了。

  • We bring the king, right?

    我們把國王帶來了,對嗎?

  • If the king goes here, you can't just make a b-line for this square, because that's not gonna work, because the king just goes back.

    如果國王走到這裡,你就不能在這一格走B線了,因為那是行不通的,因為國王會回去。

  • There is a move and a kind of a technique in this position which will win you the game, okay?

    在這個局面中,有一步棋和一種技巧會讓你贏得比賽,好嗎?

  • It wins you the game, and it's the move queen to e4.

    這步棋會讓你贏得對局,這步棋是皇后走到 e4。

  • This is the perfect square to monitor black's movement.

    這是監視黑棋行動的最佳位置。

  • Why?

    為什麼?

  • Because if the pawn goes to f2, we have our little trick, and that's it.

    因為如果兵走到 f2,我們就有了小把戲,僅此而已。

  • We've won the battle for the promotion square.

    我們贏得了晉升廣場之戰。

  • We get there, and that's it.

    我們到達那裡,僅此而已。

  • And black doesn't have any other options.

    而黑人沒有其他選擇。

  • Black has to either pin themself, and then we just bring the king, or get in front of the pawn.

    黑方要麼先夾住自己,然後我們再把王引過來,要麼就走到兵的前面。

  • So this is the only little trio of moves that black has here, and we just bring our king, and we win the game.

    這就是黑棋唯一的三步小棋,我們只要把國王帶過來,就贏了這盤棋。

  • That would look something like king b4, king g2, king c3, king g3.

    這看起來就像國王 b4、國王 g2、國王 c3、國王 g3。

  • Like, I'm just not pushing this pawn, right?

    就像,我只是不推這個卒,對不對?

  • Like this.

    就像這樣

  • And here, I mean, you can either go the long way, or here you have to find the move queen to g4.

    在這裡,我的意思是,你要麼走長路,要麼就必須找到後走g4。

  • So there's this spot where you can force your opponent to part ways with the pawn, because they cannot go here.

    所以在這個位置,你可以迫使對手與兵分道揚鑣,因為他們不能走這裡。

  • So they have to go here.

    所以他們必須到這裡來。

  • They part ways with the pawn, and just don't stalemate them when you're trying to checkmate with a queen, for example.

    例如,當你想將後時,它們就會與兵分道揚鑣,而不會僵持不下。

  • You know, don't do this, please, for the love of God.

    看在上帝的份上,請不要這樣做。

  • That's the one thing I'm praying.

    這就是我祈禱的一件事。

  • Don't do that.

    別這麼做

  • Just cut their king off, bring the king, and then it's mate, right?

    把他們的國王砍掉,把國王帶過來,然後就可以交配了,對嗎?

  • So the diagonal is the way you would do this.

    是以,對角線就是你的方法。

  • Now, if I make this a little bit harder, right, because that's always a little bit more fun.

    現在,如果我把這個弄得更難一點,對吧,因為這總是會更有趣一點。

  • Let's do this, right?

    我們開始吧,好嗎?

  • So the king doesn't let our queen get in the way.

    所以,國王不會讓我們的王后礙手礙腳。

  • What do we do?

    我們該怎麼辦?

  • We can still give a check, and the goal is to land on that square.

    我們仍然可以給一個格子,目標是落在那個格子上。

  • So let's say here, black plays like king h1.

    假設黑棋下國王 h1。

  • King h1, it looks like this works, but it doesn't, because of f2.

    國王 h1 看起來是可行的,但由於 f2 的存在,它並不可行。

  • And you just can't take, so that doesn't work.

    你就是不能接受,所以這行不通。

  • So what do you do?

    那你該怎麼辦?

  • Check here.

    在此查看。

  • What's the million dollar square?

    什麼是百萬美元廣場?

  • Hey, hey, remember?

    嘿,嘿,還記得嗎?

  • Remember your training.

    記住你的訓練

  • Queen e4.

    皇后 e4

  • King g3, we have the perfect spot.

    國王 g3,我們有了絕佳的位置。

  • Now king d5, right?

    現在是國王 d5,對嗎?

  • So this will be the easiest thing to remember, the diagonal defense.

    是以,這將是最容易記住的東西,即對角線防守。

  • Literally, any square on the diagonal, and you win the game.

    從字面上看,只要對角線上有任何一個方格,你就贏了遊戲。

  • If the pawn is two squares away from promoting on a bishop square, on a bishop file, f or c, then you would bring the king.

    如果兵在象位、象列、f 或 c 的兩個格之外,那麼你就可以帶王。

  • So we made it a little bit more difficult, but you know that you need to land on that square and not let the pawn get closer.

    所以我們增加了一點難度,但你要知道,你需要在那個位置落子,不能讓卒靠近。

  • Okay, we're five examples in the books.

    好了,我們已經舉了五個例子了。

  • What are we, like, 11 minutes into the video?

    視頻開始 11 分鐘了?

  • Look how smart we are.

    看看我們多聰明

  • You're gonna get so strong watching the videos on this channel.

    看了這個頻道的視頻,你會變得非常強壯。

  • Openings, middle games, tactics, and now end games.

    開局、中盤、戰術,現在是尾盤。

  • Subscribe if you haven't already.

    如果您還沒有訂閱,請訂閱。

  • We have 275,000 at the time of recording this.

    截至記錄時,我們有 275 000 份。

  • So now we're gonna take a look at two files away with a rook pawn.

    現在我們來看看車兵兩檔的情況。

  • This one's actually a lot easier.

    這個其實簡單得多。

  • There's no fancy-schmancy stuff.

    沒有花裡胡哨的東西。

  • Just give a check, and essentially the position that we want to accomplish is we want the king to get in front and then play queen g4.

    我們想要達到的基本局面是,讓國王走在前面,然後下皇后 g4。

  • That's the difference, is that now black has to part ways with the pawn because black is missing an entire flank to move to, so king h1 and take.

    這就是區別所在,現在黑棋不得不與兵分道揚鑣,因為黑棋缺少了一整條側翼可走,所以國王 h1 吃掉。

  • Now black is not gonna do that.

    現在,黑人不會這麼做了。

  • Black will play moves like king to f2.

    黑方會下王至 f2 這樣的棋步。

  • But here it's already a win because after check, which hits both, if king g2, we have this and easy win because we bring our king.

    但在這裡,這已經是一場勝利了,因為如果國王 g2,我們就可以輕鬆獲勝,因為我們的國王也來了。

  • They have to part ways with the pawn, or let's say they go to g3.

    他們必須與兵分道揚鑣,或者說他們走 g3。

  • Well, now we can win the battle either for the promotion square, or we can just, like, bring this.

    好了,現在我們可以打贏這場仗,要麼爭取到晉級廣場,要麼就帶著這個。

  • So, like, we can go, we can try to go down here right away, or we can use our geometry against our opponent.

    所以,我們可以走,我們可以試著馬上從這裡下去,或者我們可以用我們的幾何圖形來對付對手。

  • Like, the king here is a draw, but we go queen f1, and oops.

    比如,這裡的國王是和棋,但我們走皇后 f1,然後就出錯了。

  • Oops.

    哎呀

  • So they can't push, and they can't get closer with the king, and then we would bring our king.

    是以,他們無法推動,也無法與國王走得更近,然後我們就會帶來我們的國王。

  • Two pawns here, it's really, it's really not so complicated.

    這裡有兩個棋子,其實並不複雜。

  • There's one thing I did want to show in, like, positions like this, for example.

    有一件事我確實想展示一下,比如,像這樣的位置。

  • There's also queen f5, which is a useful move, and they cannot push the pawn because we have a mate.

    還有皇后 f5,這是一步很有用的棋,而且他們無法推兵,因為我們有一個隊友。

  • That's the most important thing, is that we force them to push the pawn, and the one thing that's missing from their position is just one extra move to get the king out of the corner.

    最重要的是,我們要迫使他們推兵,而他們的局面中唯一缺少的就是多走一步,讓國王離開角落。

  • So, we use queen f5 and queen g4, and then it's kind of the same thing.

    是以,我們使用王后 f5 和王后 g4。

  • So, two squares with just one pawn is almost always winning.

    是以,兩格只用一個兵幾乎總是贏。

  • I will show you an example, like I said, the last example of this whole thing when it's not, but that hopefully helps.

    我會給你們舉個例子,就像我說的,這整件事的最後一個例子,當它不存在的時候,但願能對你們有所幫助。

  • Now, for the next two examples, it's going to be the king is close.

    接下來的兩個例子,國王都很接近。

  • And we're going to start with a bishop's pawn.

    我們將從主教兵開始。

  • So, here, let's say you screw this up, and you know, this is the current situation.

    所以,在這裡,假設你搞砸了,你知道,這就是目前的情況。

  • So, as long as the king is two ranks away from a bishop's pawn, you should win, and the technique to do that is as follows.

    是以,只要國王距離象兵有兩級,你就應該獲勝,其技巧如下。

  • So, here, if you go queen to g3, it still works, and now we see kind of the benefit is that the king is here.

    是以,在這裡,如果你把皇后下到 g3,它仍然有效,現在我們看到的好處是國王在這裡。

  • You just have to not take the pawn.

    你只需不吃掉這枚棋子。

  • So, for example, check, right?

    比如說,檢查,對嗎?

  • And then the king will come to protect.

    然後,國王就會前來保護。

  • You can actually, here, allow the pawn to become a queen if you want to flex on your opponent, and there's a cool geometric trick.

    實際上,在這裡,如果你想向對手施壓,可以讓小卒變成皇后,而且還有一個很酷的幾何技巧。

  • Check, and they cannot block, and then you go check, and they cannot block, and then you mate.

    確認,他們無法阻擋,然後你再確認,他們無法阻擋,然後你再交配。

  • So, there's this kind of like a little trick.

    所以,這就像一個小竅門。

  • You want to really flex on your opponent.

    你要真正屈服於對手。

  • Be careful, though, because you might give them a queen, and then you screw it up.

    不過要小心,因為你可能會給他們一個皇后,然後你就把事情搞砸了。

  • So, there's that's one way.

    所以,這是一種方法。

  • Another way is to play, like, here, for example.

    另一種方法是播放,比如這裡。

  • They play here, and now you go here, which is a little bit less fancy, but the point is that, again, if they queen, you have a mate in the corner of the board, and the point is they just can't check you.

    他們在這裡下棋,現在你走這裡,這就沒那麼花哨了,但關鍵是,如果他們下皇后,你在棋盤的角落裡就有一個同伴,關鍵是他們無法制衡你。

  • They just, the queen is so close to your king, but there's nothing that it can do, because anywhere it goes, it will get captured.

    王后離國王很近,但它無能為力,因為無論它走到哪裡,都會被俘虜。

  • So, that's the way you would do it here.

    所以,這就是你在這裡要做的事情。

  • Oftentimes, you let them promote, but you have a checkmate in hand.

    很多時候,你讓他們晉級,但你卻手握將牌。

  • The same kind of applies here with a rook pawn.

    同樣的道理也適用於車兵。

  • With a rook pawn, it's not necessarily that you need to be two away, because here we're actually three away, but this is still winning, because we can give a check, for example.

    有了車兵,並不一定需要兩個距離,因為這裡我們實際上是三個距離,但這仍然是勝局,因為例如我們可以讓一格。

  • Now, of course, the king needs to come down.

    現在,國王當然需要下來。

  • If it goes here, we have queen f1, and this is almost stalemate, actually.

    如果走這裡,我們就有後 f1,實際上這幾乎是僵局。

  • Black king has no legal moves, but black has this.

    黑王沒有合法棋步,但黑棋有這一步。

  • Now, the king will at least get away, and we will be able to win very easily.

    現在,國王至少會逃走,我們就能輕鬆取勝了。

  • So, if king to g1, we have a similar thing, where we bring the king.

    是以,如果國王走到 g1,我們也有類似的情況,即我們把國王帶過來。

  • Now, you can actually go to h4.

    現在,你可以進入 h4。

  • That's the funny thing.

    這就是有趣的地方。

  • You really want to flex.

    你真的很想彎曲。

  • They promote with check, and now it's their move.

    他們用支票晉升,現在該他們行動了。

  • This is the fun part.

    這是有趣的部分。

  • It's their move, and they can't do anything.

    這是他們的行動,他們什麼也做不了。

  • They have a full queen on the board, and there's nothing they can do.

    他們在棋盤上有一個完整的皇后,卻無能為力。

  • They can't give you a single check, but they can trick you.

    他們不能給你一張支票,但他們可以騙你。

  • There's one trick.

    有一個竅門。

  • There's one trick.

    有一個竅門。

  • That's good you didn't click out earlier, because now you're gonna see the trick.

    好在你剛才沒有點擊退出,因為現在你會看到這一招了。

  • They have this.

    他們有這個。

  • This is how you can trick your opponents, and if they take with the king here, they win, but if they take with the queen, it's a draw.

    這樣你就能騙過對手,如果他們在這裡用國王吃,他們就贏了,但如果他們用皇后吃,那就是和棋。

  • It's stalemate.

    這是僵局。

  • So, you give this little check here at the end to test one more resolve of your opponent, and yeah, queen takes queen is a draw.

    所以,你在最後下了這個小小的定式,以測試對手的決心,沒錯,皇后吃皇后是和棋。

  • So, don't take with the queen.

    所以,不要跟女王搶。

  • Take with the king, please, and that's that, but it's cool when the king is close, because you have these little tricks, like you let the pawn promote, and then you still win the game.

    請用王,就這樣,但當王很接近時就很酷了,因為你有這些小技巧,比如你讓小兵晉級,然後你還是贏了這盤棋。

  • Now, for this last one, it's a very famous example.

    最後一個例子非常有名。

  • Very famous example.

    非常有名的例子。

  • It's one of the only times where being two ranks away is still a draw.

    只有在這種情況下,相差兩級也能打成平手。

  • Of course, it's white's move.

    當然,這是白棋的一步棋。

  • If it was black's move, you push.

    如果是黑棋,你就推。

  • We know this is a draw.

    我們知道這是一場平局。

  • Why?

    為什麼?

  • Why is this a draw?

    為什麼是平局?

  • How do we defend a pawn from promoting when it's a bishop's pawn, and it's two away?

    當一個兵是主教兵時,我們該如何防禦它的晉級?

  • The diagonal.

    對角線

  • We need to get on the diagonal, but there's nothing we can do, and you would say, well, then, you know, we check.

    我們需要在對角線上,但我們無能為力,你會說,好吧,那我們檢查一下。

  • No, because then the pawn pushes.

    不行,因為這樣兵就會推。

  • Oh, but what about this check?

    哦,那這張支票呢?

  • You're right.

    你說得對。

  • You're right.

    你說得對。

  • I know you thought that.

    我知道你是這麼想的。

  • I know you thought that.

    我知道你是這麼想的。

  • Don't lie to me.

    別騙我了

  • You thought about this check, and, you know, that check is actually very clever, because, for example, if, like, say, king h2, well, then we get back to business.

    你想過這個檢查,你知道,這個檢查其實非常聰明,因為,舉個例子,如果,比如說,國王 h2,那麼,我們就回到正題。

  • Then, for example, we can give this check, and now we get our diagonal.

    然後,舉例來說,我們可以進行這樣的檢驗,現在我們就得到了對角線。

  • That's the diagonal defense.

    這就是對角線防守。

  • The problem is that, in this position, black has a really savage move, and it's king f1, and we don't have another check.

    問題是,在這個局面中,黑棋有一步非常野蠻的棋,它是王f1,而我們沒有其他的先手。

  • The only check that we have is going back to the corner, but that would just repeat the position.

    我們唯一能做的檢查就是回到角落,但這只是重複位置。

  • Like, now, black has to repeat.

    比如,現在,黑棋必須重複。

  • If black goes here, we actually, we're winning again, because we can go queen e5 check, and then, if this, we, for example, we have queen b5 check, and if the king, like, moves to e1, we have a little technique here to kind of zig and zag, and get back to our million-dollar square, right?

    如果黑棋走這裡,我們實際上又贏了,因為我們可以走皇后e5格,然後,如果這樣,我們,比如,我們有皇后b5格,如果國王,比如,移動到e1,我們這裡有一個小技巧,有點像 "之 "字形和 "之 "字形,回到我們的百萬美元位置,對嗎?

  • We have to get back to e4.

    我們必須回到 e4。

  • That's, that's the main thing.

    這才是最重要的。

  • Like, even here, probably, actually, if we play queen e4 now, it's a draw.

    即使在這裡,如果我們現在下皇后 e4,也可能是和棋。

  • So, that's, that, that, that is important.

    所以,這一點很重要。

  • We have to not let the pawn push.

    我們不能讓小卒推。

  • So, be careful how you get to e4.

    是以,要注意如何到達 e4。

  • That's another thing.

    這是另一件事。

  • Don't just go there.

    不要只是去那裡。

  • You have to do it correctly.

    你必須正確操作。

  • You have to do it in a way where the pawn is not actually successfully pushing.

    你必須做到讓棋子無法成功推動。

  • And so, this is a draw.

    是以,這是一場平局。

  • This is a draw, because, oh, sorry, not this.

    這是一個平局,因為,哦,對不起,不是這個。

  • King to f1 is a draw, because of this repetition.

    國王到 f1 是和棋,因為有這種重複。

  • However, if we change even the slightest of things, and slide the king over one square, this is a win.

    但是,如果我們稍作改變,將國王滑過一格,這就贏了。

  • And you know why it's a win?

    你知道為什麼會贏嗎?

  • Because we defend on the diagonal.

    因為我們在對角線上防守。

  • Queen to a8.

    皇后到 a8

  • You say, Levi, that's the stupidest thing I've ever seen.

    你說,李維,這是我見過的最愚蠢的事情。

  • I know, but you also say that about me.

    我知道,但你也這麼說我。

  • And by the way, in this final example, we became the endgame noob, because black has a draw.

    順便說一句,在最後這個例子中,我們成了尾盤新手,因為黑棋已經和棋了。

  • All right, we became the endgame noob, and black was the Gotham viewer.

    好吧,我們成了 "終局新手",而黑衣人則是 "哥譚觀眾"。

  • This is winning, because if king to f2 or king to g3, what's the million dollar square?

    這樣就贏了,因為如果國王下f2或國王下g3,百萬美元的位置是什麼?

  • That's it.

    就是這樣。

  • That's all I want to just show you, is that, that, that is how you would win this position.

    這就是我想告訴你們的,你們就是這樣贏得這個職位的。

  • Since you, if you've made it this far, you know, because some people clicked out earlier, because they got bored or whatever.

    如果你能走到這一步,你知道,因為有些人因為無聊或其他原因而提前退出了。

  • Since you made it this far, I will, I will give you this piece of information, just in case you are thinking about it.

    既然你能走到這一步,我就給你提供一條資訊,以防你正在考慮這個問題。

  • I was setting up a few positions.

    我正在設置幾個位置。

  • Let's, let's just, let's just say this one.

    就說這個吧。

  • And we'll just edit this board, okay?

    我們就編輯這個板子,好嗎?

  • We'll put the king, like, all the way on the other side.

    我們把國王放在另一邊。

  • We will put the queen, put the king in the middle.

    我們把王后和國王放在中間。

  • Let's say, like, d2.

    比方說,d2。

  • We'll put two black pawns, and you'll say, well, Levi, what about a queen versus two pawns?

    我們放兩個黑棋,你會說,好吧,李維,一個皇后對兩個棋子怎麼樣?

  • It's really difficult, in queen versus two pawn positions, to put a, like, a rule, a specific rule.

    在王后對兩兵的局面中,要制定一個類似規則的具體規則真的很難。

  • As, you should try, first of all, if the pawns are split, oftentimes, it can be a win for the queen.

    首先,你應該嘗試一下,如果卒子被分割開來,很多時候皇后就能獲勝。

  • Like, just an example, this is winning for the queen, although it's really difficult to figure out exactly why.

    舉個例子,女王贏了,雖然很難說清楚原因。

  • But the way you would win this, is you would, like, bring the queen like this.

    但你贏得比賽的方法就是,像這樣把皇后帶過來。

  • And if pawn push, you have check, and black has to give away one of the pawns.

    如果推兵,你就會吃子,黑棋必須讓出一個兵。

  • If this pawn goes here, you have queen d4 check.

    如果這顆兵走到這裡,你就有後 d4 格。

  • And again, we always know if the king goes here, that's what we want.

    再說一遍,我們總是知道,如果國王來這裡,那就是我們想要的。

  • But if the king has to go to the c-file, we take with check.

    但如果國王必須走到 c 位,我們就會吃掉它。

  • So there's these little ways to pick up one of the pawns if they're split.

    是以,如果棋子被拆散,就有一些小方法可以拾起其中一個棋子。

  • The problem is, if they're not split, if these pawns are not split, like this, oh, this is very bad, potentially.

    問題是,如果它們不分開,如果這些棋子不分開,就像這樣,哦,這可能非常糟糕。

  • This could be very bad.

    這可能會很糟糕。

  • This specific example is good for us, still, because the pawns are not on the second rank.

    這個具體的例子對我們來說仍然很好,因為兵不在第二級。

  • If at least one of the pawns is on the second rank, it's very bad.

    如果至少有一個兵在第二級,那就非常糟糕了。

  • This just doesn't work.

    這根本行不通。

  • You just can't, you can't defend against two pawns, if your king is far away.

    如果你的國王離得太遠,你根本無法抵擋兩個兵的攻擊。

  • But here, this is winning, because we have check.

    但在這裡,這就是勝利,因為我們有支票。

  • If the pawn blocks, we have check.

    如果卒擋住了,我們就將軍。

  • And this is the issue.

    這就是問題所在。

  • The king has to give itself away.

    國王必須自我犧牲。

  • If it goes to c2, we don't take the pawn.

    如果它走到 c2,我們就不吃掉這顆棋子。

  • We don't take the pawn.

    我們不拿當。

  • But for example, we have queen to f2.

    但舉例來說,我們有皇后在 f2。

  • And the problem is, if the pawn is hanging, the king cannot guard it, because then we take with check.

    問題是,如果兵被掛住,國王就無法守住它,因為這樣我們就會吃掉它。

  • The king cannot guard this way, because actually, the pawns are just frozen now.

    國王不能這樣防守,因為實際上,棋子現在只是被凍結了。

  • Neither pawn can go, so we bring our king.

    兩個兵都不能走,所以我們帶上國王。

  • And I guess last but not least, if pawn to d3, we have this.

    我想最後但並非最不重要的一點是,如果兵走到 d3,我們就會這樣。

  • This is the million dollar square versus two pawns.

    這就是百萬美元方陣與兩枚棋子的較量。

  • Now, neither pawn can move forward, because of this, we have this.

    現在,兩個棋子都無法前進,因為這樣,我們就有了這個。

  • And you know how to win this.

    你知道怎麼贏

  • I know you paid attention in the earlier part of this video, right?

    我知道你注意看了視頻的前半部分,對嗎?

  • So you know how to win this endgame.

    所以,你知道如何贏得這場終局。

  • You've got to get to your million dollar square.

    你必須到達你的百萬美元廣場。

  • You got to give checks, and force the king in front of the pawn.

    你必須讓棋,迫使國王走到兵的前面。

  • Queen versus two pawns is a lot trickier.

    皇后對兩顆棋子則要棘手得多。

  • They need to be split, and if they're not split, they need to be far away.

    他們需要分開,如果不分開,就需要離得遠遠的。

  • Because the closer they are to the promotion square, the harder it's going to be.

    因為離晉級廣場越近,難度就越大。

  • And oftentimes, those endgames are very easy to screw up, but the king should be closer.

    很多時候,這些尾盤很容易出錯,但國王應該更近一些。

  • But hopefully, this was helpful.

    但願這對你有所幫助。

  • At the time that I'm making this, I only have two endgame videos in my endgame series.

    在我製作這個視頻時,我的終結者系列中只有兩個終結者視頻。

  • But if you're watching this, like, six months in the future, hopefully there are more.

    但如果你正在看這個,比如六個月後,希望還有更多。

  • And I have other videos on this channel as well, on openings, tactics, puzzle solving, and so on and so forth.

    我在這個頻道上還有其他視頻,包括開局、戰術、解謎等等。

  • So, if you're a longtime viewer, thanks for watching.

    所以,如果您是長期觀眾,感謝您的收看。

  • If you're watching for one of the first times, welcome, enjoy.

    如果你是第一次觀看,歡迎欣賞。

  • And hope to see you around in some of my other videos.

    希望能在我的其他視頻中看到你。

Chess is split into the opening, the middle game, and the endgame.

國際象棋分為開局、中盤和尾盤。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it