Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • ♪♪

    ♪♪

  • The shoes I wear are these, Dansko.

    我穿的鞋是這雙,Dansko牌的。

  • I'm fully a Dansko convert.

    我已經完全皈依 Dansko 了。

  • I wear Dansko.

    我穿 Dansko。

  • Dansko.

    Dansko.

  • Dansko's.

    Dansko's.

  • Or Dansko's because I'm really 5'9".

    或者是 Dansko,因為我真的有一米九。

  • Real estate is usually built up, up, up, up, up.

    房地產通常是越建越高。

  • Like, all our shelves are insanely high.

    比如,我們所有的架子都高得離譜。

  • This helps me reach the things I need to reach.

    這有助於我達到我需要達到的目標。

  • I like them because they're comfortable and they have an arc and they're not slit.

    我喜歡它們,因為它們很舒服,有弧度,而且不開衩。

  • They've got this nice velcro strap, which I really like.

    它們有一條漂亮的魔術貼帶,我非常喜歡。

  • They're not quite as tall as regular Dansko's, which I also like.

    它們不像普通的 Dansko 鞋那麼高,我也很喜歡。

  • But most importantly, they are very squishy.

    但最重要的是,它們非常柔軟。

  • I've never had less back pain with any other shoe.

    穿上其他鞋子,我的背部疼痛從未減輕過。

  • They're notoriously known as ankle breakers.

    他們是出了名的 "崴腳者"。

  • The heel's very high, so if you roll it over, it tends to fall all the way down.

    鞋跟很高,所以如果你把它翻過來,它就會一直往下掉。

  • I don't wear Dansko's because I think they're terrifying.

    我不穿丹斯克鞋,因為我覺得它們太可怕了。

  • I wear Birkenstock Tokyo Super Grips because they're like ninja slippers.

    我穿 Birkenstock Tokyo Super Grips,因為它就像忍者拖鞋。

  • Very low, you can move around a lot in them and not feel like you're ever gonna roll your ankle, which is great, because rolling your ankle sucks.

    鞋幫很低,穿著它你可以走動很多地方,而且感覺不到你的腳踝會滾動,這很好,因為滾動你的腳踝很糟糕。

  • The shoes I wear in the kitchen are Tokyo Birkenstock because they're super comfortable, quite durable.

    我在廚房裡穿的鞋是 Tokyo Birkenstock,因為它超級舒適,而且相當耐用。

  • They just work for me.

    它們就是適合我。

  • The shoes I wear in the kitchen are Birkenstocks.

    我在廚房裡穿的鞋是 Birkenstocks。

  • They are the most comfortable shoes, especially for women with high arches.

    它們是最舒適的鞋子,尤其適合足弓較高的女性。

  • My experience with Birkenstocks, they're comfortable, but then, especially when you throw water on the floor when you're cleaning, they get ruined easily.

    我穿 Birkenstocks 的經驗是,它們很舒服,但後來,尤其是當你打掃衛生時把水潑到地板上時,它們就很容易被弄壞。

  • The worst shoe that I've used are the Birkies that come in all the different colors.

    我用過的最差的鞋是有各種顏色的 Birkies。

  • They were awful, and I think I threw them out after like maybe six months.

    它們太難吃了,我想大概六個月後我就把它們扔掉了。

  • I don't wear the Birkins or whatever.

    我不戴 Birkins 或其他什麼東西。

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • It's too German for me.

    這對我來說太德國了。

  • I don't like it.

    我不喜歡這樣。

  • We love Gucci, really, because they're vintage and they feel like slippers, nice leather, and the most important is my feet don't smell.

    我們喜歡 Gucci,真的,因為它們是復古款,摸起來像拖鞋,皮質很好,最重要的是我的腳沒有味道。

  • So the shoes I wear in the kitchen always are the frickin' Schkapendels, you see?

    所以,我在廚房裡穿的鞋總是那雙該死的 Schkapendels 鞋,你明白嗎?

  • These are Schkapendels.

    這些是 Schkapendels。

  • If you don't know what Schkapendels are, wake up and dye right, go read a book, do something, comb your hair.

    如果你不知道什麼是 Schkapendels,那就醒醒吧,好好染染髮,去讀讀書,做做事,梳梳頭。

  • I don't know, you gotta do something with yourself, but maybe it's up to Google.

    我不知道,你得為自己做點什麼,但也許這取決於谷歌。

  • The shoes I've been wearing inside the kitchen are made by Mies.

    我在廚房裡穿的鞋是密斯牌的。

  • They last a little bit longer than Birkenstocks, so that's good for me.

    它們比 Birkenstocks 更耐穿,所以對我來說很好。

  • The inserts, they kind of come out just like this, kind of just run the whole thing through the dish machine.

    插入物就像這樣出來了,只要把整個東西放進洗碗機就可以了。

  • Actually, I've done it before.

    事實上,我以前也這麼做過。

  • It works really well, and then these inserts,

    它的效果非常好,然後是這些插入物、

  • I can just throw in the washing machine.

    我可以直接扔進洗衣機。

  • Well, I wear Dr. Schultz with extra inlays because I'm flat-footed and the long hours really kind of catch up with you.

    我給舒爾茨醫生戴上了額外的嵌體,因為我是扁平足,長時間的工作真的會讓你吃不消。

  • As chef de cuisine here, I'm generally on my feet for anywhere between 12 to 14 hours a day.

    作為這裡的廚師長,我每天一般要工作 12 到 14 個小時。

  • I'm usually on my feet no less than 10 hours.

    我通常要站立不少於 10 個小時。

  • It can range from eight to 12 hours.

    時間從 8 小時到 12 小時不等。

  • 12 hours a day.

    每天 12 小時。

  • The shoes I wear in the kitchen at Cozy are these Brooks Adrenalines.

    我在 Cozy 的廚房裡穿的鞋是這雙 Brooks Adrenalines。

  • The truth is that I've worn a lot of different types of shoes.

    事實上,我穿過很多不同類型的鞋子。

  • I'm in the kitchen three or four days a week, mostly in the expo line, so I'm not super worried about liquids or anything, but my feet are, like, flat, archless.

    我每週有三四天在廚房裡,大部分時間都在世博會的生產線上,所以我並不太擔心液體或其他東西,但我的腳是扁平的,沒有足弓。

  • I tried the Dansko thing, not comfortable.

    我試過 Dansko 的東西,不舒服。

  • I was on Hocus for a while.

    我在 Hocus 上待過一段時間。

  • Right now, these are the answer.

    現在,這些就是答案。

  • As general manager here at Linden Street Pizzeria,

    作為林登街披薩店的總經理、

  • I like to wear my Hocus.

    我喜歡戴著 Hocus。

  • First of all, I got it at a discount.

    首先,我是打折買的。

  • Secondly, they're super-duper comfortable.

    其次,它們超級舒適。

  • This is actually my second pair.

    這其實是我的第二雙。

  • And when I wear them, it gives me an extra inch.

    穿上它們後,我的身高又增加了一英寸。

  • I wear two different kinds of shoes in the kitchen.

    我在廚房裡穿兩種不同的鞋。

  • Hoca and my Birkenstocks.

    Hoca 和我的 Birkenstocks。

  • My Hocas are, like, my everyday if I'm bouncing in and out of the kitchen.

    如果我在廚房裡進進出出,我的霍卡斯就是我的日常用品。

  • My Birkenstocks is if I'm planted and I will be in the kitchen for a long period of time,

    我的 Birkenstocks 是我在廚房裡長時間穿的、

  • I'll put those on.

    我會穿上的。

  • I just started wearing my Bloodstones in the kitchen, and I love them so much that I wear them every day.

    我剛開始在廚房佩戴血石,我非常喜歡它,每天都戴著。

  • They can go through puddles, they can go through, you know, kitchen slop.

    它們可以穿過水坑,可以穿過廚房裡的泔水。

  • They're sturdy as hell, they're waterproof, and they're comfortable.

    它們結實得要命,防水,還很舒適。

  • They're so comfortable.

    它們太舒服了。

  • Another pair of shoes I've tried, which I sometimes still wear, are my Bloodstones.

    我試過的另一雙鞋是我的 "血石 "鞋,有時我還穿著它。

  • They're boots I got for her when I was farming, and they're okay.

    這是我務農時給她買的靴子,還不錯。

  • The kitchen shoes I wear at Sobre Masa are the slip-resistant bands.

    我在 Sobre Masa 穿的廚房鞋是防滑帶的。

  • I actually normally use Bloodstones, but I thought it'd be fun to change it up.

    實際上,我通常用的是血石,但我覺得改變一下會很有趣。

  • Who knows, I think I might be going back to Bloodstones.

    誰知道呢,我想我可能會回到血石。

  • I miss the boots.

    我想念那雙靴子。

  • And also, sometimes these do get a little bit wet, which is an inconvenience.

    而且,有時這些東西確實會有點溼,這也是一個不便之處。

  • These are the shoes that I wear in the kitchen, my Nikes.

    這是我在廚房裡穿的鞋,我的耐克鞋。

  • And then, right before service,

    然後,就在服務之前、

  • I like to switch them out into my Converse, just because standing on your feet for 15 hours,

    我喜歡把它們換成匡威鞋,因為要站 15 個小時、

  • I like a midpoint where I just jump into a relatively newer pair to just give me a refresher.

    我喜歡在中點時跳到相對較新的對子上,讓我溫故而知新。

  • As the head chef of One One, these are the shoes I wear.

    作為 One One 的主廚,我穿的就是這雙鞋。

  • They're the New Balance Arishis.

    它們是新百倫 Arishis。

  • When I first needed a new pair of kitchen shoes a few years ago,

    幾年前,當我第一次需要一雙新的廚房鞋時、

  • I kind of just searched women's kitchen shoes, and this is one of the first ones that popped up.

    我只是搜索了一下女式廚房鞋,這就是最先出現的鞋款之一。

  • But I really, really like them.

    但我真的非常喜歡它們。

  • They're super, super light.

    它們超級超級輕。

  • They're really breathable, and they're obviously non-slip.

    它們非常透氣,而且明顯防滑。

  • I would say the one downside, though, with the breathability,

    不過,我要說的一個缺點是透氣性、

  • I did spill hot soup on it once, and it did burn my foot.

    有一次我把熱湯灑在上面,燙傷了腳。

  • But that does prove that it's very breathable.

    但這確實證明它非常透氣。

  • I used to wear Doc Martens for a while, but the sole actually split after a few months, because whenever I kneel down to turn on something or anything, eventually it just kind of broke, and it seems not like an everyday kitchen shoe.

    我曾經穿過一段時間的 Doc Martens,但幾個月後鞋底就裂開了,因為每當我跪在地上打開什麼東西或其他東西時,鞋底就會裂開,這似乎不像是日常的廚房用鞋。

  • Prior to being introduced to Birkenstocks by my daughters,

    在女兒們介紹我穿 Birkenstocks 之前、

  • I was wearing Crocs.

    我穿著卡駱馳鞋。

  • Yeah, that was a lot of back pain and a lot of hurt.

    是的,那是一次腰痠背痛的經歷。

  • I hate Crocs.

    我討厭 Crocs。

  • I'm sorry.

    對不起

  • I tried Crocs before.

    我以前試過 Crocs。

  • I don't like them.

    我不喜歡他們。

  • They're not as comfortable.

    它們不那麼舒適。

  • They're cute, but they're not comfortable.

    它們很可愛,但不舒服。

  • Crocs sent me to the chiropractor, so those weren't great.

    卡駱馳鞋讓我去看了脊椎按摩師,所以那些鞋不是很好。

  • Usually when you wear Crocs and other types of shoes, it's not really good for stability, because it's kind of flat feet.

    通常情況下,當你穿 Crocs 或其他類型的鞋子時,穩定性並不好,因為那是一種扁平足。

  • The shoes I wear in the kitchen are sports Crocs, but the real answer to the shoes I wear in the kitchen is that I finally threw away my 10-year-old white clogs about a month ago, maybe more, because they were gone, and it was time.

    我在廚房裡穿的鞋子是運動鞋 Crocs,但我在廚房裡穿的鞋子的真正答案是,大約一個月前,也許更早,我終於扔掉了我那雙穿了 10 年的白色木屐鞋,因為它們已經沒了,是時候了。

  • So I might be converted to Crocs.

    所以,我可能會改穿 Crocs 鞋。

  • I really love these.

    我真的很喜歡這些。

  • I got them off of eBay because I liked these colors, and then realized that they only had them in Japan.

    我從 eBay 上買的,因為我喜歡這些顏色,後來才知道只有日本才有。

  • I normally would not try to reach so far, but I love them.

    我通常不會把手伸那麼遠,但我喜歡它們。

  • They're super comfy, non-slip, no notes.

    它們超級舒適,不打滑,不留痕跡。

  • I went away from Dance Goes because my friend Chris Crawford has incredible style, and she had these, and I was like, that's so cool, and so I was imitating her.

    我離開《舞林大會》,是因為我的朋友克里斯-克勞福德(Chris Crawford)擁有令人難以置信的風格,她有這些東西,我就想,太酷了,於是我就模仿她。

  • I resold them probably twice.

    我大概轉手賣了兩次。

  • The good thing is even if I have splash of oil going into the leather, it makes it even more shiny.

    好在即使有油濺到皮革上,也會讓皮革更加光亮。

  • I think why I like to wear them, because they go with everything I wear.

    我想我為什麼喜歡穿它們,因為它們可以搭配我的所有衣服。

  • I do own a pair of rubber Birkenstocks as well, because Dance Goes and shorts just looks crazy, so I try not to do that look too often, but now it's cold again, it's wintertime, so long pants in Dance Goes is an okay look for me, but with the shorts, I just couldn't do it.

    我也有一雙橡膠 Birkenstocks,因為《舞林大會》和短褲看起來很瘋狂,所以我儘量不經常穿這種造型,但現在又冷了,是冬天,所以長褲穿《舞林大會》對我來說還可以,但穿短褲,我就做不到了。

  • These last me about like six months or so, but I got scapping deals up to the watch though.

    這些手錶能用六個月左右,但我也得到了一些優惠。

  • I got them like up to the ceiling in my place.

    在我的住處,它們就像爬上了天花板。

♪♪

♪♪

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US 廚房 鞋子 舒適 舒服 小時 穿過

什麼鞋子最舒適耐穿,問廚師就對啦!20 位廚師回答最適合 12 小時輪班的鞋子! (20 Chefs Answer: The Best Shoes for 12 Hour Shifts | Restaurant Talks | Bon Appétit)

  • 1593 9
    VoiceTube posted on 2025/03/01
Video vocabulary