Subtitles section Play video
CHEERING Here we go, here we go.
CHEERING Here we go, here we go.
Here we go, here we go.
開始了,開始了
Here we go.
開始了
Hello.
你好
Welcome.
歡迎光臨
How are you, mate?
你好嗎,夥計?
All good?
都好嗎?
Bored, man.
無聊死了
Bored, bored.
無聊,無聊
Is this how we've got you on?
我們就是這樣讓你上臺的?
What, getting on here?
什麼?
No, no, no, no.
不,不,不,不
It's nice, little gaff you've got down here, though, innit?
不過,你這小傢伙還真不錯,不是嗎?
Who's done it, Jordan?
誰幹的 喬丹
He's decorated it proper.
他裝飾得很好。
A lot of flights, a lot of time and effort went into this.
為此,我們進行了大量飛行,花費了大量時間和精力。
No, no, just the usual.
不,不,還是老樣子。
Bored, drunk, hungover.
無聊、醉酒、宿醉
Yeah.
是啊
So nothing new, really.
所以,真的沒什麼新鮮的。
Who have you been isolating with?
你一直在與誰隔離?
Your missus.
你的夫人
My missus and our friend Amy at the beginning.
一開始是我太太和我們的朋友艾米。
And then, like, the kids, Gene had a little baby girl, so he weren't allowed round cos of all that.
然後,孩子們,吉恩有了一個小女兒,所以他就不能來了。
Was it tough, like, not being with them and stuff like that?
不和他們在一起之類的,難受嗎?
A little bit, yeah.
有一點
But, you know, we talk all the time.
但是,你知道,我們一直在哈拉。
My mam, I haven't seen my mam for a bit, so that's a bit...
我媽媽,我好久沒見到我媽媽了,所以有點......
Be good to see her.
很高興見到她
Have you pre-planned what you're going to do as soon as we're free?
你事先計劃好我們一有空你要做什麼了嗎?
Like, the first day, Boris says, let's go out.
比如,第一天,鮑里斯說,我們出去吧。
I reckon I'll probably go up to Manchester to see my mam, I'll get her down here.
我想我可能會去曼徹斯特看我媽媽,我會把她接到這裡來。
We're meant to be getting married as well next month, but that's been put back till next year.
我們本打算下個月結婚,但現在已經延後到明年了。
What kind of wedding are we planning?
我們準備舉辦什麼樣的婚禮?
Are you going to town or are you having a quiet one?
你是要去城裡,還是要安靜地過日子?
No, it's abroad in Italy.
不,它在意大利國外。
Yeah.
是啊
Yeah, big one.
是啊,一個大的。
How come Italy?
怎麼會是意大利?
What made you decide?
是什麼讓你下定決心的?
I don't know.
我不知道。
I don't know, man.
我不知道 夥計
Like it, Lake Como and that's all.
喜歡它,科莫湖,僅此而已。
It's going to be big, man.
這將是很大的,男人。
We looked at that for our wedding.
我們的婚禮就考慮了這一點。
Italy?
意大利?
Lake Como, yeah, yeah, it just didn't work for us, you know, like we've got a big family and a lot of older sort of grandparents and stuff, we're trying to get them over there and stuff, you know.
科莫湖,是的,是的,對我們來說不合適,你知道,我們有一個大家庭,有很多年長的祖父母之類的,我們想把他們接到那裡去,你知道的。
Where did you end up getting married?
你們最後在哪裡結婚?
Erm, Leicester.
呃,萊斯特
OK.
好的。
Tropical.
熱帶雨林
What festivals are you supposed to be doing?
你應該參加什麼節慶活動?
Are you supposed to be doing any festivals this summer?
今年夏天你會參加什麼音樂節嗎?
Because I'm obviously missing them.
因為我顯然錯過了他們。
I'm meant to be doing Eaton Park, I think.
我想我應該去伊頓公園。
Yeah.
是啊
I'm meant to be doing something in Glasgow.
我本該在格拉斯哥做點什麼的。
Is this coming up?
要開始了嗎?
Yeah, coming up, but we've cancelled quite a bit.
是的,馬上就來,但我們已經取消了很多。
I'm meant to do something in America, but that ain't happening. Got two more in Japan that we've got to make a decision about, because they think it's going ahead, but I don't know, they expect me to get there and walk.
我本該在美國演出的,但沒有成行。 還有兩個在日本,我們得做個決定,因為他們認為會繼續,但我不知道,他們希望我到了那裡就走。
I ain't fucking walking.
我他媽不走了
Have you been watching anything?
你在看什麼節目嗎?
I watched that...
我看了...
The last thing I've watched is that White Lions thing.
我看的最後一部電影是《白獅》。
Oh, yeah.
哦,是的
I watched that, Ibiza one.
我看了,伊維薩的那個。
Yeah, about the Manc DJs and that, which I don't know anyone looking like that when I was in Manchester.
是啊,關於曼徹斯特的 DJ 和那些,我在曼徹斯特的時候不知道有誰長成那樣。
Did you go to Ibiza much when you were younger, or even now?
你年輕時或現在經常去伊維薩嗎?
Our kid had a house there once, years ago, which I nearly set fire to because he lent it me.
多年前,我們的孩子曾在那裡有一棟房子,因為他借給我住,我差點放火燒了它。
What, how?
什麼?
Yeah, like this gaff on the...
是啊,就像這次在...
You almost set fire to it?
你差點放火燒了它?
Yeah, man.
是啊
So I get there, getting a bit giddy, and I've gone, this is nuts, innit, man?
我到了那裡,有點暈頭轉向,我想,這太瘋狂了,不是嗎?
Got the drinks out, got a cig out, and it's like right on the sea, and I've got a bit up his head, and I flicked it, it's gone down the cliff, and the next minute there's loads of fire.
我把酒拿出來,把煙抽出來,就在海邊,我把菸頭對準他的頭,輕輕一彈,煙就掉到懸崖下面去了,下一秒就火光沖天。
It's not even, like, unpacked out, I'm there running out with loads of pots and pans, just launching, cos you couldn't get down to it.
我甚至都沒把東西收拾好,就帶著一大堆鍋碗瓢盆跑出去了,就在那裡下水,因為你根本沒法下水。
I've only been there about ten minutes.
我只去了十分鐘左右。
Have you been violent?
你有暴力傾向嗎?
Yeah, but that was it.
是的,但就是這樣。
And I went to a club once, he had a dog, he had, like, these two dogs, these Dobermans.
有一次我去一個俱樂部 他養了一條狗 他養了兩條狗 這些杜賓犬
Anyway, the bouncers let me in, I got off mid-sits, and the fucking dog, I woke up, I think I fell asleep, near the speaker, at one point, and the two dogs were just asleep, guarding me.
總之,保鏢讓我進去了,我坐了一半就下來了,那該死的狗,我醒了,我想我睡著了,在揚聲器附近,那兩條狗就睡著了,守著我。
I think you're the only person that would be allowed in Ibiza with two dogs.
我想你是唯一一個可以帶著兩條狗去伊維薩的人。
Yeah, but two Dobermans, I think they were Benson and Edges, they were called.
是的,但有兩隻杜賓犬,我想它們叫本森和埃奇斯。
You've got an album coming out, MTV Unplugged.
你即將推出一張專輯《MTV 不插電演唱會》(MTV Unplugged)。
Apparently so, yeah.
顯然是的
Yeah, how's that?
是啊,怎麼樣?
Erm...
呃...
You've been here all day, haven't you?
你一整天都在這裡,不是嗎?
It's all right.
沒事的
I mean, I meant to be on here plugging it and that, but you know what I mean, it is what it is, isn't it?
我的意思是,我本想在這裡宣傳一下,但你知道我的意思,事情就是這樣,不是嗎?
It's like...
這就像...
Do you want me to talk it out for you?
要我幫你說出來嗎?
Not really, no.
不完全是
No?
不是嗎?
Better not talk about it.
最好別說了。
Well, you don't have to, we've got a clip of it.
好了,你不用看了,我們有一段視頻。
Yeah, it's coming out in a couple of weeks or something.
是啊,再過幾周就出來了。
We're throwing it all away We're throwing it all away We're throwing it all away At the end of the day Where do you record that to, where was that?
我們把一切都丟掉了 我們把一切都丟掉了 我們把一切都丟掉了 在一天結束的時候 你把它錄到哪裡去了 在哪裡錄的?
That was in Sunny Hole.
那是在陽光洞。
Sunny Hole.
陽光洞
Yeah.
是啊
I think our kid was slagging it off.
我覺得我們的孩子在抱怨。
He was saying, you know, he wanted to live there, and I thought, I'll just get in here and just clean up, and I went, I love Hole.
他說,你知道,他想住在那裡,我就想,我就住在這裡,打掃一下衛生,然後我就去了,我喜歡 "洞"。
And then some geezer said, why don't we do it in Hole, and I thought, all right, then, I've got to do it now, so I did it.
然後有個老頭說,我們為什麼不在洞裡做呢?我想,好吧,那我現在就得做,於是我就做了。
Like, the building was mega, man, like some old hall and that in Hole.
那棟建築非常大,就像洞裡的某個老大廳。
It's lovely.
太可愛了
And it lit up and it was lovely, man, and Hole's all right.
它亮了起來,很可愛,夥計,洞也很好。
Hole's decent.
洞還不錯。
Talking about your brother, like, are you ever going to make up or...?
說到你哥哥,比如,你們會和好還是......?
Well, I'm ready to go, me man, love is in the air.
好了,我準備好了,我的男人,愛在空氣中。
Didn't you do a tweet, actually, saying about doing a performance for the NHS?
實際上,你不是發過一條推特,說要為國家醫療服務體系做一場演出嗎?
Yeah, I know he's not going to do it, so I do it to make him look fucking as bad as he is.
是的,我知道他不會這麼做,所以我這麼做是為了讓他看起來像他一樣糟糕。
But I'll do it, yeah, I'll do it.
但我會做的,是的,我會做的。
But, no, I think it's time now, man, I should get off the naughty step and stop sulking, you know what I mean?
但是,不,我覺得現在是時候了,夥計,我應該從淘氣的臺階上下來,別再生悶氣了,你明白我的意思嗎?
Yeah, it would be amazing if you two got back together.
是啊,如果你們倆能重歸於好,那該多好啊。
I don't know how long it'd last and that, but...
我不知道它會持續多久,但...
Worth a try.
值得一試
Is Oasis, I mean, is there a chance?
綠洲有機會嗎?
I don't know, you'd have to ask him, mate.
我不知道,你得問他,夥計。
I mean, I'm told you, my mind's bagged and packed, and I'm ready to go, man, and I'm, you know, but it's down to him, innit, I think he's...
我的意思是,我告訴你, 我的心的袋和包裝, 我已經準備好了,男人, 我,你知道, 但它是由他, 不是嗎,我覺得他是...
I don't know what's going on in his world.
我不知道他的世界裡發生了什麼。
Is there anything you want to achieve with that on your own, like, gig-wise, you've done it?
你自己有什麼想實現的目標嗎?
No.
不
Just want to keep making good music, singing them Oasis songs from there, waiting for the little fella...
只想繼續創作好音樂,在那裡唱綠洲樂隊的歌,等著小傢伙...
Amazing. ..to come in with a box of chocolates and apologise.
竟然帶著一盒巧克力來道歉
LAUGHTER There you go.
笑聲
Rob?
羅布?
Hello, mate, you all right?
你好,夥計,你還好嗎?
All right, man.
好吧,夥計。
Have you got a question for Liam?
你有問題要問利亞姆嗎?
Erm, have I got a question for Liam?
呃,我有個問題要問利亞姆?
Do you want to go for a beer?
想去喝杯啤酒嗎?
LAUGHTER Go, just go to the park and get a piss.
去吧,去公園撒泡尿。
I'll go to the pub, mad for going to the pub, eh?
我要去酒館,去酒館瘋了嗎?
Yeah.
是啊
Well, if I can just get that in writing, we'll sort it out.
好吧,如果我能寫下來,我們會解決的。
We'll do that, we'll do that, mate.
我們會的,我們會的,夥計。
Right, it's time to bring music and sport together now, as it's time once again to play Musical VAR.
對了,現在是時候把音樂和體育結合起來了,因為又到了玩 Musical VAR 的時候了。
Liam Gallagher, you up for this?
連姆-加拉格爾,你來嗎?
Nothing to do with VAR, mate, but you can do it, man.
與 VAR 無關,但你能做到,夥計。
I hate VAR.
我討厭 VAR。
Listen, I...
聽著,我...
I'll do it, I'm going to do it.
我會做的,我會做的。
We'll see if we can knock Rio Ferdinand off the top spot on our leaderboard.
我們來看看能否把里奧-費迪南德從排行榜的第一名位置上擠下來。
OK.
好的。
MUSICAL VAR VAR Musical...
MUSICAL VAR VAR 音樂...
VAR Very accurate rhythm.
VAR 節奏非常準確。
Very accurate rhythm.
節奏非常準確。
All right, Peter.
好吧,彼得。
Yeah.
是啊
So, you're going to be the conductor of the horn section, but instead of a baton, you're going to use your magic little feet.
所以,你將成為號角聲部的指揮,但不是指揮棒,而是用你神奇的小腳。
Yeah.
是啊
In honour of Liam, you're going to be conducting them to your favourite song, which is Roll With It by Oasis, which we think sounds like this.
為了向利亞姆表示敬意,你要用你最喜歡的一首歌來指揮他們,這首歌是綠洲樂隊的《Roll With It》,我們覺得聽起來像這樣。
One, two, three...
一、二、三...
MUSICAL VAR All right, so, if you can...
MUSICAL VAR 好吧,如果你能...
Liam, is that how it goes?
連姆,是這樣嗎?
Yeah, it's half decent.
是的,還算不錯。
Oh, thank you.
哦,謝謝。
We'll take half decent.
我們要半成品。
We'll take half decent.
我們要半成品。
Seriously, it's not bad, man.
說真的,還不錯,夥計。
I've heard worse.
我聽過更糟的。