Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • They were talking about this deal that has been agreed, that they're due to sign later after this bilateral meeting, relating to a sort of joint investment fund co-managed by US and Ukraine in terms of monetising minerals which are in Ukraine that have not yet been mined and that those funds would go towards rebuilding Ukraine, they would go towards paying back the US for some of the military aid that it's already committed to Ukraine.

    他們談到了已達成的協議,雙方將在此次雙邊會談後簽署協議,內容涉及由美國和烏克蘭共同管理的聯合投資基金,將烏克蘭境內尚未開採的礦產貨幣化,這些資金將用於重建烏克蘭,用於償還美國已承諾向烏克蘭提供的部分軍事援助。

  • But that deal hasn't been signed yet and President Zelensky coming here today looking for that security backstop as he said to President Trump, he trusted President Putin on a deal once before and President Putin hadn't kept up his side of the agreement, but President Trump has said to President Zelensky in the Oval Office what he said to the UK Prime Minister Sir Keir Starmer yesterday, what he said to the French President Emmanuel Macron on Monday, which is, I'm not talking about a security backstop until we get to a deal on peace.

    但協議尚未簽署,澤楞斯基總統今天來到這裡尋求安全後盾,正如他對特朗普總統所說的那樣,他之前曾在一項協議上信任過普京總統,但普京總統沒有遵守他的協議,但特朗普總統在橢圓形辦公室對澤楞斯基總統說了他昨天對英國首相基爾-斯塔默爵士所說的話,以及他週一對法國總統埃馬紐埃爾-馬克龍所說的話,那就是,在我們達成和平協議之前,我不會談論安全後盾。

  • He said to President Zelensky when we're talking about security, that's the easy part, he said, which means we're at a ceasefire and we're at peace and President Zelensky said, I'm not doing a ceasefire deal until there is a security backstop.

    他對澤倫斯基總統說,當我們談論安全問題時,這是最簡單的部分,他說,這意味著我們實現了停火,我們實現了和平,而澤倫斯基總統說,在沒有安全支持之前,我不會達成停火協議。

  • They are one and the same.

    它們是一脈相承的。

  • They have to come together.

    他們必須走到一起。

  • And then the meeting got quite heated, we're told, from our journalist colleagues who were in the room with President Trump and President Zelensky, they said, raising their voices there in that meeting in the Oval Office and we have that tape for you now, we can bring it to you.

    我們的記者同事告訴我們,當時特朗普總統和澤倫斯基總統都在房間裡,他們說,在橢圓形辦公室的那次會議上,他們提高了嗓門。

  • What's your message for them?

    你想對他們說什麼?

  • Well, if I didn't align myself with both of them, you'd never have a deal.

    好吧,如果我不和他們倆結盟,你們就永遠也做不成交易。

  • You want me to say really terrible things about Putin and then say, hi, Vladimir, how are we doing on the deal?

    你想讓我說普京的壞話,然後說,嗨,弗拉基米爾,協議談得怎麼樣了?

  • That doesn't work that way.

    這樣是行不通的。

  • I'm not aligned with Putin.

    我不支持普京。

  • I'm not aligned with anybody.

    我不與任何人結盟。

  • I'm aligned with the United States of America.

    我與美利堅合眾國結盟。

  • And for the good of the world, I'm aligned with the world.

    為了世界的利益,我與世界結盟。

  • And I want to get this thing over with.

    我想快點結束這件事。

  • You see the hatred he's got for Putin, it's very tough for me to make a deal with that kind of hate.

    你看到他對普京的仇恨,我很難與這種仇恨做交易。

  • He's got tremendous hatred.

    他有巨大的仇恨。

  • And I understand that.

    我理解這一點。

  • But I can tell you the other side isn't exactly in love with, you know, him either.

    但我可以告訴你,對方也並不愛他。

  • So it's not a question of alignment.

    所以,這不是對齊的問題。

  • I have to.

    我必須這麼做

  • I'm aligned with the world.

    我與世界接軌。

  • I want to get the thing set.

    我想把東西放好。

  • I'm aligned with Europe.

    我與歐洲結盟。

  • I want to see if we can get this thing done.

    我想看看我們能不能完成這件事。

  • You want me to be tough?

    你想讓我變得強硬?

  • I could be tougher than any human being you've ever seen.

    我可能比你見過的任何人都要堅強。

  • I'd be so tough.

    我會很堅強的

  • But you're never going to get a deal that way.

    但這樣你永遠也做不成交易。

  • So that's the way it goes.

    事情就是這樣。

  • One more question.

    還有一個問題。

  • I will respond to this.

    我將對此作出迴應。

  • So look, for four years, the United States of America, we had a president who stood up at press conferences and talked tough about Vladimir Putin.

    所以,聽著,四年來,美利堅合眾國有一位總統在新聞發佈會上站出來,對弗拉基米爾-普京大放厥詞。

  • And then Putin invaded Ukraine and destroyed a significant chunk of the country.

    然後,普京入侵烏克蘭,摧毀了該國的大片領土。

  • The path to peace and the path to prosperity is maybe engaging in diplomacy.

    通往和平與繁榮的道路或許就是參與外交。

  • We tried the pathway of Joe Biden of thumping our chest and pretending that the president of the United States' words mattered more than the president of the United States' actions.

    我們試過喬-拜登的辦法,即捶胸頓足,假裝美國總統的言辭比美國總統的行動更重要。

  • What makes America a good country is America engaging in diplomacy.

    美國之所以是一個好國家,就在於美國參與外交。

  • That's what President Trump is doing.

    這就是特朗普總統正在做的事情。

  • Can I ask you?

    我能問你嗎?

  • Sure.

    當然。

  • Yeah?

    是嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Okay.

    好的

  • So he occupied our parts, big parts of Ukraine, parts of East and Crimea.

    是以,他佔領了我們的部分地區、烏克蘭的大部分地區、東部和克里米亞的部分地區。

  • So he occupied it on 2014.

    於是,他在 2014 年佔據了它。

  • So during a lot of years, I'm not speaking about just Biden, but those time was Obama, then President Obama, then President Trump, then President Biden, now President Trump.

    所以在很多年裡,我說的不僅僅是拜登,而是奧巴馬,然後是奧巴馬總統,然後是特朗普總統,然後是拜登總統,現在是特朗普總統。

  • And God bless.

    上帝保佑

  • Now President Trump will stop him.

    現在,特朗普總統將阻止他。

  • But during 2014, nobody stopped him.

    但在 2014 年,沒有人阻止他。

  • He just occupied and took.

    他只是佔領和索取。

  • He killed people.

    他殺了人。

  • You know what the contact was?

    你知道聯絡人是誰嗎?

  • 2015. 2014. Yeah, yeah.

    2015.2014. 是啊,是啊

  • So he killed.

    所以他殺了人。

  • He was not here.

    他不在這裡。

  • Yeah.

    是啊

  • That's exactly right.

    這就對了。

  • Yes.

    是的。

  • But during 2014 till 2022, the situation was the same.

    但在 2014 年至 2022 年期間,情況依然如此。

  • People have been dying on the contact line.

    有人死在了聯絡線上。

  • Nobody stopped him.

    沒有人阻止他。

  • You know that we had conversations with him, a lot of conversation, my bilateral conversation.

    你知道,我們和他談過話,談了很多,我的雙邊會談。

  • And we signed with him, me, like a new president in 2019, I signed with him the deal.

    我們和他簽了合同,我,就像 2019 年的新總統,我和他簽了合同。

  • I signed with him, Macron and Merkel.

    我和他,馬克龍和默克爾都簽了字。

  • We signed ceasefire, ceasefire.

    我們簽署了停火協議,停火協議。

  • All of them told me that he will never go.

    他們都告訴我,他永遠不會走。

  • We signed him gas contract, gas contract.

    我們給他簽了天然氣合同,天然氣合同。

  • Yes.

    是的。

  • But after that, he broken the ceasefire.

    但在那之後,他破壞了停火協議。

  • He killed our people and he didn't exchange prisoners.

    他殺了我們的人,卻不交換戰俘。

  • We signed the exchange of prisoners, but he didn't do it.

    我們簽署了交換戰俘的協議,但他沒有這麼做。

  • What kind of diplomacy, JD, you are speaking about?

    你說的是什麼樣的外交,JD?

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • I'm talking about the kind of diplomacy that's going to end the destruction of your country. But if you are not...

    我說的是那種能結束國家毀滅的外交手段 但是,如果你們不...

  • Mr. President, Mr. President, with respect, I think it's disrespectful for you to come into the Oval Office and try to litigate this in front of the American media.

    總統先生,恕我直言,我認為您走進橢圓形辦公室,試圖在美國媒體面前提起訴訟,這是對美國的不尊重。

  • Right now, you guys are going around and forcing conscripts to the front lines because you have manpower problems.

    現在,你們四處奔走,強迫新兵上前線,因為你們有人力問題。

  • You should be thanking the president for trying to bring an end to this conflict.

    你們應該感謝總統試圖結束這場衝突。

  • Have you ever been to Ukraine that you say what problems we have?

    你去過烏克蘭嗎?

  • I have been to...

    我去過...

  • Count one.

    數到一

  • I have actually watched and seen the stories and I know what happens is you bring people, you bring them on a propaganda tour, Mr. President.

    總統先生,我確實看了,也看到了這些故事,我知道發生了什麼,你帶著人們,帶著他們進行宣傳之旅。

  • Do you disagree that you've had problems bringing people in your military?

    您是否不同意您在軍隊中遇到的問題?

  • And do you think that it's respectful to come to the Oval Office of the United States of America and attack the administration that is trying to prevent the destruction of your country?

    你認為來到美利堅合眾國的橢圓形辦公室,攻擊試圖阻止你們國家毀滅的政府,是一種尊重嗎?

  • A lot of questions.

    很多問題

  • Let's start from the beginning.

    讓我們從頭開始。

  • Sure.

    當然。

  • First of all, during the war, everybody has problems.

    首先,在戰爭期間,每個人都會遇到問題。

  • Even you, but you have a nice ocean and don't feel now, but you will feel it in the future.

    即使是你,但你有一片美麗的海洋,現在感覺不到,但將來會感覺到的。

  • God bless.

    上帝保佑

  • You don't know that.

    你不知道。

  • God bless. You will not have a war.

    上帝保佑 你們不會有戰爭。

  • Don't tell us what we're going to feel.

    不要告訴我們會有什麼感覺。

  • We're trying to solve a problem.

    我們正在努力解決問題。

  • Don't tell us what we're going to feel.

    不要告訴我們會有什麼感覺。

  • I'm not telling you.

    我不會告訴你的

  • Because you're in no position to dictate that.

    因為你沒有資格說三道四。

  • Remember this.

    記住這一點。

  • You're in no position to dictate what we're going to feel.

    你沒有資格左右我們的感受。

  • You're going to feel very good.

    你會感覺非常好。

  • You will feel influence.

    你會感受到影響力。

  • We're going to feel very good and very strong.

    我們會感覺非常好,非常強大。

  • You will feel influence.

    你會感受到影響力。

  • You're right now not in a very good position.

    你現在的處境並不好。

  • You've allowed yourself to be in a very bad position, and he happens to be right about From the very beginning of the war, Mr. President, I was upset.

    你讓自己處於非常糟糕的境地,而他恰好說對了 從戰爭一開始,總統先生,我就很難過。

  • You're not in a good position.

    你的處境不妙。

  • You don't have the cards right now.

    你現在沒有牌。

  • With us, you start having cards.

    在我們這裡,您可以開始擁有卡片。

  • I'm not playing cards.

    我不玩牌

  • Right now, you're not playing.

    現在,你不玩了。

  • I'm very serious, Mr. President.

    我是認真的,總統先生。

  • You're playing cards.

    你在玩牌

  • I'm very serious.

    我是認真的。

  • You're gambling with the lives of millions of people.

    你在拿數百萬人的生命做賭注。

  • You're gambling with World War III.

    你在拿第三次世界大戰做賭注。

  • You're gambling with World War III.

    你在拿第三次世界大戰做賭注。

  • And what you're doing is very disrespectful to the country, this country, that's back to you, far more than a lot of people said they should have.

    你的所作所為是對這個國家的大不敬,這個國家是你的後盾,遠遠超過了很多人所說的他們應該擁有的。

  • Have you said thank you once this entire meeting?

    整個會議期間,你說過一次謝謝嗎?

  • No.

  • In this entire meeting, have you said thank you?

    在整個會議中,你說過謝謝嗎?

  • You went to Pennsylvania and campaigned for the opposition in October.

    你在十月份前往賓夕法尼亞州為反對黨助選。

  • Offer some words of appreciation for the United States of America and the president who's trying to save your country.

    對美利堅合眾國和試圖拯救你們國家的總統說幾句感謝的話。

  • Please, you think that if you will speak very loudly about the war, you can...

    拜託,你以為只要大聲疾呼戰爭,就能...

  • He's not speaking loudly.

    他說話聲音不大。

  • He's not speaking loudly.

    他說話聲音不大。

  • Your country is in big trouble.

    你們的國家有大麻煩了

  • Can I answer?

    我能回答嗎?

  • Wait a minute.

    等一下

  • No, no.

    不,不

  • You've done a lot of talking.

    你已經說了很多了。

  • Your country is in big trouble.

    你們的國家有大麻煩了

  • I know.

    我知道

  • You're not winning.

    你贏不了

  • I know.

    我知道

  • You're not winning this.

    你贏不了的

  • You have a damn good chance of coming out okay because of us.

    因為我們,你有很大的機會會沒事的。

  • Mr. President, we are staying in our country, staying strong from the very beginning of the war.

    總統先生,從戰爭一開始,我們就堅守自己的國家,保持強大。

  • We've been alone.

    我們一直很孤獨。

  • And we are thankful.

    我們心存感激。

  • I said thanks in this cabinet.

    我在這個櫃子裡說了聲謝謝。

  • You haven't been alone.

    你並不孤單

  • We gave you, through this stupid president, $350 billion.

    我們通過這位愚蠢的總統給了你們 3500 億美元。

  • You voted for your president.

    你為你的總統投了票。

  • We gave you military equipment.

    我們給了你們軍事裝備。

  • You voted for your president.

    你為你的總統投了票。

  • And your men are brave, but they had to use our military.

    你們的人很勇敢,但他們不得不動用我們的軍隊。

  • What about rescue?

    救援怎麼辦?

  • If you didn't have our military equipment, if you didn't have our military equipment, this war would have been over in two weeks.

    如果你們沒有我們的軍事裝備,如果你們沒有我們的軍事裝備,這場戰爭兩週內就會結束。

  • In three days.

    三天後

  • I heard it from Putin.

    我是聽普京說的。

  • In three days.

    三天後

  • This is something new.

    這是一件新鮮事。

  • Maybe less.

    也許更少。

  • In two weeks.

    兩週後

  • Of course, yes.

    當然,是的。

  • It's going to be a very hard thing to do business like this.

    這樣的生意很難做。

  • I'm just going to tell you.

    我只想告訴你

  • To say thank you, except that there are disagreements, and let's go litigate those disagreements rather than trying to fight it out in the American media when you're wrong.

    說謝謝,只是有分歧,讓我們去就這些分歧進行訴訟,而不是在你錯了的時候試圖在美國媒體上爭吵。

  • We know that you're wrong.

    我們知道你錯了。

  • But you see, I think it's good for the American people to see what's going on here.

    但你看,我覺得讓美國人民看看這裡發生了什麼是件好事。

  • I think it's very important.

    我認為這非常重要。

  • That's why I kept this going so long.

    這就是為什麼我堅持了這麼久。

  • You have to be thankful.

    你必須心存感激。

  • You don't have the cards. You're buried there.

    你沒有卡片 你被埋在那裡了

  • People are dying.

    人們正在死去。

  • You're running low on soldiers. You're running low on soldiers.

    你的阿兵哥越來越少了 你的阿兵哥不多了

  • It would be a damn good thing.

    這將是一件非常好的事情。

  • Then you tell us, I don't want a ceasefire.

    那你告訴我們,我不想停火。

  • I don't want a ceasefire.

    我不想停火。

  • I want to go.

    我想去

  • And I wanted this.

    我想要這個

  • Look, if you could get a ceasefire right now, I tell you, you'd take it so the bullets stop flying and your men stop getting killed.

    聽著,如果你現在能停火,我告訴你,你會接受的,這樣子彈就不會再飛了,你的人也不會再被殺了。

  • Of course we want to stop the war.

    我們當然想停止戰爭。

  • But you're saying you don't want a ceasefire.

    但你說你不想要停火。

  • But I said to you.

    但我對你說

  • I want a ceasefire.

    我希望停火。

  • With guarantees.

    有保障。

  • Because you'll get a ceasefire faster than an agreement.

    因為停火比達成協議更快。

  • Ask our people about ceasefire.

    問問我們的人民停火的情況。

  • What they think.

    他們的想法

  • It doesn't matter for you what this means. That wasn't with me.

    對你來說,這意味著什麼並不重要。 我沒有

  • That was with a guy named Biden, who was not a smart person.

    那是和一個叫拜登的人在一起,他不是個聰明人。

  • That was your.

    那是你的。

  • That was with Obama.

    那是奧巴馬。

  • It was your president.

    是你們的總統。

  • Excuse me.

    打擾一下

  • That was with Obama, who gave you sheets.

    那是奧巴馬,他給了你床單。

  • And I gave you javelins.

    我給了你標槍

  • I gave you the javelins to take out all those tanks.

    我給了你標槍去幹掉那些坦克。

  • Obama gave you sheets.

    奧巴馬給了你床單

  • In fact, the statement is Obama gave sheets and Trump gave javelins.

    事實上,說法是奧巴馬給了床單,特朗普給了標槍。

  • You've got to be more thankful.

    你必須更加感恩。

  • Because let me tell you, you don't have the cards.

    因為讓我告訴你,你沒有底牌。

  • With us, you have the cards.

    有了我們,您就有了底牌。

  • But without us, you don't have any cards.

    但是沒有我們,你們就沒有任何卡片。

  • One more question.

    還有一個問題。

  • Mr. Vice President.

    副總統先生

  • I'm sorry.

    對不起

  • It's going to be a tough deal to make.

    這將是一筆艱難的交易。

  • Because the attitudes have to change.

    因為態度必須改變。

  • What if Russia breaks the ceasefire?

    如果俄羅斯破壞停火協議怎麼辦?

  • What if Russia breaks peace talks?

    如果俄羅斯中斷和談怎麼辦?

  • What do we do then?

    那我們該怎麼辦?

  • I understand that it's a heated conversation right now.

    我知道現在的談話很激烈。

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • She's asking, what if Russia breaks the ceasefire?

    她在問,如果俄羅斯破壞停火協議怎麼辦?

  • What if anything?

    如果有的話呢?

  • What if a bomb drops on your head right now?

    如果現在有炸彈落在你頭上怎麼辦?

  • What if they broke it?

    如果他們弄壞了怎麼辦?

  • I don't know.

    我不知道。

  • They broke it with Biden because Biden, they didn't respect him.

    他們和拜登分手是因為拜登,他們不尊重他。

  • They didn't respect Obama.

    他們不尊重奧巴馬。

  • They respect me.

    他們尊重我。

  • Let me tell you, Putin went through a hell of a lot with me.

    讓我告訴你,普京和我一起經歷了很多。

  • He went through a phony witch hunt where they used him and Russia, Russia, Russia, Russia.

    他經歷了一場虛假的獵巫行動,他們利用了他和俄羅斯、俄羅斯、俄羅斯、俄羅斯。

  • You ever hear of that deal?

    你聽說過這筆交易嗎?

  • That was a phony, that was a phony Hunter Biden, Joe Biden scam, Hillary Clinton, shifty Adam Schiff.

    那是假的,那是假的亨特-拜登,喬-拜登的騙局,希拉里-克林頓,陰險的亞當-希夫。

  • It was a Democrat scam.

    這是民主黨的騙局。

  • And he had to go through that.

    他不得不經歷這些。

  • And he did go through it.

    他確實經歷了這一切。

  • We didn't end up in a war.

    我們沒有陷入戰爭。

  • And he went through it.

    他經歷了這一切。

  • He was accused of all that stuff.

    他被指控犯有這些罪行。

  • He had nothing to do with it.

    他與此事無關。

  • It came out of Hunter Biden's bathroom.

    這是從亨特-拜登的浴室裡傳出來的。

  • It came out of Hunter Biden's bedroom.

    這是從亨特-拜登的臥室裡傳出來的。

  • It was disgusting.

    太噁心了

  • And then they said, oh, oh, the laptop from hell was made by Russia.

    然後他們說,哦,哦,那臺來自地獄的筆記本電腦是俄羅斯製造的。

  • The 51 agents, the whole thing was a scam.

    51 名特工,整件事就是個騙局。

  • And he had to put up with that.

    他不得不忍受這一切。

  • He was being accused of all that stuff.

    他被指控犯有這些罪行。

  • All I can say is this.

    我只能說

  • He might have broken deals with Obama and Bush, and he might have broken them with Biden.

    他可能破壞了與奧巴馬和布什的協議,也可能破壞了與拜登的協議。

  • He did.

    他做到了。

  • Maybe, maybe he didn't.

    也許是,也許不是。

  • I don't know what happened, but he didn't break him with me.

    我不知道發生了什麼,但他沒有和我分手。

  • He wants to make a deal.

    他想做個交易。

  • I don't know if you can make a deal.

    我不知道你們能否達成協議。

  • The problem is I've empowered you to be a tough guy.

    問題是,我賦予了你當硬漢的權力。

  • And I don't think you'd be a tough guy without the United States.

    如果沒有美國,我不認為你會成為一個堅強的人。

  • And your people are very brave.

    你們的人民非常勇敢。

  • But you're either going to make a deal or we're out.

    但你要麼做個交易,要麼我們就退出。

  • And if we're out, you'll fight it out.

    如果我們出局了,你們就會拼個你死我活。

  • I don't think it's going to be pretty, but you'll fight it out.

    我不認為這會很美好,但你們會拼盡全力。

  • But you don't have the cards.

    但你沒有牌。

  • But once we sign that deal, you're in a much better position.

    但一旦我們簽署了協議,你的處境就會好很多。

  • But you're not acting at all thankful.

    但你一點也不感恩。

  • And that's not a nice thing.

    這可不是什麼好事。

  • I'll be honest.

    老實說

  • That's not a nice thing.

    這可不是什麼好事。

  • All right.

    好的

  • I think we've seen enough.

    我想我們已經看夠了。

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • This is going to be great television.

    這將是一場精彩的電視秀。

  • I will say that.

    我要說的是

  • All right.

    好的

  • We'll see what we can do about putting it together.

    我們會想辦法把它組裝起來。

  • We'll see.

    我們拭目以待。

  • I don't know.

    我不知道。

  • All right, guys.

    好了 夥計們

  • Guys, come on.

    夥計們,來吧。

  • Well, that is the tape relay we have just had of an extraordinary meeting with President Zelensky and Donald Trump.

    這就是我們剛剛收到的錄音轉播,是澤倫斯基總統和唐納德-特朗普的一次非同尋常的會面。

  • And you have seen the extremely tense and difficult exchanges between J.D.

    你們也看到了 J.D. 與他之間極其緊張和艱難的交流。

  • Vance, Donald Trump and President Zelensky, Donald Trump telling Zelensky to be thankful and accusing the president of gambling with World War III, J.D.

    萬斯、唐納德-特朗普和澤倫斯基總統,唐納德-特朗普告訴澤倫斯基要心存感激,並指責澤倫斯基總統拿第三次世界大戰做賭注,J.D。

  • Vance accusing Zelensky of acting inappropriately in the Oval Office, and Zelensky pushing back, inviting J.D.

    萬斯指責澤倫斯基在橢圓形辦公室內行為不當,澤倫斯基反擊,邀請J.D.

  • Vance to visit Ukraine and see what has happened for himself, and Zelensky saying to Trump that there should be no compromises with Putin.

    萬斯要訪問烏克蘭,親眼看看發生了什麼;澤倫斯基對特朗普說,不應該向普京妥協。

  • But we saw raised voices, both sides arguing in front of the TV cameras and assembled journalists in the Oval Office, and Donald Trump ending that exchange, saying he wanted to keep it going effectively so that people could see what the attitudes were, and saying the attitudes from Zelensky had to change, and that he had empowered the Ukrainians to fight, but if they didn't do a deal, they would only have to fight it out, and that they were not in a good position.

    但我們看到雙方都提高了嗓門,在電視攝影機和聚集在橢圓形辦公室的記者面前爭論不休,唐納德-特朗普結束了交流,說他希望繼續有效地進行下去,這樣人們就能看到雙方的態度,並說澤連斯基的態度必須改變,他授權烏克蘭人戰鬥,但如果他們不達成協議,就只能打下去,他們的處境並不好。

  • Donald Trump kept repeating to Zelensky that they did not have the cards.

    唐納德-特朗普不斷向澤倫斯基重複,他們沒有底牌。

They were talking about this deal that has been agreed, that they're due to sign later after this bilateral meeting, relating to a sort of joint investment fund co-managed by US and Ukraine in terms of monetising minerals which are in Ukraine that have not yet been mined and that those funds would go towards rebuilding Ukraine, they would go towards paying back the US for some of the military aid that it's already committed to Ukraine.

他們談到了已達成的協議,雙方將在此次雙邊會談後簽署協議,內容涉及由美國和烏克蘭共同管理的聯合投資基金,將烏克蘭境內尚未開採的礦產貨幣化,這些資金將用於重建烏克蘭,用於償還美國已承諾向烏克蘭提供的部分軍事援助。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US 總統 協議 停火 特朗普 拜登 普京

特朗普在憤怒的白宮會議上指責澤倫斯基 "拿第三次世界大戰做賭注" | BBC News (Trump accuses Zelensky of 'gambling with World War Three' in angry White House meeting | BBC News)

  • 1 0
    che wenn liu posted on 2025/03/03
Video vocabulary