Subtitles section Play video
Music Makes Room For Our Pain.
音樂為我們的痛苦騰出空間
One of the interesting things about music that touches our soul.
音樂是觸動我們靈魂的有趣事物之一。
Music that induces melancholy, perhaps a bit of sadness is the question, why would we do that to ourselves, right?
我們為什麼要這樣對待自己呢?
Why would we listen to a song that makes us cry?
我們為什麼要聽一首讓人流淚的歌?
What kind of sick pleasure do we get from nostalgia, right?
我們從懷舊中獲得了怎樣一種病態的快感,對嗎?
And there was an interesting article in Brain Pickings that says that this is part of the purpose of beautiful music.
Brain Pickings》上有一篇有趣的文章說,這正是美妙音樂的目的之一。
And that music makes room for our pain.
音樂為我們的痛苦留出了空間。
And by actually making room for our pain, acts as a cathartic experience.
通過為我們的痛苦留出空間,可以起到宣洩的作用。
That allows us to release pent up emotions that otherwise would drive us into a neurotic spiral into hell.
這可以讓我們釋放壓抑的情緒,否則,這些情緒會讓我們陷入神經質的漩渦,讓我們墜入地獄。
In other words, music is therapeutic.
換句話說,音樂可以治療疾病。
Melancholic music, beautiful music that makes you cry is piercing you in a certain way and making room for your pain.
憂鬱的音樂,讓人流淚的美妙音樂,正以某種方式刺痛著你,為你的痛苦騰出空間。
Why?
為什麼?
Because we are all full of pain.
因為我們都充滿痛苦。
That's the thing that we tend to forget.
我們往往會忘記這一點。
Most of us are just generally very good at repressing it.
我們中的大多數人一般都很善於壓抑。
Repressing the grim reality of our condition, but most of us, we've we've we've picked up so much pain along the way.
我們壓抑著嚴峻的現實,但我們中的大多數人,一路走來,已經承受了太多的痛苦。
We're all suffering from a kind of psychological PTSD.
我們都患有一種心理創傷後應激障礙。
It's called being alive, you know, it's called falling in love and having your heart broken.
這就是所謂的活著,你知道的,這就是所謂的戀愛和心碎。
It's called failing in life and getting back up again, but those failings, they eat at us.
這就是所謂的人生失敗了再爬起來,但這些失敗會侵蝕我們。
And so we carry this pain and we need outlets for our pain.
是以,我們揹負著這種痛苦,我們需要宣洩我們的痛苦。
And some of us become artists and some of us become painters and some of us become lyricists and some of us build companies that change the world and plant the flag on the surface of the moon.
我們中的一些人成為了藝術家,一些人成為了畫家,一些人成為了作詞家,一些人建立了改變世界的公司,並將國旗插上了月球表面。
But for others of us, sometimes what it takes is a beautiful song that lets us cry.
但對我們其他人來說,有時需要的是一首能讓我們流淚的美妙歌曲。
That lets us make room for our pain.
這讓我們為自己的痛苦騰出空間。
So that we may dissipate it and move on.
這樣,我們就可以消散它,繼續前進。