Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • music laughter do you want to dance?

    你想跳舞嗎?

  • do you want to dance?

    你想跳舞嗎?

  • music music who is she?

    音樂 她是誰?

  • the girl you're drinking about?

    你喝的那個女孩?

  • it's not that simple. never is. it's actually a guy. oh, okay. hey. whatever whites your tail. come to think of it, he does have a tail. you're kidding. and a lot of fur. this is not a human being we're talking about, is it?

    沒那麼簡單,從來就沒那麼簡單,他其實是個男的 哦,好吧,嘿,管你的尾巴是什麼呢 仔細想想,他確實有尾巴 你在開玩笑吧,還有很多毛呢 我們說的不是人,對吧?

  • would you like to meet him?

    你想見他嗎?

  • sure. this is Algernon. oh, he's so cute. hi, Algernon.

    當然,這是阿爾吉儂 哦,他真可愛 嗨,阿爾吉儂

  • I'm Faith. and you thought I was. very funny guy.

    我是費絲,你以為我是,很有趣的傢伙。

  • Algernon is a certified genius. he's much smarter than you or even me in comparative mouse terms, but he's starting to get dumb. pretty soon he'll be as dumb as any mouse around. that's too bad. not totally, because then he'll get to see Charlie again.

    阿爾傑農是個不折不扣的天才。用老鼠的話來說,他比你甚至比我都要聰明得多,但他開始變笨了。 很快,他就會和周圍的老鼠一樣笨了。

  • Charlie's this friend of his who's a lot dumber than Algernon in comparative mouse terms. what happened to Charlie?

    查理是他的一個朋友,用老鼠來比較的話,他比阿爾吉儂笨多了。 查理怎麼了?

  • Charlie went away. pretty soon he's coming back. when he gets back, Algernon may be too dumb to recognize him. he'll just think that he's me.

    查理走了,他很快就會回來,等他回來時,阿爾傑農可能會傻得認不出他來,只會以為他是我。

  • I'm a little confused. you want to dance?

    你想跳舞嗎?

  • I thought you said you didn't. dance?

    你不是說你不跳舞嗎?

  • he don't, but I do. who's he?

    他不知道,但我知道,他是誰?

  • the guy I live with. he don't know I'm still around, but I am.

    他不知道我還在,但我在。

  • I'm Charlie.

    我是查理

  • Charlie Gordon. come on!

    查理-戈登!

  • just a little weird. hey!

    只是有點奇怪!

  • come on!

    來吧!

  • it's easy. it's just like mixed bread. hey!

    很簡單,就像混合麵包一樣!

  • let's do the twist!

    讓我們來扭一扭!

  • let's do the twist!

    讓我們來扭一扭!

  • you alright?

    你還好嗎?

  • come on!

    來吧!

  • Charlie?

    查理?

  • can I come in?

    我能進來嗎?

  • hi. hi. you okay?

    你還好嗎?

  • Algernon and I went out dancing. we got mugged by chubby checker. can I make you some coffee?

    Algernon和我出去跳舞,被胖胖的Checker打劫了,我能給你弄點咖啡嗎?

  • maybe I should make you some.

    也許我應該給你做一些。

  • Alice, I owe you an apology for the way I behaved and the way I spoke to you in Chicago.

    愛麗絲,我應該為我在芝加哥的表現和對你說話的方式向你道歉。

  • I guess I pulled a real Charlie Gordon.

    我想我真的是查理-戈登(Charlie Gordon)。

  • I understand. he's back. who?

    我明白,他回來了,誰?

  • the old Charlie. he came back last night in the bar. you mean you pretended you were him?

    你是說你假裝自己是他?

  • no, I really was him. he's still inside me. when he came out, I went in.

    不,我真的是他,他還在我身體裡,他出來時,我進去了。

  • I know it sounds strange, but what's really strange is that there were times last night while he was out that I actually felt happy. they wanted me to tell you that they need you, Charlie. they want you to come back. they'll agree to any demands you make. it sounds like a reply to a ransom note. come to think of it, I guess it is. why are you suddenly giving up?

    他們要我告訴你,他們需要你,查理,他們要你回來,他們會同意你提出的任何要求,這聽起來像是對贖金字條的回覆,仔細想想,我想是的,你為什麼突然放棄了?

  • isn't it obvious?

    這還不明顯嗎?

  • because some guy in Russia says it's automatically reversible?

    就因為俄羅斯的某個人說這是自動可逆的?

  • you don't know. maybe you can change it. maybe there's something you can do, Charlie.

    你不知道 也許你能改變它 也許你能做些什麼 查理

  • I doubt it. then prove it. prove to me it's useless, because I don't think it is. you're just sitting there with a bomb in your lap, waiting for it to go off. the old Charlie wouldn't do that.

    那就證明給我看,證明它是沒用的,因為我不這麼認為。

  • I miss him. not just the innocence or the sweetness like you think I do, but I sure as hell miss the courage. you were right, Charlie. you were right in what you said.

    我懷念他,不只是懷念他的天真和可愛,但我更懷念他的勇氣,你說得沒錯,查理。

  • I just wish that you had said it a little more delicately.

    我只是希望你能說得更委婉一點。

  • I knew about the Russian experiment.

    我知道俄羅斯的實驗。

  • I knew about the results. and I suppose I was just naive enough to hope that it wouldn't happen this time.

    我知道結果,我想我只是天真地希望這次不會發生。

  • I'm sorry. and you probably guess that there's another dimension to this that we can't ignore, because I am not smart enough to save you, Charlie. but you are.

    我很抱歉。 你可能也猜到了,我們不能忽視這件事的另一個層面,因為我沒有足夠的智慧來拯救你,查理,但你有。

  • I created a monster, and now my monster has the capability to finish the experiment that I began. what if I don't want to?

    我創造了一個怪物,現在我的怪物有能力完成我開始的實驗。

  • then it's over. please, Charlie, please. don't let it be over.

    查理,求求你,別讓它結束

  • Dr. Strauss, Charlie, you guys gotta come see this, please. he was doing this maze with no problem only a week ago. now he doesn't know where he is. so the regression's begun. well, I think it's been going on for some time now. it's just happening a lot faster than we ever thought possible. what about changes in behavior?

    施特勞斯博士,查理,你們快來看看這個,一週前他還在迷宮裡遊刃有餘,現在他不知道自己在哪裡了,所以退步開始了。 我想這已經持續了一段時間了,只是發生的速度比我們想象的要快得多。

  • well, he has been acting a little weird lately. unpredictable. hi.

    他最近有點怪怪的,難以捉摸。

  • I brought you some food. thanks, thanks.

    我給你帶了些吃的,謝謝,謝謝。

  • Charlie, I wanted to talk to you.

    查理,我想和你談談

  • I'm sorry. never mind.

    對不起。

  • I'll see you tomorrow. bye.

    明天見。再見。

music laughter do you want to dance?

你想跳舞嗎?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

A2 US

獻給阿爾吉儂的鮮花》第 7 部分 (Flowers for Algernon-part 7)

  • 0 0
    ppg posted on 2025/03/10
Video vocabulary