Subtitles section Play video
All right, check out this bad boy, 12 megabytes of RAM.
好了,看看這個壞小子,12 兆內存。
500 megabyte hard drive, built-in spreadsheet capabilities, and a modem that transmits it over 28,000 BPS.
500 兆字節硬盤,內置電子表格功能,調制解調器傳輸速度超過 28,000 BPS。
Wow, what are you gonna use it for?
哇,你打算用它來做什麼?
Games and stuff.
遊戲什麼的
There are no jobs.
沒有工作
There are no jobs for me.
我沒有工作。
Oh, wait, here's one, uh, would you be willing to cook naked?
哦,等等,還有一個問題,你願意裸體做飯嗎?
There's an ad for a naked chef?
有裸體廚師的廣告?
No, but if you're willing to cook naked, then you might be willing to dance naked.
不,但如果你願意裸體烹飪,那麼你也可能願意裸體跳舞。
Hi.
你好。
Oh, so, um, how'd you make out last night?
哦,那麼,嗯,你怎麼做了昨晚?
That, that is funny, that is painfully funny, no, wait, wait, yeah, that's just painful.
這,這太有趣了,有趣得讓人心痛,不,等等,等等,是的,這太讓人心痛了。
Wait a minute, I thought last night was was great.
等一下,我覺得昨晚很棒。
Yeah, it was, but I get home, okay, and I see Julie's sailing solution on my night table, and I'm thinking to myself, oh my God, what the hell am I doing?
是的,是這樣,但我回到家,看到朱莉的帆船解決方案放在我的床頭櫃上,我在想,天哪,我到底在幹什麼?
I mean, here I am.
我的意思是,我在這裡。
I'm with Julie, this incredible great woman who I care about and and who cares about me, and I'm like, what, am I just gonna throw all that away, you got all that from saline solution?
我和朱莉在一起,她是個了不起的偉大女性,我關心她,她也關心我,我就想,怎麼,難道我要把這些都扔掉嗎,這些都是你從生理鹽水裡弄來的?
Wait.
等等。
Wait a minute.
等一下
Wait a minute.
等一下
We're talking about Rachel here.
我們說的是瑞秋。
Rachel.
瑞秋
You and Rachel.
你和瑞秋
Hey, you.
嘿,你
Good, how are you?
很好,你好嗎?
Good.
很好。
Good.
很好。
Hi, honey.
嗨,親愛的
Hi, Julie, hi Julie.
嗨,朱莉,嗨,朱莉
Um, how are you?
嗯,你好嗎?
Good.
很好。
Good.
很好。
So everybody's here, everybody's good.
大家都在,都很好。
So are you gonna play something, Phoebe?
你要玩什麼嗎 Phoebe?
No.
不
Well, actually, I had to I had to.
事實上,我不得不這樣做。
Hey, Julie, I didn't know you wore lenses.
嘿,朱莉,我不知道你戴鏡片。
What?
什麼?
Shh.
噓
Okay.
好的
Um, hi, hello.
嗯,你好,你好。
Hi, okay.
嗨,好的
So, um, this is a song, um, about a love triangle between three people that I made up.
所以,嗯,這是一首歌,嗯,關於我編造的三個人之間的三角戀。
Um, it's called, um, two of them kissed last night.
嗯,這就是所謂的,嗯, 他們兩個昨晚接吻。
There was a girl, we'll call her Betty, and a guy, let's call him Neil, now, I can't stress this point too strongly, this story isn't real.
有一個女孩,我們叫她貝蒂,還有一個男的,我們叫他尼爾,現在,我不能再強調這一點了,這個故事並不真實。
Now, I Neil must decide who will be the girl that he casts aside, will Betty be the one who he loves truly, or will it be the one who will call Luli, he must decide, he must decide, even though I made him up, he must decide.
現在,我尼爾必須決定誰會是他拋棄的那個女孩,貝蒂會是他真心愛的那個,還是會是那個叫魯莉的,他必須決定,他必須決定,即使是我捏造的,他也必須決定。