Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hey!

    嘿!

  • Shut the door, shut the door, shut the door!

    關上門,關上門,關上門!

  • What's, what's going on?

    怎麼回事?

  • The guys across the hall are throwing water balloons at us.

    走廊對面的人在朝我們扔水球。

  • Oh, you have to call the police, that's what I did to the kids in my building.

    哦,你得報警,我就是這麼對我樓裡的孩子的。

  • No, it's a water balloon fight, we started it.

    不,這是水球大戰,是我們先開始的。

  • Oh.

    哦。

  • Listen, I, I just stopped by to see if you wanted to see this play tonight, um, it's supposed to be excellent, the director is the.

    聽著,我,我只是順便過來看看 你今晚想不想看這齣戲,嗯, 它應該是優秀的, 導演是。

  • Who's drinking all the kamikazes?

    誰在喝所有的神風特攻隊?

  • Nobody.

    沒人

  • People don't mind.

    人們並不介意。

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • Okay, look, can I, can I just, just talk to you for a second?

    好吧,聽著,我能和你說幾句話嗎?

  • Yeah, sure.

    是的,當然。

  • Um, so this play, um, what do you think, it's, it's gotten great reviews, you know, the.

    嗯,所以這齣戲,嗯, 你有什麼感想,這是, 它得到了很好的評價,你知道的,

  • Attack!

    攻擊!

  • Put the balloons down!

    放下氣球

  • Everybody, punch their balloons down!

    大家把氣球打下來

  • Put the balloons down!

    放下氣球

  • Now this is a nice suit!

    這套衣服真不錯!

  • I thought you were going out with Elizabeth.

    我以為你要和伊麗莎白約會

  • Yeah, I was, but, uh, she was a little busy with a water balloon fight.

    是的,我是,但是,呃,她當時正忙著打水球。

  • Oh, well, sometimes grownups have commitments they just can't get out of.

    哦,好吧,有時候大人也會有無法推脫的承諾。

  • Well, maybe she is too young for me.

    也許她對我來說太年輕了。

  • When I was over there and she was running around with her friends, I felt like I was a babysitter.

    我在那邊時,她和她的朋友們跑來跑去,我覺得自己就像個保姆。

  • I.

    I.

  • I don't know what to do.

    我不知道該怎麼辦。

  • Why don't you just weigh out the good stuff about the relationship against the bad stuff?

    你為什麼不權衡一下這段關係的好處和壞處呢?

  • I mean, that's what I did when I first started weighing stuff.

    我是說,我剛開始稱東西的時候就是這麼做的。

  • Okay, um, bad stuff.

    好吧,嗯,壞東西。

  • Well, I'm, I'm 12 years older than she is.

    我比她大 12 歲。

  • If the school finds out, you're fired.

    如果學校發現了,你就會被開除。

  • She's leaving for three months.

    她要離開三個月

  • Or camp.

    或者露營。

  • Okay, good stuff.

    好吧,好東西。

  • Well, she's, she's sweet and pretty and.

    嗯,她是,她是甜美和漂亮,而且,

  • Look, Ross, the only question you need to ask is, do you see a future?

    聽著,羅斯,你唯一需要問的問題是,你看到未來了嗎?

  • I mean, like, do you see yourself marrying her?

    我是說,你覺得自己會娶她嗎?

  • Oh my God, you did it already, you married her, didn't you?

    天啊,你已經娶了她,不是嗎?

  • No, no, I didn't do that, it's just.

    不,不,我沒有那麼做,只是。

  • Okay, honestly, no, I don't, I don't see a big future with her.

    好吧,老實說,不,我不這麼認為,我覺得和她在一起沒什麼前途。

  • Okay, well, I think that's your answer.

    好吧,我想這就是你的答案。

  • I got to talk to her.

    我得和她談談。

  • Oh.

    哦。

  • I hate this part.

    我討厭這部分。

  • Yeah, you have to forget about Elizabeth, I mean, if you're not careful, you may not get married at all this year.

    是啊,你得忘了伊麗莎白 我是說,如果你不小心的話 今年可能根本結不了婚了

  • Wow, I have never had such a healthy breakup.

    哇,我從未經歷過如此健康的分手。

  • She was such a grownup about it.

    她在這件事上表現得很成熟。

  • She didn't seem too immature for me.

    在我看來,她還不算太不成熟。

  • Did I just make a huge mistake?

    我是不是犯了大錯?

  • Ross, wait!

    羅斯,等等

  • Elizabeth, thank God, I was just thinking about.

    伊麗莎白,感謝上帝,我剛剛還在想

  • You suck!

    你真差勁

  • What?

    什麼?

  • Okay, breakup still on.

    好吧,分手還在繼續

Hey!

嘿!

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it