Subtitles section Play video
Moonlight, bearing void to horizon.
月光,從虛空到地平線。
Days long, it's a nice of dreadful silence.
天長日久,這是一種令人恐懼的寂靜。
Oh, you let me see thy heart, lost beacon in the dark, a lonely soul does spark, we break apart.
哦,你讓我看到了你的心,黑暗中迷失的燈塔,孤獨的靈魂擦出了火花,我們分開了。
We find, we strive, our journey of infinity, desire in mind, to set our spirits free.
我們發現,我們努力,我們的旅程無限,心中的渴望,讓我們的精神自由。
At all face to leave you, freedom to make our own, we travel destiny bond, a path unknown with you.
隨時面臨離開你,自由做出我們自己,我們旅行命運的紐帶,一條與你未知的道路。
Rejoice.
歡呼吧
Silence, falls upon thy shadows end go.
沉默,落在你的影子上,終將離去。
Oh, through your love breaks off misery.
哦,通過你的愛,我擺脫了苦難。
Oh, then we escape afar.
哦,那我們就遠走高飛吧。
To unwanted sort of scar, prisoners of the dark, till we break apart.
不需要的傷疤,黑暗的囚徒,直到我們分崩離析。
We fight in light, through darkness where the shadows leap, our bond, resign, they lead us for to keep.
我們在光明中戰鬥,穿過陰影跳躍的黑暗,我們的紐帶,辭職,他們帶領我們保持。
A peaceful breaker of light, yet evil faces inside, standing for destiny time, days left behind and hold in late to whom who awaits.
一個和平的光的斷路器,然而邪惡的面孔在裡面,站在命運的時間,日子被拋在腦後,抱著遲到的誰在等待。
HONKAI STAR RAIL.
本海星軌。