Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I wrote a letter last week talking about the work of the foundation,

    上周我寫了一封信給基金會,談論關於其工作內容的事,

  • sharing some of the problems.

    並且分享一些問題。

  • And Warren Buffet had recommended I do that --

    華倫巴菲特(Warren Buffet)建議我那麼做,

  • being honest about what was going well, what wasn't,

    如實地談論好的部份與不好的部份,

  • and making it kind of an annual thing.

    並且以年會的方式承現出來。

  • A goal I had there was to draw more people in to work on those problems,

    我希望能吸引更多人投入解決這些問題的工作上,

  • because I think there are some very important problems

    因為我認為這些問題非常重要,

  • that don't get worked on naturally.

    並且需要大家的共同參與。

  • That is, the market does not drive the scientists,

    市場無法操控科學家、

  • the communicators, the thinkers, the governments

    傳播者、思想家與政府官員們

  • to do the right things.

    去做正確的事情。

  • And only by paying attention to these things

    我們必須關注這些事情,

  • and having brilliant people who care and draw other people in

    並且讓關心此事的英才吸引更多其他的人加入,

  • can we make as much progress as we need to.

    才能為我們所面對的問題帶來進步。

  • So this morning I'm going to share two of these problems

    所以今天早上,我將與大家分享其中兩個問題,

  • and talk about where they stand.

    並且談論他們的現況。

  • But before I dive into those I want to admit that I am an optimist.

    但是在我進入這些話題之前,我必須向大家承認我是個極為樂觀的人。

  • Any tough problem, I think it can be solved.

    任何棘手的問題我都認為有辦法去解決。

  • And part of the reason I feel that way is looking at the past.

    而其中之一的原因是我認為我們可以由過去的經驗求得解答。

  • Over the past century, average lifespan has more than doubled.

    在上一個世紀,人們的平均壽命延長了近一倍。

  • Another statistic, perhaps my favorite,

    另外的一項統計,這大概是我最喜歡的部份,

  • is to look at childhood deaths.

    就是檢視孩童的死亡率。

  • As recently as 1960, 110 million children were born,

    在1960年代,1.1億的孩童出生,

  • and 20 million of those died before the age of five.

    有2千萬孩童未滿5歲就夭折。

  • Five years ago, 135 million children were born -- so, more --

    五年前,1.35億的孩童出生,比過去還多,

  • and less than 10 million of them died before the age of five.

    然而未滿5歲就夭折的不到1千萬。

  • So that's a factor of two reduction of the childhood death rate.

    由這兩點數據我們可看出孩童的死亡率降低了。

  • It's a phenomenal thing.

    這只是個表面上的現象。

  • Each one of those lives matters a lot.

    每一個被挽救的生命都充滿意義。

  • And the key reason we were able to it was not only rising incomes

    其中重要的因素並不只是人們收入增加,

  • but also a few key breakthroughs:

    還有幾個重要的核心技術的突破:

  • Vaccines that were used more widely.

    疫苗被大量且廣大使用。

  • For example, measles was four million of the deaths

    例如麻疹曾造成400萬人失去生命,

  • back as recently as 1990

    在最近的1990年至今,

  • and now is under 400,000.

    而今這個數字已低於40萬以下。

  • So we really can make changes.

    所以我們真的可以創造改變。

  • The next breakthrough is to cut that 10 million in half again.

    下一個關鍵技術的突破可以把1千萬夭折兒童的數量再減半,

  • And I think that's doable in well under 20 years.

    我還認為在20年之後我們可以做得更好,

  • Why? Well there's only a few diseases

    為甚麼呢? 現在只有一些少數的疾病

  • that account for the vast majority of those deaths:

    會造成高致死率,

  • diarrhea, pneumonia and malaria.

    這些病是腹瀉、肺炎與瘧疾。

  • So that brings us to the first problem that I'll raise this morning,

    所以這引導出今天早上的第一個問題,

  • which is how do we stop a deadly disease that's spread by mosquitoes?

    我們如何阻止蚊蟲散佈這些致命的疾病呢?

  • Well, what's the history of this disease?

    這些疾病的歷史為何?

  • It's been a severe disease for thousands of years.

    這些疾病是已存在數千年的重症。

  • In fact, if we look at the genetic code,

    事實上,假如我們看一下遺傳基因,

  • it's the only disease we can see

    它是唯一引起基因突變的疾病

  • that people who lived in Africa

    住在非洲的人們

  • actually evolved several things to avoid malarial deaths.

    為了避免瘧疾導致死亡,已經發展出幾種防治的方法。

  • Deaths actually peaked at a bit over five million in the 1930s.

    在1930年代死亡率人數最高曾超過5百萬人。

  • So it was absolutely gigantic.

    這真是個很大的數字,

  • And the disease was all over the world.

    而且這種疾病傳遍全球。

  • A terrible disease. It was in the United States. It was in Europe.

    它是個可怕的疾病。它出現在美國,也出現在歐洲。

  • People didn't know what caused it until the early 1900s,

    但在20世紀之前人們都不知道病因,直到1900年初期,

  • when a British military man figured out that it was mosquitoes.

    一位英國的士兵發現了蚊子才是元兇。

  • So it was everywhere.

    所以它造成大流行。

  • And two tools helped bring the death rate down.

    有兩種工具能幫助降低死亡率,

  • One was killing the mosquitoes with DDT.

    一種是靠DDT來殺死蚊子。

  • The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives.

    另外一種是利用奎寧或者類奎寧這種藥品來治療病患。

  • And so that's why the death rate did come down.

    這也是為甚麼這疾病的致死率迅速下降的原因。

  • Now, ironically, what happened was,

    但現在諷刺的是,

  • it was eliminated from all the temperate zones,

    瘧疾在溫帶地區幾乎被消滅,

  • which is where the rich countries are.

    正是富裕國家的所在地。

  • So we can see: 1900, it's everywhere.

    所以我們可以看到,1900年全世界飽受瘧疾的困擾,

  • 1945, it's still most places.

    到了1945年,它仍然肆虐大多數地區。

  • 1970, the U.S. and most of Europe have gotten rid of it.

    到了1970年,美國與歐洲大部份的國家已經擺脫瘧疾了。

  • 1990, you've gotten most of the northern areas.

    1990年時,北半球的國家幾乎都已經免除瘧疾的威脅。

  • And more recently you can see it's just around the equator.

    到今天你只能到赤道附近的國家才能看到這類的疾病。

  • And so this leads to the paradox that

    這指出一項矛盾的事,

  • because the disease is only in the poorer countries,

    只有在貧困的國家中才會受到這疾病的肆虐,

  • it doesn't get much investment.

    所以它缺乏投資。

  • For example, there's more money put into baldness drugs

    例如投入研發治療禿頭的資金,

  • than are put into malaria.

    就超過瘧疾。

  • Now, baldness, it's a terrible thing.

    當然禿頭很可怕,

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And rich men are afflicted.

    富人們飽受其苦。

  • And so that's why that priority has been set.

    這也是為甚麼它比投資瘧疾還來得重要。

  • But, malaria --

    但是,

  • even the million deaths a year caused by malaria

    瘧疾每年可以奪走上百萬生命

  • greatly understate its impact.

    所造成的影響還不只如此。

  • Over 200 million people at any one time are suffering from it.

    超過2億人口每刻都受到它的威脅,

  • It means that you can't get the economies in these areas going

    所以在瘧疾流行的區域,經濟是無法得到發展的,

  • because it just holds things back so much.

    因為它實在是影響太大了。

  • Now, malaria is of course transmitted by mosquitoes.

    當然,瘧疾是由蚊子傳播的。

  • I brought some here, just so you could experience this.

    我帶了一些到現場,就是希望大家可以也體驗一下子。

  • We'll let those roam around the auditorium a little bit.

    我們可以一起在這個會場中聽一下它們的嗡嗡聲。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • There's no reason only poor people should have the experience.

    沒有理由只讓窮人們體驗這種感覺

  • (Laughter) (Applause)

    (笑聲) (鼓掌)

  • Those mosquitoes are not infected.

    放心,這些蚊子並沒有帶有瘧疾。

  • So we've come up with a few new things. We've got bed nets.

    我們已經有一些新的方法。例如蚊帳。

  • And bed nets are a great tool.

    蚊帳非常有用。

  • What it means is the mother and child stay under the bed net at night,

    當晚上母親和小孩待在蚊帳內,

  • so the mosquitoes that bite late at night can't get at them.

    那麼叮人的蚊子就沒輒了。

  • And when you use indoor spraying with DDT

    當你在室內噴灑DDT

  • and those nets

    並和蚊帳一起使用,

  • you can cut deaths by over 50 percent.

    可以使致死率降低超過一半。

  • And that's happened now in a number of countries.

    現在已經有許多國家可以做到了,

  • It's great to see.

    這真是太棒了。

  • But we have to be careful because malaria --

    但是我們仍然要小心虐疾,

  • the parasite evolves and the mosquito evolves.

    因為寄生蟲和蚊子都在進化。

  • So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective.

    過去我們用來對付瘧疾的工具到最後都有可能失效。

  • And so you end up with two choices.

    最後只有兩條路可以選擇,

  • If you go into a country with the right tools and the right way,

    帶著正確的工具和正確的方法到一個國家,

  • you do it vigorously,

    並衝滿活力地去執行防疫工作,

  • you can actually get a local eradication.

    那麼你可以做到局部的根除,

  • And that's where we saw the malaria map shrinking.

    使瘧疾流行範圍被縮小在地圖上的某一部份。

  • Or, if you go in kind of half-heartedly,

    或者,如果你是半推半就地去從事防疫工作,

  • for a period of time you'll reduce the disease burden,

    一段時間內你可以降低人們對這疾病的負擔,

  • but eventually those tools will become ineffective,

    但是最後這些工具將會失效,

  • and the death rate will soar back up again.

    致死率又會回到之前的高峰。

  • And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.

    這兩種情況都曾經世界上發生過。

  • Now we're on the upswing.

    現在我們正處於這種疾病的上升期,

  • Bed net funding is up.

    蚊帳的資助量在增加,

  • There's new drug discovery going on.

    新的藥物正在進行研發。

  • Our foundation has backed a vaccine that's going into phase three trial

    我們的基金會正在支持一項已經進入第三期實驗的疫苗工作,

  • that starts in a couple months.

    並在兩個月之後可以開始使用。

  • And that should save over two thirds of the lives if it's effective.

    如果有效的話將可以拯救超過2/3的生命。

  • So we're going to have these new tools.

    所以我們即將擁有這樣新的工具。

  • But that alone doesn't give us the road map.

    但是這些個工具能不足以替我們指出一條新的道路。

  • Because the road map to get rid of this disease

    因為在消滅這些疾病的道路之上

  • involves many things.

    包含太多的事了。

  • It involves communicators to keep the funding high,

    它需要透過溝通者來確保投資充的,

  • to keep the visibility high,

    將它盡量透明化,

  • to tell the success stories.

    並且傳播成功的故事。

  • It involves social scientists,

    它還需要社會科學家

  • so we know how to get not just 70 percent of the people to use the bed nets,

    來協助我們指導,不只是70%人們去使用蚊帳,

  • but 90 percent.

    而是90%的人們。

  • We need mathematicians to come in and simulate this,

    我們需要數學家來幫助建立數值模型,

  • to do Monte Carlo things to understand how these tools combine and work together.

    例如蒙地卡羅方法(Monte Carlo)來讓我們更加瞭解這些工具相互配合後所得到的作用為何。

  • Of course we need drug companies to give us their expertise.

    當然我們需要藥廠給我們專業的協助。

  • We need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things.

    我們還需要富國的政府能慷慨地資助這些活動。

  • And so as these elements come together,

    當這些條件都具備了,

  • I'm quite optimistic

    我才能非常的樂觀

  • that we will be able to eradicate malaria.

    看待我們能夠根除瘧疾這件事。

  • Now let me turn to a second question,

    現在讓我們轉到第二個問題上面,

  • a fairly different question, but I'd say equally important.

    一個與前一個問題毫無相關的問題,但同樣很重要,

  • And this is: How do you make a teacher great?

    這問題就是 : 如何創造一位好的老師。

  • It seems like the kind of question that people would spend a lot of time on,

    這個問題看起來似乎要我們費很多的時間去思考,

  • and we'd understand very well.

    但是我們卻很容易理解這問題。

  • And the answer is, really, that we don't.

    但是事實上,真的,我們並不瞭解這樣的問題。

  • Let's start with why this is important.

    就讓我先說說為甚麼這個問題那麼的重要。

  • Well, all of us here, I'll bet, had some great teachers.

    我敢說在座的各位都曾經被好的老師教導過,

  • We all had a wonderful education.

    我們也都受過很好的教育。

  • That's part of the reason we're here today,

    這也是為甚麼我們今天坐在這裡的原因,

  • part of the reason we're successful.

    也是我們為甚麼成功的部分原因。

  • I can say that, even though I'm a college drop-out.

    甚至可以這樣說,我雖是個大學沒畢業的中輟生,

  • I had great teachers.

    但仍有很棒的老師教導過我。

  • In fact, in the United States, the teaching system has worked fairly well.

    事實上,美國的教育系統運作得還不錯。

  • There are fairly effective teachers in a narrow set of places.

    在少數地方聚集了有影響力的老師。

  • So the top 20 percent of students have gotten a good education.

    所以排名前20%的學生得到了好的教育。

  • And those top 20 percent have been the best in the world,

    而那前20%的學生成為了這世界上的精英,

  • if you measure them against the other top 20 percent.

    與其它世上其它國家前20%的學生相比,

  • And they've gone on to create the revolutions in software and biotechnology

    美國前20%的精英學生創造並引領了軟體工業與生物科技的革命,

  • and keep the U.S. at the forefront.

    並使美國站在世界的前峰。

  • Now, the strength for those top 20 percent

    現在,這些前20%精英們的能量,

  • is starting to fade on a relative basis,

    相對於之前來說已經開始漸漸消失,

  • but even more concerning is the education that the balance of people are getting.

    但取而代之的是人們關注於是否可得到這些教育的平衡性。

  • Not only has that been weak; it's getting weaker.

    而這種平衡性的減弱,卻要比整體教育體制的減弱還更強。

  • And if you look at the economy, it really is only providing opportunities now

    假如你看經濟領域就可以發現,現在得到好工作機會的人

  • to people with a better education.

    都是受過較好的教育。

  • And we have to change this.

    這亟需改變。

  • We have to change it so that people have equal opportunity.

    我們需要做改變才能讓每個人都得到平等的機會,

  • We have to change it so that the country is strong

    這樣國家才會變強大,

  • and stays at the forefront

    並且在各領域繼續保持名列前茅:

  • of things that are driven by advanced education,

    與高等教育相關的,

  • like science and mathematics.

    例如科學與數學。

  • When I first learned the statistics

    當我第一次看到統計數字時

  • I was pretty stunned at how bad things are.

    我真被這糟糕的現況給嚇到了。

  • Over 30 percent of kids never finish high school.

    超過30%的學生無法完成他們高中學業。

  • And that had been covered up for a long time

    而且這個數據還是長期被低估的,

  • because they always took the dropout rate as the number

    因為在統計輟學率時它只是

  • who started in senior year and compared it to the number who finished senior year.

    比對當年升上高三的學生數量與完成高三學業學生的數量,

  • Because they weren't tracking where the kids were before that.

    所以它不包含高三前的學生狀況,

  • But most of the dropouts had taken place before that.

    但是大多數的輟學都在高三前就發生了,

  • They had to raise the stated dropout rate

    輟學率被大大的低估了。

  • as soon as that tracking was done

    如果將高三前的資料列入統計,

  • to over 30 percent.

    輟學率一定超過30%。

  • For minority kids, it's over 50 percent.

    對於少數民族的學生來說,輟學率甚至超過50%。

  • And even if you graduate from high school,

    即使完成了高中學業,

  • if you're low-income,

    如果來自低收入家庭,

  • you have less than a 25 percent chance of ever completing a college degree.

    那麼將只有25%的機會可以完成大學學位。

  • If you're low-income in the United States,

    在美國如果你是低收入戶的話,

  • you have a higher chance of going to jail

    那麼你進監獄的機會,

  • than you do of getting a four-year degree.

    反而高於你獲得大學學位。

  • And that doesn't seem entirely fair.

    這完全不公平。

  • So, how do you make education better?

    所以我們該如何改善我們的教育系統呢?

  • Now, our foundation, for the last nine years, has invested in this.

    過去九年來,我們的基金一直投資在這上面。

  • There's many people working on it.

    有許多人為此努力地工作著。

  • We've worked on small schools,

    我們做小型的學校,

  • we've funded scholarships,

    我們提供獎學金,

  • we've done things in libraries.

    我們幫忙修建圖書館。

  • A lot of these things had a good effect.

    諸多此類的事情都造成不錯的效果。

  • But the more we looked at it, the more we realized that having great teachers

    但隨著我們了解愈深,我們就會瞭解到擁有偉大的老師

  • was the very key thing.

    是一件重要的事。

  • And we hooked up with some people studying

    我們曾經聯繫一些

  • how much variation is there between teachers,

    致力於研究師資差異性的人,

  • between, say, the top quartile -- the very best --

    譬如說那些位於頂尖1/4的師資們

  • and the bottom quartile.

    和那些最差的1/4之間的差距,

  • How much variation is there within a school or between schools?

    以及同校內或者跨校間老師的差異有多少呢?

  • And the answer is that these variations are absolutely unbelievable.

    這差異會讓你難以置信。

  • A top quartile teacher will increase the performance of their class --

    頂尖的那1/4的師資將會提高他們班上學生的教育水準,

  • based on test scores --

    當你用分數去衡量的話,

  • by over 10 percent in a single year.

    短短的一年內就可以提高10%。

  • What does that mean?

    這代表著甚麼意義嗎?

  • That means that if the entire U.S., for two years,

    這表示假如全美國在兩年之內,

  • had top quartile teachers,

    全部由這頂尖的1/4師資授課,

  • the entire difference between us and Asia would go away.

    那麼美國與亞洲的的教育差距將不復存在。

  • Within four years we would be blowing everyone in the world away.

    在四年之內,我們的教育水準將超過世界上的任何一個國家。

  • So, it's simple. All you need are those top quartile teachers.

    所以很簡單,我們唯一需要的就是這1/4的頂尖師資。

  • And so you'd say, "Wow, we should reward those people.

    也許你們會那麼說「喔,我們應該獎勵這些人。

  • We should retain those people.

    要留住這些人。

  • We should find out what they're doing and transfer that skill to other people."

    我們應該要研究他們的教學方式並傳授給其它人。」

  • But I can tell you that absolutely is not happening today.

    但是我可以跟您說,這些事情直一件也沒有發生。

  • What are the characteristics of this top quartile?

    這頂尖1/4的師資具有怎樣的特性呢?

  • What do they look like?

    他們看起來是甚麼樣的呢?

  • You might think these must be very senior teachers.

    你也許認為這些老師是相當的資深。

  • And the answer is no.

    但是你錯了。

  • Once somebody has taught for three years

    在經過最初三年的教學之後,

  • their teaching quality does not change thereafter.

    這些老師的教學品質就不會有太大的改變了。

  • The variation is very, very small.

    即使有,這些改變也非常的小。

  • You might think these are people with master's degrees.

    你或許會認為這些老師都有碩士學位。

  • They've gone back and they've gotten their Master's of Education.

    他們都曾經回到大學去拿到教育學的碩士學位。

  • This chart takes four different factors

    這邊有個圖表說明了4個不同的因素,

  • and says how much do they explain teaching quality.

    並且解釋其各自與教學品質之間的關聯性。

  • That bottom thing, which says there's no effect at all,

    最下面的這一條,說明了與教學品質最無關的

  • is a master's degree.

    就是碩士學位。

  • Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded.

    現今的薪資系統看重的是兩樣東西,

  • One is seniority.

    一是資歷。

  • Because your pay goes up and you vest into your pension.

    因為你需要把加薪的工資存入你的養老金中。

  • The second is giving extra money to people who get their master's degree.

    另外一件就是用額外的錢鼓勵員工去讀碩士學位。

  • But it in no way is associated with being a better teacher.

    但這些獎勵和成為一個更好的老師都沒有關聯。

  • Teach for America: slight effect.

    對於教美洲文化的老師來說,經由激勵而產生的影響相當小。

  • For math teachers majoring in math there's a measurable effect.

    對於主修數學的數學老師則產生較大的影響。

  • But, overwhelmingly, it's your past performance.

    但是真正具有壓倒性影響力的,還是以往的表現。

  • There are some people who are very good at this.

    有些人擅長於自我激勵。

  • And we've done almost nothing

    但是我們至今仍無法

  • to study what that is

    研究這種自我激勵的本質

  • and to draw it in and to replicate it,

    並且複製和推廣它,

  • to raise the average capability --

    從而提高整體的教學實力,

  • or to encourage the people with it to stay in the system.

    或者鼓勵具有此能力的人留在教學領域之中。

  • You might say, "Do the good teachers stay and the bad teacher's leave?"

    你可能會說:「好的老師留下來了,而不好的老師離開了嗎?」

  • The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.

    實際上卻是平均水準較高的老師離開了。

  • And it's a system with very high turnover.

    而且教育系統的人員流動率本來就很高。

  • Now, there are a few places -- very few -- where great teachers are being made.

    現在只有少數、非常少數的地方在打造好的師資。

  • A good example of one is a set of charter schools called KIPP.

    其中就有一間特許學校,名為KIPP,

  • KIPP means Knowledge Is Power.

    它的意思是「知識就是力量。」

  • It's an unbelievable thing.

    這真是難以置信。

  • They have 66 schools -- mostly middle schools, some high schools --

    他們擁有66所學校,大多數是國中,一些是高中,

  • and what goes on is great teaching.

    在這些學校中進行著良好的教學活動。

  • They take the poorest kids,

    他們招收最貧困的學生,

  • and over 96 percent of their high school graduates go to four-year colleges.

    並且其中的96%的學生到最後都拿到了大學的學位。

  • And the whole spirit and attitude in those schools

    這些學校的教學精神與態度

  • is very different than in the normal public schools.

    與普通的公立學校大不相同。

  • They're team teaching. They're constantly improving their teachers.

    他們採取團隊的教學,並且持續著提高老師的水準。

  • They're taking data, the test scores,

    他們收集數據,也就是學生考試分數,

  • and saying to a teacher, "Hey, you caused this amount of increase."

    並且用這些與老師們說「哇,你讓學生們的成績提升了那麼多」

  • They're deeply engaged in making teaching better.

    這些學校正在全力提高師資教學水準。

  • When you actually go and sit in one of these classrooms,

    當你親身到這些教室去體驗一下,

  • at first it's very bizarre.

    剛開始你會覺得很奇妙。

  • I sat down and I thought, "What is going on?"

    我坐在教室裡卻不停的想:到底發生了甚麼事?

  • The teacher was running around, and the energy level was high.

    老師在教室內跑來跑去,這裡充滿著教學活力。

  • I thought, "I'm in the sports rally or something.

    我想著:我們是在上體育課嗎?

  • What's going on?"

    到底怎麼了?

  • And the teacher was constantly scanning to see which kids weren't paying attention,

    老師不斷掃視學生,看有誰不專心了,

  • which kids were bored,

    有誰覺得無聊了,

  • and calling kids rapidly, putting things up on the board.

    並且急促地叫學生們上黑板寫東西。

  • It was a very dynamic environment,

    這樣的環境充滿著活力,

  • because particularly in those middle school years -- fifth through eighth grade --

    因為在中學時期,特別是5到8年級,

  • keeping people engaged and setting the tone

    這種氛圍很容易

  • that everybody in the classroom needs to pay attention,

    讓學生們全心地投入課堂之中,

  • nobody gets to make fun of it or have the position of the kid who doesn't want to be there.

    沒有人會被取笑或者讓學生產生厭學的情況。

  • Everybody needs to be involved.

    每一個人都得參與其中。

  • And so KIPP is doing it.

    這就是KIPP正在做的事。

  • How does that compare to a normal school?

    那與一般的學校比較起來呢?

  • Well, in a normal school teachers aren't told how good they are.

    一般的學校裡沒有人會告訴你這的老師有多好。

  • The data isn't gathered.

    這些數據也都沒有被收集起來。

  • In the teacher's contract,

    在老師的工作合約之中,

  • it will limit the number of times the principal can come into the classroom --

    明文限制了校長進入教室的次數,

  • sometimes to once per year.

    有時一年只有一次,

  • And they need advanced notice to do that.

    而且還要提前發通知。

  • So imagine running a factory where you've got these workers,

    試著想像一下在工廠之中你擁有一群員工,

  • some of them just making crap

    其中一些人只是做了一些廢工,

  • and the management is told, "Hey, you can only come down here once a year,

    另外經理被告知「喂,你一年只能來這裡看一次,

  • but you need to let us know, because we might actually fool you,

    但是你需要提前讓我們知道,因為我們可能把你弄糊塗,

  • and try and do a good job in that one brief moment."

    當你來的時後我們會把工作表現得很美好。」

  • Even a teacher who wants to improve doesn't have the tools to do it.

    即使老師們想要提高教學水準時,他們沒有工具,

  • They don't have the test scores,

    他們沒有學生的考試成績,

  • and there's a whole thing of trying to block the data.

    他們擁有的只是整個組織都在矇蔽這些分數。

  • For example, New York passed a law

    例如,紐約通過了一項法令:

  • that said that the teacher improvement data could not be made available and used

    用於提升教學水平的資料不能被拿來做為評估老師的依據,

  • in the tenure decision for the teachers.

    決定一位老師是否繼續留任。

  • And so that's sort of working in the opposite direction.

    可見整個系統都走錯了方向。

  • But I'm optimistic about this,

    但是我還是很樂觀的看待這事,

  • I think there are some clear things we can do.

    我認為還是有些明確的事是我們應該做的。

  • First of all, there's a lot more testing going on,

    首先,還有許多的測試持續在進行,

  • and that's given us the picture of where we are.

    這幫助我們了解我們的處境。

  • And that allows us to understand who's doing it well,

    這也讓我們瞭解到誰做得好,

  • and call them out, and find out what those techniques are.

    把他們找出來,並且分析他們的教學技巧。

  • Of course, digital video is cheap now.

    當然,數位攝影機現在很便宜。

  • Putting a few cameras in the classroom

    在教室之中放個幾台攝影機

  • and saying that things are being recorded on an ongoing basis

    並且跟老師們說這些攝影機將會持續錄下他們的上課內容,

  • is very practical in all public schools.

    這些都是可以在所有公立學校中做到的。

  • And so every few weeks teachers could sit down

    過了幾個星期之後,可以讓這些被攝影的老師們坐下來看這些影像,

  • and say, "OK, here's a little clip of something I thought I did well.

    他們會說:「這裡我覺得我做得不錯,

  • Here's a little clip of something I think I did poorly.

    而這裡我覺得做得不好,

  • Advise me -- when this kid acted up, how should I have dealt with that?"

    給我一些建議,如果這學生再鬧事的話,我應該要怎麼處理?」

  • And they could all sit and work together on those problems.

    然後大家可以坐在一起並且互相討論解決方法。

  • You can take the very best teachers and kind of annotate it,

    你就可以打造最好的老師群,並且註記一些內容,

  • have it so everyone sees who is the very best at teaching this stuff.

    讓每個人知道哪些老師擅長教學。

  • You can take those great courses and make them available

    你可以把這些優秀的課程內容錄製成影像,

  • so that a kid could go out and watch the physics course, learn from that.

    這樣學生們在外出時就可以看物理課錄影並且學習。

  • If you have a kid who's behind,

    假如有一些學生成績暫時落後了,

  • you would know you could assign them that video to watch and review the concept.

    那麼你可以把這些錄影課程給他們帶回去複習。

  • And in fact, these free courses could not only be available just on the Internet,

    事實上,這些免費的課程資料不僅可由網路上取得,

  • but you could make it so that DVDs were always available,

    還可以把它們做成DVD光碟,

  • and so anybody who has access to a DVD player can have the very best teachers.

    所以任何人只要有DVD撥放器就可以擁有一位好老師。

  • And so by thinking of this as a personnel system,

    若這能推動到人事制度上,

  • we can do it much better.

    我們將可以做得更好。

  • Now there's a book actually, about KIPP --

    現在KIPP的故事被寫成一本書,

  • the place that this is going on --

    在這些故事發生的地方,

  • that Jay Matthews, a news reporter, wrote -- called, "Work Hard, Be Nice."

    Jay Matthews這名記者寫了:努力學習,對人友善。

  • And I thought it was so fantastic.

    我覺得這樣的觀點非常棒。

  • It gave you a sense of what a good teacher does.

    它讓人了解優秀老師是怎麼做的,

  • I'm going to send everyone here a free copy of this book.

    我將會送給在座一人一本。

  • (Applause)

    (鼓掌)

  • Now, we put a lot of money into education,

    今天,我們投資相當多的資金在教育上面,

  • and I really think that education is the most important thing to get right

    而我也真的認為教育是非常重要的,

  • for the country to have as strong a future as it should have.

    而且必須正確地執行,這樣我們的國家未來才有希望與保障。

  • In fact we have in the stimulus bill -- it's interesting --

    很有趣的是,現在有許多振興方案,

  • the House version actually had money in it for these data systems,

    由資料系統中我們可以看到眾議院都有這筆錢的預算,

  • and it was taken out in the Senate

    但是到了參議院的手中就被移走了,

  • because there are people who are threatened by these things.

    因為有些人怕這會威脅到他們。

  • But I -- I'm optimistic.

    但是我還是很樂觀,

  • I think people are beginning to recognize how important this is,

    我認為人們已經開始體認到教育的重要性了,

  • and it really can make a difference for millions of lives, if we get it right.

    只要方法正確,這將影響數百萬人的生活方式。

  • I only had time to frame those two problems.

    時間只允許我討論這兩個問題,

  • There's a lot more problems like that --

    但是還有更多類似的問題,

  • AIDS, pneumonia -- I can just see you're getting excited,

    愛滋病(AIDS)、肺炎(pneumonia),我看到有些人已經開始興奮起來了,

  • just at the very name of these things.

    當我提到這些特殊的名稱時。

  • And the skill sets required to tackle these things are very broad.

    要處理這些問題需牽扯到非常廣的技術層面。

  • You know, the system doesn't naturally make it happen.

    但今天的系統還無法順利地替我們解決這些問題。

  • Governments don't naturally pick these things in the right way.

    政府通常一開始也沒有用正確的方法來解決這些問題,

  • The private sector doesn't naturally put its resources into these things.

    私人單位也沒有主動將資源投入解決這些問題。

  • So it's going to take brilliant people like you

    所以就需要像諸位一樣聰明的人

  • to study these things, get other people involved --

    來研究這些事情,並且吸引更多的人來加入,

  • and you're helping to come up with solutions.

    大家同心協力找出解決問題的方法。

  • And with that, I think there's some great things that will come out of it.

    我相信透過這樣的努力,將來一定會有偉大的回報!

  • Thank you.

    謝謝大家。

  • (Applause)

    (鼓掌)

I wrote a letter last week talking about the work of the foundation,

上周我寫了一封信給基金會,談論關於其工作內容的事,

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it