Subtitles section Play video
Hi everyone, its Aunt Frenita
嗨~大家好,我是 Frenita 阿姨。
Today's story is called "Food for One More"
今天我要講的故事叫「神會給予你所需用的」
It says, The God of all grace will Himself restore you and make you strong.
彼得一書第五章第十節提到,那賜諸般恩典的神....必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。
Today's message is 'Even though bad things happen to me, I know God loves me'
今天的信息是 「儘管有不好的事情發生在我身上,我仍然知道上帝很愛我」
Karoff was hungry. His family was hungry too
Karoff 很餓,而他的家人也是
They had not had any food for three days
他們已經三天沒有吃飯了
Their father had gone to try to find something
他們的父親試著去外面找些食物
But he came back with nothing
但是卻一無所獲
"I'm sorry," he said
「我很抱歉」 父親說,
"There is not rice left in our village!
「我們的村莊沒有剩下任何的米了」
It has not rained for many months
已經好幾個月沒下雨了
Without rain, things will not grow.
沒有雨水,作物不會長大
We may not have any food for a long, long time
我們就會有很長一段時間沒有食物可以裹腹
Just when they thought they would die, God sent help
而當他們這樣想著他們會因此而死去時,上帝的幫助來到
A truck with a sign that said ADRA
有一台上面寫著"ADRA"的卡車
came to their village
開進了村莊
"Rice! Rice!" the driver called
「米!上面有米!」司機大聲喊著
"Each family may have one bag of rice!"
「每個家庭都可以拿到一包米」
Soon, each family in the village had enough rice to last for several days
不久後,這村莊的每家人都有足夠的米可以生活好幾天
More trucks came during the long months until the rain came
在雨水來臨前,有越來越多的卡車來到這個村莊發放米
A long time ago, God took care of Elijah in a special way too
在很久以前,上帝也是用很特別的方式照顧著以利亞
It hadn't rained in Israel in months!
在以色列已經好幾個月沒有下雨了!
The fields were brown and dead
農地都枯乾且作物都死去了
Bare trees stood like skeletons against the hot sky
光禿禿的樹木頂著大太陽站在那邊就像乾枯的骨幹一樣
The rivers and streams had dried up
河流跟瀑布都乾了
And finally,
而到最後,
even the Brook Cherith where Elijah had been hiding from King Ahab had went dry
儘管以利亞躲亞哈王的基立溪已經枯乾了
But God was still caring for Elijah
但是上帝仍然看顧著他
"Go to Zarephath," God said
「去撒勒法吧!」神說
"I have told a widow there to take care of you"
「我已吩咐那裡的一個寡婦供養你」
So Elijah left Israel
以利亞就起身離開以色列往撒勒法去
and traveled more than a hundred miles
到下一個村莊的路途
away to another country
遠到超過一百英哩
There at the gate to Zarephath
到了撒勒法的城門
a widow was gathering sticks
有一個寡婦在那裡撿柴
"Would you please bring me a little water and a jar?"
「求你用器皿取點水來給我喝」
Elijah asked her
以利亞呼求她
"And would you please bring me some bread too?"
也求你拿點餅來給我
The woman had turned to go get the water
這女人轉身去取水
But she stopped when Elijah asked for bread
但卻在以利亞呼求他拿些餅來的時候停住了
"I don't have any bread," she said
「我沒有餅」她說
"All I have are a handful of flour and a little oil
我只有罈內的一把麵粉和瓶裡的一點油
I'm gathering firewood so I can bake some bread for my son and myself.
我現在找兩根柴,回家要為我和我兒子作餅
And after we eat that, we will die"
我們吃了,死了就死吧
"Don't be afraid," said Elijah
以利亞對他說 「不要懼怕!」
"Go home and make me a small piece of bread
「回家為我做一小片餅」
Then make something for yourself and your son
然後為你和你的兒子做其他東西
For God says the oil and the flour will not be used up
因為神說 『罈內的麵必不減少、瓶裡的油必不短缺』
Until he sends rain on the land"
直到耶和華使雨降在地上的日子」
This woman was not an Israelite
這位婦人並不是以色列人,
But she believed in God and placed her faith in Him
但她相信神並把她的信念放在神上
She decided to trust God to take care of her needs
她決定要信任神會供應她所需的一切
It happened just as Elijah said it would
婦人就照以利亞的話去行
He went home with her and she made some bread for him
他和他家中的人和以利亞吃了許多日子
After that day,
在那天過後,
Whenever she went to bake bread
無論婦人何時要去作餅,
There was just enough flour and oil
總是有足夠的麵及油
The flour and oil never ran out
罈內的麵果不減少,瓶裡的油也不缺短
The miracle God worked to save Elijah
正如神在以利亞所做的一樣
also saved the lives of this woman and her son
祂也拯救了這位婦人和她兒子的生命
Sometime later, this woman's son became sick and died
這事以後, 婦人的兒子病了,病得很重以致身無氣息
Her first thought was that God was punishing her
而發生這件事情她第一個念頭就是神要懲罰她
"What do you have against me?" She cried out in her sorrow
婦人愁苦地對以利亞說 「你對我有甚麼仇恨?」
"Did you come to remind me of my sin and kill my son?"
你來這裡是為了提醒我的罪過,然後殺我的兒子嗎?」
Of course, God had not caused the boy to die
當然,神沒有想要這個男孩死
God's grace brings the gift of life
神的恩典就是為人帶來生命
God's grace had kept all three of them from dying during the famine
神的恩典讓這三人從飢荒當中存活
Elijah had been staying in an upstairs room at the widow's house
以利亞住在婦人屋中的樓上房間
He took the boy to that room and cried to God
以利亞抱著婦人懷中的兒子,抱到他所住的樓中,放在自己的床上,向神哭求
"Oh Lord, My God!
「耶和華,我的神啊!」
Let this boy's life return to him."
求你使這孩子的靈魂回到他的體內!」
God quickly answered Elijah's prayer
耶和華應允以利亞的話
At once, the boy came back to life
很快地,小男孩復活了
God cares about the problems in your life too
神也在乎你生命當中任何的問題
Even though bad things sometimes happen
儘管壞事有時候會發生,
God still loves you
神仍然用祂的慈愛吸引你
He wants you to trust Him
祂要你信任他
He will take care of your needs
祂會供應你一切所需用的
just as he cared for Elijah
就像祂照顧以利亞
and the widow of Zarephath
和撒勒法的寡婦一樣
Closed Captioning by Natasha Ten