Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hello, everybody.

    大家好

  • I want you to do something with me really quick.

    我想很快地請大家做一件事

  • I want you to all think in your head,

    請各位想一下

  • remember the time -- because I know

    我知道各位

  • every single one of you in here have done this --

    都一定有做過

  • when you're procrastinating doing homework

    當你寫功課時拖拖拉拉做別的事

  • and you're procrastinating by listening to music on YouTube.

    或許會上一下 YouTube 聽音樂

  • Now, you know, when you're looking at YouTube,

    你知道上 YouTube

  • and you are watching a video,

    看影片的時候

  • there's "related videos" on the right-hand side of the screen.

    影片的右手邊會有一排「相關影片」

  • I want you to imagine

    我想請各位想像

  • that you are listening to some random song

    當你在聽歌時

  • and you see a little picture on the right-hand side

    右邊有個小圖

  • that looks pretty familiar.

    看起來很眼熟

  • So, you click on it.

    所以你點開來看

  • And what you see is something that will change your entire life.

    你所看到的東西將會改變你的一生

  • Now imagine if you clicked on the video,

    想像一下你點了影片

  • and you realized that somebody posted a video

    你發現有人上傳了一段影片

  • of you,

    你的影片

  • and labelled it "The World's Ugliest Woman,"

    並標籤「世界最醜的女人」

  • or "Man."

    或「世界最醜的男人」

  • Think for a second.

    想一下

  • How would you feel?

    你的感受會如何?

  • How do you think somebody would feel if they found that?

    如果是其他人遇到這種情況 他們會是什麼感受?

  • I will tell you,

    我可以告訴各位

  • because it happened to me.

    因為這發生在我身上

  • And the moment I found this video,

    我發現那影片的時候

  • I was given two options.

    我有兩個選擇

  • I could either choose happiness,

    我可以選擇快樂

  • or I could choose to give up.

    或是自暴自棄

  • Now being in this situation isn't something that's new to me,

    其實,這種情況已經不是第一次了

  • because I was born with a very, very rare syndrome.

    因為我罹患一種 極罕見的先天性症候群

  • There are only 3 people, including myself,

    世界上包含我,只有三人

  • that we know of that have this syndrome.

    被發現罹患這種症候群

  • I am 24 years old.

    我 24 歲

  • I've never weighed over 62 pounds in my entire life.

    但體重卻從來沒有超過 62 磅

  • I literally could eat whatever I want,

    我真的可以想吃什麼就吃什麼

  • whenever I want,

    隨時想吃都可以

  • and not gain weight.

    而且一點也不會發胖

  • Now it might sound pretty amazing.

    這聽起來很棒

  • It is. Let's just be honest.

    老實說是真的很棒啦

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But I am so small

    但我長得太嬌小了

  • and I look very different from other people.

    跟一般人長得很不一樣

  • So as you can imagine, when people see me

    所以你們可以想像其他人看到我

  • and they have never heard my story,

    還沒聽過我的故事、

  • they don't know who I am they know nothing about me,

    一點也不認識我之前

  • they see me and they think,

    他們看到我會想

  • "What's wrong with that girl?"

    「這女生到底是怎樣?」

  • "What eating disorder does she have?"

    「她有什麼厭食症嗎?」

  • "Why is she so skinny?"

    「她為什麼這麼瘦?」

  • From the second I was born,

    我出生那一刻

  • the doctors prepared my parents to expect

    醫生對我父母心理建設

  • absolutely nothing out of me.

    要他們不要太期待我成就什麼事

  • They said I wouldn't come out crying.

    他們說我出生後不會哭

  • They said I'd never talk, I'd never walk, I'd never crawl,

    我以後不會講話、走路、爬

  • I would literally accomplish nothing in my life.

    我這輩子不會成就任何事

  • And my parents said, "You know what?

    然後我父母說:「你知道嗎?

  • We're going to take her home,

    我們會帶她回家

  • we're going to love her,

    我們會愛她

  • and we're going to raise her as best as we can."

    並且盡全力把她扶養長大」

  • (Applause )

    (掌聲)

  • So, that's exactly what they did.

    他們真的就這麼做了

  • They raised me completely normally.

    他們以平常心扶養我長大

  • I was a cute kid, I'm not gonna lie. (Laughter)

    我小時候很可愛,我就直說了(笑聲)

  • I was so small that my parents had to go to Toys “R” Us

    但我實在太小了, 我父母得帶我到玩具反斗城

  • to buy me doll clothes,

    買洋娃娃穿的衣服

  • because regular baby clothes were way too big on me.

    因為一般的嬰兒服對我來說太大

  • If you go like this,

    如果你手這樣放

  • that's the size I was when I was a baby.

    就是我出生時的大小

  • I personally don't remember, but that's what my parents told me.

    我自己當然不記得, 是我父母告訴我的

  • I grew up completely normally,

    我長大的過程跟別人沒兩樣

  • so normally to the point that, when I started kindergarten,

    平常到我開始念幼稚園時

  • I had no clue that I was different.

    完全不曉得我跟別人不一樣

  • I couldn't physically see

    我真的一點也看不出來

  • that I looked different from the other kids.

    我跟其他小孩有所差別

  • I unfortunately had to find out

    不幸的是我發現的方式

  • in a way that I like to think of

    我覺得算是給五歲小孩的當頭棒喝

  • as a big slap of reality for a 5-year-old.

    我相信你們都懂這種感受

  • I am sure you guys know the feeling,

    上學第一天的前一晚超級緊張

  • the night before the first day of school, when you are super excited,

    胃裡一陣翻滾的感覺

  • you have that like anxious feeling in your stomach,

    因為你不知道同學是誰

  • because you don't know who's going to be in your class,

    你會不會交新朋友

  • if you're going to make friends.

    我也是這種感覺

  • That's what I felt.

    我帶著裝滿滿的便當盒

  • I had my full lunchbox,

    綁好蝴蝶結、穿好泡泡襪

  • my matching bow, my ruffled socks,

    準備出發

  • ready to go.

    第一天上學,我走進教室 看到一個小女生在看書

  • I walked in on the first day, and I saw a little girl reading a book.

    我走上前,對她微笑

  • I walked up to her, and I smiled at her,

    她看著我

  • and she looked up at me

    好像我是她所見過最嚇人的東西

  • like I was the scariest thing she'd ever seen.

    我第一個想法就是: 「她真沒禮貌

  • And my first thought was, "She's rude.

    我是個很有趣的小孩, 這是她的損失」(笑聲)

  • I'm a fun kid. She is missing out." (Laughter)

    後來沒有多想, 但那天後來

  • So I let it go, and the rest of the day,

    不幸地,越來越糟

  • unfortunately, didn't get any better.

    沒有人想跟我玩, 沒有人想站在我旁邊

  • No one wanted to play with me, no one wanted to stand by me.

    沒有人想跟我有交集

  • No one wanted to have a single thing to do with me,

    因為我長得不一樣

  • because I was different.

    再次地,我不懂

  • And again, I couldn't understand,

    因為我長大的過程很平常

  • because I was raised so normally.

    所以,在遊樂場玩是很困難的

  • So, going to the playground was hard.

    我記得爬上遊戲塔的時候

  • I remember climbing up to the top of the playscape,

    我想溜滑梯

  • wanting to go down the slide,

    但排了長長的隊伍

  • but there was a long line.

    等到我上去時,大家都移開

  • And, as soon as I got up there, everybody moved.

    我心想:「耶,VIP 待遇」

  • And you would think, “Yeah, VIP to the slide."

    (笑聲)

  • (Laughter)

    但他們移開是因為怕我

  • But they were moving because they were scared of me.

    所以當我回家問爸媽

  • So that's when I had to go home and ask my parents,

    「我是不是哪裡有問題?」

  • "What is wrong with me?

    「為什麼沒有人喜歡我? 我跟他們沒兩樣阿」

  • Why doesn't anyone like me? I'm just like them."

    我的父母鼓勵我回到學校,做自己就好

  • And my parents encouraged me to go back to school, be myself

    他們總有一天會發現我跟他們是一樣的

  • and eventually they'll see that I am just like them.

    我就這麼做了

  • And that's exactly what I did.

    再次地,在這麼小的年紀 我被迫面對

  • So again, at such a young age, I was forced to be in a situation

    我選擇快樂

  • of, I can either chose to be happy,

    或是自暴自棄的狀況

  • or I could choose to give up.

    幸運的是,我選擇快樂

  • Luckily, I chose to be happy.

    隨著我長大,開始認識許多新朋友

  • As I grew up, I started making a lot of friends.

    我很搞笑

  • I am pretty funny.

    所以容易認識很多朋友

  • So I made a lot of friends really easily.

    當我開始交朋友後

  • And once I started making friends,

    我的朋友可以說變成我的保鏢

  • my friends started becoming my body guards, per se.

    當有人迎面而來

  • When people would come up to me

    取笑我、嘲笑我的時候,這很常發生

  • and kind of tease me and make fun of me, which happened often,

    我朋友們會上前說: 「這是我朋友莉茲」

  • they would come up and say, "This is my friend Lizzie, you know.

    「對她好一點,她蠻酷的」

  • Be nice to her, she is pretty cool."

    很幸運地,這奏效了

  • And luckily, it worked.

    隨著我長大,當然我仍時常被欺負

  • As I got older, I, of course, had to deal with a lot of bullying.

    不是生理上的欺負, 而是很多辱罵跟瞪視

  • Luckily no physical bullying, but a lot of name calling and stares.

    所以我自我意識很強

  • And so I felt self-conscious, a lot,

    從小就這樣

  • even though I was so young,

    因為我跟那些受歡迎的女生長得不同

  • because I didn't look like the popular girls.

    但我仍繼續做自己

  • But I again continued to be myself.

    中學時我加入啦啦隊

  • During middle school, I did cheerleading.

    我是被拋的那個, 你們可以想像我飛多高

  • I was a flyer. You could've seen how high I went up in the air.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    我發現我是喜歡交際的人

  • I'd realized that I was the people person.

    我喜歡處在人群中

  • I loved being around people,

    我喜歡跟人聊天、認識新朋友

  • I loved talking to people, meeting new people.

    所以我加入了我想得到的所有社團

  • So I joined every organization that I could think of:

    高中啦啦隊、

  • high school cheerleading,

    畢業冊、新聞編輯群、戲劇社

  • yearbook staff, newspapers, theater.

    我討厭演戲

  • I hate acting.

    但我還得了一個獎

  • I won an award in a play.

    我做了好多事

  • I was doing all of these things,

    等到高中時,算是人生一大高點

  • and, once I got to high school, I was at a very high point,

    我對自己感覺很好

  • and I felt really good about myself,

    直到我發現那個 YouTube 影片那天

  • until the day I found the YouTube video.

    這影片只有八秒

  • This video is 8 seconds long.

    沒有聲音

  • It had no sound.

    超過四百萬點閱

  • It had over 4 million views,

    這段影片

  • to this one video,

    這段只有八秒的影片

  • that was 8 seconds long.

    我往下拉

  • I scrolled down,

    看到有上千個評論

  • and there were thousands of comments on it,

    說我應該自殺

  • telling me I should kill myself;

    如果有人看到我,眼睛會被灼瞎

  • If people see my face, they will go blind.

    我心想:「這些人...

  • So I thought, "Those people...

    憑什麼?

  • How could they?

    他們不認識我

  • They don't know me.

    他們一點都不了解我」

  • They know absolutely nothing about me."

    再次地,我面臨了這狀況:

  • So again, I was put in the position:

    選擇快樂或是自暴自棄

  • choosing happiness, or to choose to give up.

    當下,我不想讓這些人

  • And in that moment, I didn't want those people

    定義我是誰

  • to define who I was as a person.

    我想要指責他們錯了

  • I wanted to tell them off, I did,

    但我告訴自己

  • but I told myself,

    「莉茲,你要證明自己給他們看

  • "Lizzie, you are going to prove to these people

    他們不會贏的

  • that they're not going to win,

    他們打擊不了我」

  • and they're not going to hold you down.

    這時候我決定

  • So, at this point, I am deciding,

    「我要怎麼樣『報仇』?」

  • "How am I going to get my 'revenge'?

    「我要怎麼做?」

  • What am I going to do?"

    我是個目標取向的人

  • I am a very goal-oriented person.

    所以我決定設下四個目標

  • So I decided to set four goals for myself.

    我決定當個勵志演講者

  • I decided I was going to be a motivational speaker.

    我要寫一本書

  • I was going to write a book,

    我要念到大學畢業

  • I was going to graduate college

    我要有自己的家庭以及事業

  • and I was going to have my own family and my own career.

    我是在我大概

  • I made these goals when I was

    高二升高三的時候定下目標的

  • probably a sophomore, beginning of junior year.

    2013 年將會是我勵志演講的第八年

  • 2013 will be my eighth year of motivational speaking.

    (掌聲)

  • (Applause)

    我告訴自己我想寫本書

  • I told myself I wanted to write a book.

    當然不是寫出像哈利波特或暮光之城那種暢銷書

  • I never thought I would be like, on Harry Potter, or Twillight level,

    但我知道自己想寫書

  • but I knew I want to write a book.

    我大一那年出版了第一本書

  • My first year of college, I published my first book,

    名叫「美麗的莉茲」,有英文及西文版

  • called "Lizzie Beautiful," in English and Spanish.

    (掌聲)

  • (Applause)

    我沒想過這會發生

  • I never thought it would happen,

    但我竟然還寫了第二本書

  • but I ended up writing my second book,

    去年十月時出版了

  • and it came out this past October,

    書名是「當個美人、做自己」

  • calledBe Beautiful, Be You."

    幾天前

  • A couple days ago,

    我收到出版社的 email

  • I got an e-mail from my publishing house

    告訴我第三本書的出版日

  • with a release date for my third book.

    (掌聲)

  • (Applause)

    我告訴自己要大學畢業

  • I told myself I wanted to graduate college.

    今年五月我就要從

  • And this May, I will be getting my degree

    德州州立大學畢業

  • from Texas State University.

    (掌聲)

  • (Applause)

    我第四個目標是要有自己的家庭跟事業

  • My fourth goal was to have my own family and my own career.

    家庭的部份還有時間

  • The family part, down the line.

    我才 24 歲

  • I am only 24.

    事業的部份,我覺得我前景看好

  • The career part, I feel like I have got in a good jump on it.

    所以我現在面臨的問題:

  • So now, I am faced with:

    「下一步是什麼?」

  • "What's next?

    「我要做什麼?」

  • What am I going to do?"

    我達成這些事情最大的動力之一

  • One of the biggest motivations for me to accomplish all those things

    就是那段 YouTube 影片

  • was that YouTube video.

    每次我難過的時候

  • Every time I was sad,

    每次我自我質疑的時候

  • every time I doubted myself --

    你們可能覺得這樣有點自虐

  • you may think this sounds kind of crazy,

    想說「為什麼?」

  • and you're thinking, "Why?" --

    但我會再回去看那段影片

  • I would go back to that video

    然後看每一篇咒罵的評論

  • and I would look at every comment, every hateful comment,

    這是我繼續前進的能量

  • and it was fuel to my fire to keep going.

    每一條醜陋的評論

  • Every nasty comment

    都讓我想更加努力

  • made me want to work even harder,

    鍥而不捨

  • even harder.

    其實很巧,我媽問我說

  • It's kind of funny timing, because my mom said,

    「妳之前的目標都快達到了

  • "Well, your goals are pretty much going to be all done.

    妳接下來要幹嘛?

  • What are you going to do now?

    想休息嗎?」

  • Are you going to take a rest?"

    我說:「不,妳在說笑嗎?

  • And I said, "No, are you kidding?

    我幹嘛浪費時間?

  • Why would I waste my time?

    我接下來的目標會更大」

  • My next goals are going to be even bigger."

    但那段糟糕的影片已經被拿下

  • But that bad video was finally taken down.

    我心想

  • So I thought,

    「太好了,事情好轉了

  • "Great! Things are looking up.

    生活很美好」

  • Life is pretty good."

    但上一星期日,我在準備這段演講時

  • This past Sunday, as I was preparing for this speech,

    我開始收到很多推特通知

  • I started getting a lot of Tweeter notifications.

    每次有這種事情發生, 我的心就會沉下來

  • And when that happens, my heart sinks,

    因為我不曉得這是好是壞

  • because I never know if it's something bad.

    不幸地,是壞事

  • Unfortunately, it was something bad.

    有另一個人放了一段糟糕的影片

  • Somebody else posted another bad video of me.

    有超過一百萬人訂閱這個人的頻道

  • This person had over a million subscribers to his channel.

    影片中,他 Google 我的名字

  • He googled my name in his video,

    搜尋時配上恐怖的音樂

  • had horrifying music playing when the search came up,

    然後他所有訂閱者都去 Google 我

  • and all his subscribers started googling me,

    並寄辱罵的訊息給我

  • and sending me really hateful things.

    我爸總是說 我們可以有一次的痛哭

  • My dad's always told us you could have your one good cry,

    之後就要抖擻精神、微笑

  • and then you have to pick your chin up, smile,

    然後往好的方向前進

  • and move onto the positive.

    我痛哭了

  • I had my one good cry,

    然後微笑

  • I smiled,

    我說:「這次我會成就哪些大事呢?」

  • and I said, "What great accomplishment is this video going to lead to?"

    (掌聲)

  • (Applause)

    我告訴自己:「莉茲,你要讓這些人看

  • I told myself, "Lizzie, you are going to show these people

    他們無法定義你」

  • that they're not going to define you."

    我不會讓那些盯著我、

  • I am not going to let the people who stared at me,

    罵我醜的人、

  • the people who called my ugly,

    說我做不了事情的醫生...

  • the doctors who said I would never accomplish a thing...

    我不會讓他們定義我是誰

  • They're not going to define me,

    他們贏不了

  • and they're not going to win.

    我看著這場戰役

  • I kind of looked at this whole battle

    世界最醜的女人

  • ofThe World's Ugliest Women

    對抗我的戰役

  • versus me,

    我發現

  • and I realized

    最棒的復仇就是你的成就

  • the best revenge is with your accomplishments.

    所以沒錯

  • So yes,

    我贏了

  • I won.

    謝謝

  • Thank you.

    (掌聲)

  • (Applause)

Hello, everybody.

大家好

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it