Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I threw a wish in the well, Don't ask me, I'll never tell

    我對著許願池許下願望 別來問我是什麼 這是我的小秘密

  • I looked to you as it fell, And now you're in my way

    硬幣墜下之際我遇見了你 你的出現瞬息闖遍我的心扉

  • I trade my soul for a wish, Pennies and dimes for a kiss

    我用靈魂交換一次願望 付出所有只求你的親吻

  • I wasn't looking for this, But now you're in my way

    我沒預料到愛情會就這樣發生 但你卻已經讓我欲罷不能

  • Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'

    你的雙眼凝視著我 穿著破洞牛仔褲 身材好迷人

  • Hot night, wind was blowin'

    燠熱夜晚 微風吹拂

  • Where you think you're going, baby?

    你覺得你還能去哪裡呢 寶貝?

  • Hey, I just met you,

    嘿 我才剛與你相識

  • And this is crazy,

    而這是如此的瘋狂

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • It's hard to look right,

    要直視著你的雙眼

  • At you baby,

    是多麼困難的事情

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • Hey, I just met you,

    嘿 我才剛與你相識

  • And this is crazy,

    而這是如此的瘋狂

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • And all the other boys,

    就算有一大堆男生

  • Try to chase me,

    排著隊試著想要追我

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • You took your time with the call,

    你過了好久之後才打來

  • I took no time with the fall

    但我卻馬上就愛上你了

  • You gave me nothing at all,

    你什麼承諾都還沒給我

  • But still, you're in my way

    但我就已經愛上你了

  • I beg, and borrow and steal

    我千方百計地想要得到你的愛

  • At first sight and it's real

    第一眼看見你,就體會到愛情的感覺是如此真實

  • I didn't know I would feel it,

    我不知道我怎麼會有這樣的感覺

  • But it's in my way

    但它就是出現了

  • Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'

    你的雙眼凝視著我 穿著破洞牛仔褲 身材好迷人

  • Hot night, wind was blowin'

    燠熱夜晚 微風吹拂

  • Where you think you're going, baby?

    你覺得你還能去哪裡呢 寶貝?

  • Hey, I just met you,

    嘿 我才剛與你相識

  • And this is crazy,

    而這是如此的瘋狂

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • It's hard to look right,

    要直視著你的雙眼

  • At you baby,

    是多麼困難的事情

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • Hey, I just met you,

    嘿 我才剛與你相識

  • And this is crazy,

    而這是如此的瘋狂

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • And all the other boys,

    就算有一大堆男生

  • Try to chase me,

    排著隊試著想要追我

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • Before you came into my life

    在你走進我的生命以前

  • I missed you so bad I missed you so bad

    我非常非常的想你 我真的真的好想你

  • I missed you so, so bad

    我無時無刻不想著你

  • Before you came into my life

    在你走進我的生命以前

  • I missed you so bad And you should know that

    我非常非常的想你,你應該要明白我對你的感覺

  • I missed you so, so bad

    我真的真的好想你

  • It's hard to look right,

    要直視著你的雙眼

  • At you baby,

    是多麼困難的事情

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • Hey, I just met you,

    嘿 我才剛與你相識

  • And this is crazy,

    而這是如此的瘋狂

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • And all the other boys,

    就算有一大堆男生

  • Try to chase me,

    排著隊試著想要追我

  • But here's my number,

    但這是我的電話

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

  • Before you came into my life

    在你走進我的生命以前

  • I missed you so bad I missed you so bad

    我非常非常的想你 我真的真的好想你

  • I missed you so, so bad

    我真的真的好想你

  • Before you came into my life

    在你走進我的生命以前

  • I missed you so bad And you should know that

    我非常非常的想你,你應該要明白我對你的感覺

  • So call me, maybe?

    有空就打給我 好嗎?

I threw a wish in the well, Don't ask me, I'll never tell

我對著許願池許下願望 別來問我是什麼 這是我的小秘密

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it