Subtitles section Play video
翻訳: Satoshi Tatsuhara 校正: Takako Sato
想像一個大爆炸
Imagine a big explosion
當你在三千多呎的高空
as you climb through 3,000 ft.
想像機艙內佈滿黑煙
Imagine a plane full of smoke.
想像引擎發出喀啦,喀啦,
Imagine an engine going clack, clack, clack,
喀啦,喀啦,喀啦的聲響
clack, clack, clack, clack.
這聲響很可怕
It sounds scary.
那天我的位置很特別,我坐在1D
Well I had a unique seat that day. I was sitting in 1D.
我是唯一可以和空服員說話的人
I was the only one who could talk to the flight attendants.
於是我看著他們
So I looked at them right away,
他們說“沒問題,我們應該只是撞上鳥了。”
and they said, "No problem. We probably hit some birds."
機長已經把機頭轉向
The pilot had already turned the plane around,
我們離目的地很近
and we weren't that far.
已經可以看到曼哈頓了
You could see Manhattan.
兩分鐘以後
Two minutes later,
三件事情同時發生
three things happened at the same time.
機長把飛機對齊哈德遜河
The pilot lines up the plane with the Hudson River.
一般的航道可不是這樣
That's usually not the route.
(笑聲)
(Laughter)
他關上引擎
He turns off the engines.
想像一台沒有聲音的飛機
Now imagine being in a plane with no sound.
然後他說了幾個字
And then he says three words --
我聽過最不帶情緒的幾個字
the most unemotional three words I've ever heard.
他說“即將迫降,小心衝擊”
He says, "brace for impact ."
我不用再問空服員甚麼了
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.
(笑聲)
(Laughter)
我可以從她的眼神看到恐懼
I could see in her eyes,
人生結束了
it was terror. Life was over.
現在我想和你分享那天我所學到的三件事
Now I want to share with you three things I learned about myself that day.
瞬間內一切改變了
I learned that it all changes in an instant.
我們的人生目標清單
We have this bucket list,
那些我們想做的事
we have these things we want to do in life,
所有那些我想連絡卻沒有連絡的人
and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't,
那些我應該修補的圍牆,人際關係
all the fences I wanted to mend,
所有我想要經歷卻沒有經歷的事
all the experiences I wanted to have and I never did.
之後我回想那些事
As I thought about that later on,
我想到一個說法
I came up with a saying,
那就是“我收藏的酒都很差”
which is, "I collect bad wines."
因為如果酒已成熟,對象也有,我早就把酒打開了
Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.
我不想再把任何事延後
I no longer want to postpone anything in life.
這種急迫的目的性
And that urgency, that purpose,
改變了我的生命
has really changed my life.
我所學到的第二件事是
The second thing I learned that day --
正當我們通過喬治華盛頓大橋
and this is as we clear the George Washington Bridge,
那也沒過多久
which was by not a lot --
我想,哇
I thought about, wow,
我只有一件真正後悔的事
I really feel one real regret.
雖然我犯了些錯
I've lived a good life.
但我的生命其實不錯
In my own humanity and mistakes,
我試著把每件事做得更好
I've tried to get better at everything I tried.
但因為人性
But in my humanity,
我難免有些自我中心
I also allow my ego to get in.
我後悔竟然花了許多時間
And I regretted the time I wasted
和生命中重要的人
on things that did not matter
討論那些不重要的事
with people that matter.
我想到我和妻子,和朋友
And I thought about my relationship with my wife,
和人們的關係
with my friends, with people.
之後,我回想這件事
And after, as I reflected on that,
我決定除掉我人生中的負面情緒
I decided to eliminate negative energy from my life.
還沒完全做到,但好多了
It's not perfect, but it's a lot better.
過去兩年我從未和妻子吵架
I've not had a fight with my wife in two years.
感覺很好
It feels great.
我不再嘗試爭論對錯
I no longer try to be right;
我選擇快樂
I choose to be happy.
我所學到的第三件事
The third thing I learned --
當你腦中的時鐘開始倒數
and this is as your mental clock
“15,14,13”
starts going, "15, 14, 13."
看到旁邊的水位開始上升
You can see the water coming.
心想“拜託爆炸吧”
I'm saying, "Please blow up."
我不想這個東西碎成20片
I don't want this thing to break in 20 pieces
像紀錄片裡那樣
like you've seen in those documentaries.
當我們逐漸下沈
And as we're coming down,
我突然感覺到,哇
I had a sense of, wow,
死並不可怕
dying is not scary.
就像是我們一直在為此做準備
It's almost like we've been preparing for it our whole lives.
但很令人悲傷
But it was very sad.
我不想就這樣離開,我熱愛我的生命
I didn't want to go; I love my life.
這個悲傷
And that sadness
的主要來源是
really framed in one thought,
我只期待一件事
which is, I only wish for one thing.
我希望我能夠看我的孩子長大
I only wish I could see my kids grow up.
一個月以後,我參加女兒的表演 -
About a month later, I was at a performance by my daughter --
她一年級,沒甚麼藝術天份⋯⋯
first-grader, not much artistic talent ...
⋯⋯就算如此
... yet.
(笑聲)
(Laughter)
我淚流滿面
And I'm bawling , I'm crying, like a little kid.
像個孩子
And it made all the sense in the world to me.
讓我的世界重新有了意義
I realized at that point,
當時我意識到
by connecting those two dots,
把這兩個事件連上
that the only thing that matters in my life
其實我生命中唯一重要的事
is being a great dad.
就是成為一個好父親
Above all, above all,
比任何事情都重要
the only goal I have in life
我人生中唯一的目標
is to be a good dad.
就是做個好父親
I was given the gift of a miracle,
那天我經歷了一個神蹟
of not dying that day.
我活下來了
I was given another gift,
同時我得到另一個啓示
which was to be able to see into the future
像是看見自己的未來
and come back
再回來
and live differently.
改變自己的人生
I challenge you guys that are flying today,
我鼓勵今天要坐飛機的各位
imagine the same thing happens on your plane --
想像若是一樣的事發生在你身上 -
and please don't --
最好不要 -
but imagine, and how would you change?
但想像,你會如何改變?
What would you get done that you're waiting to get done
有甚麼是你想做卻沒做的
because you think you'll be here forever?
因為你覺得你會有其它機會做它?
How would you change your relationships
你會如何改變你的人際關係
and the negative energy in them?
不再如此負面?
And more than anything, are you being the best parent you can?
最重要的是,你是否盡力成為一個好的父母?
Thank you.
謝謝各位。
(Applause)
(掌聲)