Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Good afternoon, ladies and gentlemen.

    各位先生女士,午安。

  • Let us welcome you to the final day of dramatic battle between great tragedians.

    歡迎你/妳來到悲劇擂台最後一天的現場,

  • It is a spring day here in Ancient Greece.

    這裡是春天的古希臘。

  • Nearly 17,000 patrons are filing into the Theatre of Dionysus

    將近17000的觀眾正進入帝奧尼索斯(希臘酒神)的劇院

  • to watch top playwrights,

    看最頂尖的劇作家,

  • including favorites Aeschylus and Sophocles duke it out

    包括幾位受歡迎的希臘悲劇詩人及悲劇作家來一決高下

  • to see whose hero may be deemed most tragic,

    看誰筆下的英雄最悲慘,

  • whose story most awful.

    誰寫的故事最令人畏懼。

  • Well Seacrestopolis,

    好了! Seacrestopolis

  • in last week's battle of the choruses,

    最後一周的詩歌比賽,

  • all 50 members of each playwright's chorus traveled back and forth across the stage,

    50位劇作家每一位都在台前來回走過了

  • singing the strophe and antistrophe, telling misbegotten tales of woe.

    一邊唱著詩歌,一邊訴說著哀傷的傳說。

  • Today's first chorus is entering through the parados,

    今天第一個進場的詩歌團體

  • taking their positions in the orchestra at the bottom of the stage.

    已經來到舞台下面的管弦樂隊的位置了

  • Mario Lopedokia, this is nothing we haven't seen before.

    Mario Lopedokia,這個沒什麼特別的啊

  • All 50 members speaking from the depths of their souls.

    50個團員用他們深沉的靈魂陳述故事。

  • Wait, what is this?

    等等,這是什麼?

  • I've not seen this before, Seacrestopolis.

    我還沒見過這個,Seacrestopolis

  • There is one actor stepping out of choral formation,

    有個演員站出唱詩歌的隊伍,

  • assuming an independent role in this play.

    擔任這齣戲的一個獨立的角色。

  • Can you make out who it is?

    你可以辨認出他是誰嗎?

  • That looks like Thespis.

    看來是狄斯比斯。

  • It seems he's changing his mask,

    他似乎在換面具,

  • and taking on the role of another character.

    然後飾演另一個角色。

  • Incredible. Surely, Thespis will go down in history as the very first actor.

    太驚人了! 的確,狄斯比斯將會被記錄為歷史當中第一位演員。

  • He has changed the face of theater forever.

    他永久地改變了劇院的樣貌。

  • And that was just the warm-up act.

    這只是個熱身而已。

  • On to the main attraction.

    轉到主要的焦點

  • Aeschylus will have the stage first.

    埃斯庫羅斯首先上場

  • Let's see what he does.

    讓我們看看他會做什麼。

  • We expect great things.

    我們期待他傑出的表現。

  • Last competition, Sophocles beat him by a smidge,

    上一場比賽,索福克勒斯略勝他一籌,

  • but Aeschylus is still considered the Father of Tragedy.

    但埃斯庫羅斯仍被視為「悲劇之父」。

  • Now, Aeschylus frequently competes at this festival, the city Dionysia.

    現在,埃斯庫羅斯經常來到酒神狂歡節參加比賽。

  • Though his plays are violent,

    儘管他的劇本充滿暴戾,

  • the bloodshed is never seen by the audience,

    觀眾也未曾見過流血場面,

  • which allows the dramatic tension to take center stage.

    那也讓戲劇性的緊張感主導著舞台

  • Let's see what he does today to try to win his title back.

    讓我們看今天他會做什麼來贏回他的頭銜。

  • Here comes Aeschylus's chorus,

    現在出場的是埃斯庫羅斯的詩歌團,

  • but they seem to be missing quite a few people.

    但他們的人看起有點少。

  • What is going on here?

    這裡發生了甚麼事呢?

  • Not only are they down a few people.

    他們不只是將人數減少。

  • There are two actors taking center stage.

    還有兩位演員在主導。

  • This is absolutely unheard of.

    完全沒聽過這種事啊。

  • He has build on Thespis's idea and added a second actor to the mix.

    他的靈感取自迪斯比斯的想法,並且加上第二位演員。

  • Aeschylus is relying on the two individuals to tell the story.

    埃斯庫羅斯靠這兩位演員來說故事。

  • The dialogue possible in tragedy now has taken precedence over the chorus.

    現在悲劇中對白的可能性漸漸取代了唱詩團。

  • No wonder he drastically shrunk its size.

    難怪就算他的唱詩團戲劇性地「縮水」了

  • This applause is well deserved.

    他還是得到了應得的掌聲。

  • The crowd has hushed.

    群眾安靜下來了。

  • Sophocles's actors and chorus

    索福克勒斯的演員和唱詩團

  • are taking the stage for the play, "Oedipus Rex."

    上場並演出「伊底帕斯王」。

  • As usual, the chorus is set up in the orchestra.

    就如往常,唱詩團是位在管絃樂隊的位置。

  • And what's this?

    這是什麼?

  • Sophocles has added a third actor.

    索福克勒斯添加了第三位演員。

  • Will this one-upmanship never end?

    這種「高人一等」的作風會有停止的時候嗎?

  • Three actors,

    三位演員,

  • and they are changing their masks to take on several different roles

    他們不斷變換面具來飾演幾個不同的角色

  • as they weave the tale of Oedipus,

    就像他們在「伊底帕斯王」這齣戲劇中編造出的故事,

  • a nice fellow who kills his father and marries his mother.

    一好人殺了他的爸爸並娶了他媽媽。

  • Kills his father and marries his mother.

    殺了他的爸爸並娶了他媽媽。

  • That sounds pretty tragic to me.

    這對我來說真的挺悲劇的。

  • It is most tragic, Mario Lopedokia.

    這是最悲慘的,Mario Lopedokia。

  • Call me crazy, but I'm willing to bet that future generations

    也許你認為我很瘋狂,但我打賭未來的世代

  • will hold this play up as the perfect example of tragedy.

    會將這齣戲視為完美的悲劇代表。

  • Excuse me, Seacrestopolis.

    不好意思,Seacrestopolis。

  • Oedipus has left the stage after realizing Jocasta was his wife and also his mother.

    伊底帕斯發現伊俄卡斯忒是他的妻子,也是他的媽媽後,便離開舞台了。

  • Where has he gone?

    他去哪裡了?

  • I can't even imagine.

    我甚至不敢想像。

  • Wait. The messenger has stepped on stage

    等等。傳令員上台了

  • and is telling us of the great king's actions.

    並告訴我們那位偉大國王的行動。

  • He says that Oedipus, upon finding his mother, wife, whatever, Jocasta,

    他說伊底帕斯找到了他的媽媽、妻子,無論是啥,伊俄卡斯忒

  • dead of her own hand in their incestuous bedroom,

    在他們的臥房自殺了,

  • took the broaches from her dress and stabbed his eyes repeatedly.

    伊底帕斯拿起在她裙子上的鑽頭,不斷戳自己的眼睛。

  • You can't blame the guy, can you?

    你無法去指責他,不是嗎?

  • Bedded his mother, killed his father, is father and brother to his children.

    跟他的媽媽同床,又殺了他爸爸,他是他的爸爸和兄弟的孩子

  • I might do the same.

    要是我可能也會這樣做。

  • My friend, I do believe we've seen it all.

    我的朋友,我真的相信我們所看到的

  • Indeed, we have.

    我們確實相信。

  • There is nothing more tragic than Oedipus.

    沒有比「伊底帕斯王」更悲劇的事情了。

  • And sure enough, the judges who have been chosen by lot from all over Greece

    不出所料,被全希臘人民選出來的裁判們

  • are ready to announce the winner.

    準備要宣布優勝者是誰了。

  • Oh, folks! This is one for the history books.

    喔,各位鄉親! 這是歷史的一頁。

  • Dark horse playwright, Philocles, has taken first prize.

    有一位黑馬,Philocles獲得優勝

  • What an upset. What a tragedy.

    多麼混亂和悲劇啊!

  • What a night, folks.

    鄉親們,多麼棒的夜晚。

  • We have witnessed the laying of the foundation of modern theater

    我們正目睹了創造現代戲劇的基礎

  • and some great innovations:

    和一些創舉:

  • the shrinking of the chorus,

    詩歌團人數的減少、

  • the addition of three actors,

    三位演員的增加

  • and such catharsis.

    和精神上的淨化。

  • Doesn't a great tragedy just make you feel renewed and cleansed?

    一齣偉大的悲劇有沒有讓你覺得煥然一新呢?

  • It sure does, but now we are out of time.

    當然有,但現在我們的時間到了。

  • I'm Seacrestopolis,

    我是Seacrestopolis,

  • and I'm Mario Lopedokia.

    我是 Mario Lopedokia

  • Peace, love and catharsis.

    和平、愛以及淨化萬歲。

Good afternoon, ladies and gentlemen.

各位先生女士,午安。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it