Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • When your legs don't work like they used to before

    當你的雙腿不再像以往聽話

  • And I can't sweep you off of your feet

    而我無法再使你為我傾心

  • Will your mouth still remember the taste of my love

    你的唇還會記得我愛的味道嗎

  • Will your eyes still smile from your cheeks

    你的眼仍會帶出臉頰上的微笑嗎

  • And darling I will be loving you till we're 70

    親愛的 我會一直這樣愛著你 直到我們七十歲

  • And baby my heart could still fall as hard at 23

    寶貝 我的心仍會像二十三歲那樣為你傾倒

  • And I'm thinking about how, people fall in love in mysterious ways.

    我正在思考 為什麼人們總是以神秘的方式墜入愛河

  • Maybe just the touch of a hand

    也許只是雙手輕觸

  • Well me I fall in love with you every single day

    換作是我 我每天都會重新愛上你一次

  • And I just want to tell you I am

    我只想告訴你 我真的如此

  • So honey now,

    我的甜心

  • Take me into your loving arms

    把我擁入你充滿愛意的懷中

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    在千萬顆閃爍的星星下吻我

  • Place your head on my beating heart

    將你的頭枕在我為你跳動的心房上

  • I'm thinking out loud

    我不禁放聲思考

  • That maybe we found love right where we are

    愛可能就藏在我們所在之處

  • When my hair's all but gone and my memory fades

    當我的髮絲掉落而我的回憶漸漸褪色

  • And the crowds don't remember my name

    人們再也記不得我的姓名

  • When my hands don't play the strings the same way

    當我的手不再能像以前一樣撥動吉他弦

  • I know you will still love me the same

    我知道你愛我一如往昔

  • 'Cause honey your soul, could never grow old, it's evergreen

    因為親愛的 你的靈魂不曾老去 而且永遠年輕

  • And baby your smile's forever in my mind and memory

    寶貝你的笑容永遠存在我的心間和回憶中

  • I'm thinking about how people fall in love in mysterious ways

    我正在思考 為什麼人們總是以神秘的方式墜入愛河

  • Maybe it's all part of a plan

    也許這早已註定

  • Well I just keep on making the same mistakes

    那就讓我重蹈覆轍吧

  • Hoping that you'll understand

    希望你能明瞭

  • But baby now!

    但寶貝現在

  • Take me into your loving arms

    把我擁入你充滿愛意的懷中

  • Yeah, kiss me under the light of a thousand stars

    是的 在千萬顆閃爍的星星下吻我

  • Place your head on my beating heart

    將你的頭枕在我為你跳動的心房上

  • I'm thinking out loud

    我不禁放聲思考

  • That maybe we found love right where we are

    愛可能就藏在我們所在之處

  • We found love right where we are

    我們就是彼此的真愛

When your legs don't work like they used to before

當你的雙腿不再像以往聽話

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it