Subtitles section Play video
Chinese women sport all new face-kini for the beach.
中國女性在沙灘上穿戴全新的face-kini蔚為風潮。
Check out the face-kini. It's a mask Chinese women wear to help them keep
快來看看face-kini。它是一個面紗,中國女性在沙灘游泳時穿戴它,
light complexion while they swim at the beach. The face-kini was invented by
以避免受到強烈光線的照射。 face-kini是由
Jiang-Sue-Fian.
江蘇泛所發明。
It first attend to the market in 2004 and swiftly became a hit item at the beach
它於2004年開始進入市場,且很快的就在中國的沿海城市,青島的沙灘上,
of a China's coastal city of Tsingtao.
成為一個轟動的產品。
However, young children at the beach complain that the Mama Jiang's face-kini
然而,在沙灘遊玩的小孩們抱怨江媽媽的face-kini
looked too scary.
看起來實在太嚇人了。
So Jiang turn to Peking Opera for inspiration to enhance her designs.
因此,江(媽媽)從北京京劇中發掘靈感,以強化她的設計。
Jiang says she never imagined the face-kini would become so popular.
江(媽媽)說她從來沒想到face-kini會變得這麼流行。
Selling about 30,000 pieces last year.
在去年販售了約莫30,000件面紗。
The Internet has some comments on China's face-kini trend.
在網路上有一些針對大陸face-kini風潮所做的評論。
Twitter user Mark Atomos Pilon said he finds it so strange and out of place.
推特使用者Mark Atomos Pilon說他覺得(face-kini)很奇怪,而且不適合該場合。
Pretty user Shelley Mantei said face-kini is just plan wrong.
漂亮的使用者Shelley Mantei說face-kini根本就規劃錯了。
Your thoughts?
你的想法呢?