Subtitles section Play video
silence shared in words
以言詞分享寧靜
presents
呈獻
Oracles, Tarot and Other Divination Tools Living in the HereNow
神諭,塔羅與其他占卜工具 活在此時此地
Since the early ages humankind has consulted oracles
自從古早年代人類就已經在請示神諭
for example the oracle of Delphi.
例如特爾菲神諭。
People looked to the stars to seek their destiny;
人們觀星相來卜他們的命運;
witches or wise women used to read the future in tea leaves or tortoise shells.
巫師或有智慧的女人通常都會用茶葉或龜殼來卜未來。
Here we use your tarot deck as a tool for meditation
在此我們用塔羅牌做為靜心的工具
to help us to move to the present,
來幫助我們趨於當下,
from the head to the heart.
從頭腦到心。
Osho, why are we continually avoiding this moment?
奧修,為什麼我們一直都在逃避這個當下?
There has been
這已然
a great misunderstanding
是個天大的誤解
between life
在生命
and time.
與時間之間。
Time is thought to
時間被認為
consist of three tenses:
有三個時態:
past, present, future
過去,現在,未來
which is wrong.
這是錯誤的。
Time consists only of past
時間只是由過去
and future.
和未來所組成的。
It is life which consists of the present.
而生命是由當下所組成的。
So those who want to live,
所以對於那些想要活的人
for them there is no
而言 除了
other way
活在當下之外
than to live this moment.
別無他法。
Only the present is existential.
只有當下是存在的。
The past is simply a collection of memories,
過去只是記憶的累積,
and the future is nothing but
而未來只不過是
your imaginations, your dreams.
你的想像,你的夢想而已。
Reality
此時此地
is herenow.
才是真的。
Those who want just to think about life,
對那些只在思考有關生命
about living,
有關生活,
about love,
有關愛,
for them past and future are perfectly beautiful,
的人而言過去與未來就完美了,
because they give them infinite scope.
因為過去與未來給他們無限的眼界。
They can decorate their past,
他們可以裝飾他們的過去,
make it
使過去
as beautiful as they like
要多美就有多美
although they never lived it,
縱使他們從來都沒活得這麼美過,
when it was present they were not there.
這是曇花一現。
These are just
這只是
shadows,
影子,
reflections.
反射。
They were continuously running,
它們持續在運轉,
and while running they have seen a few things.
而在運轉中他們已經看到一些東西。
They think they have lived.
他們以為他們已經這麼活過了。
In the past
過去
only death is
只有死亡是
the reality,
真實的,
not life.
而不是生命。
In the future also, only death is the reality,
未來也是只有死亡是真實的,
not life.
而不是生命。
Those who have missed living in the past,
那些錯過了過去的人,
automatically,
自動的,
to substitute
會去填補
for the gap,
這個空隙,
start dreaming about the future.
於是開始夢想未來。
Their future is only a projection
他們的未來只是過去的
out of the past.
一種投射。
Whatever they have missed in the past,
凡是他們過去所錯過的,
they are hoping for in the future;
他們都會寄望於未來;
and between the two nonexistences,
而介於兩個不真實存在之間,
is the small existent moment
是一個小小的存在片刻
which is life.
那就是生命。
For those who want to live, not to think about it;
對於那些想要活,而不光是思考有關活的人;
to love,
要愛,
not to think about it;
而不光是思考有關愛的人;
to be,
要'如是',
not to philosophize about it
而不光是哲理化有關'如是'的人
there is no other alternative.
別無選擇。
Drink
暢飲
the present moment's juices,
當下此刻的津液,
squeeze it
完全
totally,
把它榨乾,
because it is not going to come back again;
因為它不會再回來;
once gone, it is gone forever.
一旦過去了,就永遠過去了。
But because of the misunderstanding
但因為這個誤解
which
幾乎
has been
已經
almost as old as man
跟人類一般老
and all the cultures have
而所有人類文明都
joined in it
都涉入其中
they have made the present part of time.
他們已使當下成為時間的一部份。
And the present has nothing to do with time.
然而當下與時間是不相干的。
If you are just here in this moment,
如果此刻你就在此地,
there is no time.
在此並沒有時間。
There is immense silence,
在此是一片寧靜,
stillness,
安定,
no movement;
如如不動;
nothing is passing,
甚麼都沒經過,
everything has come to a sudden stop.
一切都突然停止。
The present gives you the opportunity
當下給你機會
to dive deep into the waters of life,
潛入生命的大海,
or to fly high into the sky of life.
或翱翔在生命的高空。
But on both sides there are dangers
但在兩旁卻隱藏危機
past and future
過去和未來
are the most dangerous words in human language.
是人類語言中最危險的字眼。
Between past and future,
介於過去與未來之間,
living in the present
活在當下
is almost like walking on a tight rope
幾乎就像走在鋼索上
on both sides there is danger.
兩邊都有危險。
But once you have
但是一旦你已
tasted the juice of the present,
嚐到了當下的滋味,
you don't care about dangers.
你就不在乎危險。
Once you are in tune with life,
一旦你與生命相調和,
then nothing matters.
就沒關係。
And to me
對我而言
life is all there is.
生命就是一切。
You can call it "God,"
你可以稱它為"上帝,"
but that is not a good name
但這並不是一個好名子
because religions have contaminated it.
因為所有宗教都把它污名化了。
You can call it "existence,"
你可以稱它為"存在,"
which is beautiful.
這倒漂亮。
But
但
what you call
你叫它甚麼
it is not of any consequence
並不重要
The understanding should be clear
要清楚的了解
that you have only one moment in your hands
你只有這個實實在在的當下
the real moment.
在你手中。
And again and again you will get that real moment.
而且你會一再的得到這個真實的當下。
Either you live it
要麼你活它
or you leave it unlived.
要麼你置之不理。
Most of the people
大部份人
simply drag themselves from the cradle to the grave
都只是拖著他們自己從搖籃到墳墓
without living at all
一點都沒活過。
I have heard about a Sufi statement
我聽到過一個蘇菲的說法
that a man, when he died, suddenly realized,, "My God, I was alive."
一個人,當他死了,才突然間恍然大悟,"我的天啊,我曾經是活的。"
But only death
但只有死亡
as a contrast made him aware,
的對比才使他覺察到,
that for seventy years he had been alive,
它已經活了七十年,
but life itself
但生命本身
had not enriched him.
並沒有充實他。
It is not the fault of life.
錯不在生命。
It is our misunderstanding.
錯在我們的誤解。
My insistence for watchfulness
我堅持觀照
will give you life without even
這將給你生命
thinking about it,
而連想都不必想它,
because watchfulness can only be in the present.
因為觀照只能在當下。
You can witness only the present.
你只能見證當下。
Live totally and live intensely,
全然的活而且全力的活,
so that each moment becomes golden,
於是每個當下都變成黃金,
and your whole life
而你的整個生命
becomes a series of golden moments.
都變成一連串的黃金時光。
Such a person never dies,
這樣的人永生不滅,
because he has the Midas touch
因為他有'麥得斯接觸'
whatever he touches becomes golden.
不論接觸到甚麼都變成黃金。
When he touches death, death also becomes golden.
當它接觸到死亡,死亡也變成黃金。
He enjoys it as much as life -- or perhaps more
他享受死如同享受生---或許更多些
because death is more condensed than life. Life is spread over
因為死亡比生命更扎實。生命是分散在
seventy,eighty years.
七十,八十年。
Death happens in a single moment.
死亡發生在單一的片刻。
It is so condensed,
它是如此的扎實,
that if you have lived your life rightly,
所以如果你有正確得活過你的生命,
you will be able to enter into the mystery of death.
你就能進入死亡的奧秘。
And the mystery of death is that it is only a cover.
而死亡的奧秘是---它只是一個蓋子。
Inside is
隱藏的是
your immortality,
你的不朽,
your eternal life.
你的永恆生命。
Copyright© OSHO International Foundation, Switzerland
版權©OSHO國際基金會,瑞士
www.OSHO.com/copyright
網頁www.OSHO.com/copyright
OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation
OSHO是OSHO國際基金會的註冊商標