Subtitles section Play video
OSHO
OSHO
OSHO TALKS: silence shared in words
OSHO演講:以言詞分享寧靜
OSHO International Foundation presents
OSHO國際基金會呈獻
Making Love A Sacred Experience
做愛是一個神聖的體驗
Just a simple method of meditation to suggest to Latin lovers,
給拉丁戀人推薦一種簡單的靜心方法,
so they may find their way?
這樣他們才可能會發現他們的方式?
The simplest method
給戀人們
for lovers is, while they are making love
最簡單的方式是當他們做愛時
they should make it a
他們要把做愛當成
sacred experience.
一種神聖的體驗。
All the religions have destroyed
所有宗教都已經摧毀了
the sacredness of love.
愛的神聖。
They have condemned it as sin.
他們責難它為罪行。
And the conditioning has gone so deep
制約是如此的深入,
in the human mind
到人類的腦海裡,
that people are making love in such a hurry,
害得人們做愛時是如此的急躁,
as if
好像是
they want to finish it as quickly as possible.
他們要盡快結束它似的。
Naturally, if it is a sin
自然地,如果這是一種罪行
it is better finished soon.
那最好立刻草草結束。
Their hearts are guilt-ridden,
他們內心深感愧疚,
their minds completely full of sin.
他們滿腦子的罪惡感。
If lovers want to make love a meditative experience,
如果戀人們想要讓做愛成為一種靜心體驗,
then the first thing is to drop the idea that it is sin,
那麼首先要拋棄它是罪行,
that it is something wrong.
它是錯誤之事的想法。
It is something
做愛是
immensely beautiful,
非常美的事情,
a tremendous gift of nature,
一件大自然,存在
of existence, for which you should not be guilty,
所賜的最大禮物,因此你不該有罪惡感。
you should be grateful!
你應該衷心感激!
And to show your gratefulness
為了要表達你的感激,
you have to make
你應該為它
a special place for it.
準備一個特別的地方。
Every house and every couple which can afford it
每幢房子,每對戀人都負擔得起
should have a separate room just for love:
應該為愛準備一間單獨的房間:
no other vibe there --
在那裡沒有其他氛圍---
no fight, no argument,
沒有爭吵,沒有爭辯,
no throwing of pillows.
沒有互丟枕頭。
They should enter the room after taking a bath,
他們應該在沐浴後才進到房間,
as if they are going into a temple.
就如同他們要進入廟堂一樣。
The room should be full of
房間裡應該充滿了
beautiful burning incense;
曼妙的薰香。
there should not be glaring lights --
房間裡不該有耀眼的燈光 ─
just candles, dim light.
只有燭光,黯淡的燈光。
And they should not be in a hurry,
而戀人們不該急躁,
because the foreplay is immensely important,
因為前戲是非常重要的,
for the simple reason that the woman's whole body is erotic.
簡單的理由是女人全身都是性感的。
Man's whole body is not erotic;
男人的整個身體卻不是性感的,
his sexuality is local,
他的性感帶是很局部的,
just
只
limited to his genitalia.
侷限在他的生殖器官上。
But the woman's whole body is erotic,
然而女人的全身都是性感的,
and unless her whole body starts
除非女人的身體開始
throbbing
愉悅的,
with joy, with ecstasy,
狂喜的悸動,
she will not have any orgasmic experience.
不然她是不會有高潮的體驗。
If the man plays enough with the woman's body,
如果男人能好好玩玩女人的身體,
the woman plays enough with the man's body...
女人也能好好玩玩男人的身體...
and the meditation technique is:
靜心的技巧是:
while you are playing with each other's body,
當你們玩弄彼此的身體時
remain a witness,
保持著覺知,
don't get identified.
不要有所認同。
So there are four persons, not two:
所以做愛時會有四個人,不是兩個人:
the woman and the witness inside,
女人和她內在的觀照,
the man and the witness inside.
男人和他內在的觀照。
The witness is simply watching what the man is doing to the woman,
觀照是單純的看著男人對女人所做的事,
what the woman is doing to the man.
看著女人對男人所做的事。
The witness has no
觀照而沒有
judgment of good and bad; it is simply like a mirror,
判斷好與壞;它就像一面鏡子,
showing what is happening.
顯示出正在發生的種種。
This witnessing is nothing but awareness,
這個觀照只不過是個覺知,
alertness, consciousness.
警覺與意識。
And particularly in the foreplay,
特別是在前戲裡,
if you are conscious, alert,
如果你是有意識的,警覺的,
then there is a possibility
那麼才有可能
you both will know the exact time
你們兩個會知道甚麼時候是
when your bodies are ready to make love.
你們的身體準備好要做愛的恰當時機。
You will feel the bio-electricity of each other's body.
你們會感受到彼此身體上的生物電流。
When you start making love, don't be in a hurry.
當你開始做愛時不要太心急。
Let the woman be always on top.
總是要讓女人在上頭。
The missionary posture
傳教士的做愛姿勢
is the worst posture in the whole world.
是世界上最糟糕的姿勢。
In the East
在東方,
nobody knew before the Christians reached there
基督教進入之前沒有人知道
that the man can be on top of the woman.
男人可以壓在女人身上。
It is so brutal,
那是多麼的粗暴,
it is so ugly.
多麼的醜陋。
The woman is delicate,
女人是纖弱的,
and a huge
而一隻
animal
大野獸
is doing pushups over the poor woman!
卻壓在可憐的女人身上做伏地挺身!
In India it is called the missionary posture,
在印度這就叫做傳教士姿勢,
because it became known only when missionaries came to India.
因為傳教士來到印度後才知道有這樣的姿勢。
They made India aware that this too is possible;
他們讓印度人知道也有這樣的姿勢;
otherwise, the woman is always to be on top.
不然的話,女人總是在男人的上方。
And scientifically
在科學上
it is right that the woman should be on top,
女人應該在男人上方這是正確的,
because then she can be more active
因為如此一來她可以比較主動
and the man can be less active.
而男人可以比較少主動。
If the man is on top, the woman cannot be more active,
如果男人在女人的上頭,女人就比較難主動,
the man is more active.
男人會比較主動。
If he is more active, he comes to his ejaculation very soon,
如果他比較主動,他很快的就會射精,
and the woman
然而女人
has not yet come to the point where she can have an orgasm.
卻還沒來到她可以有高潮的點。
If the woman is on top and she is active,
如果女人在上方而她是主動的,
and the man remains inactive,
而男人保持是被動的,
there is every possibility
那麼就很有可能
that by the time the woman
在女人達到
comes to orgasm
高潮的時候
the man will be coming to orgasm.
男人才達到高潮。
And if both come to orgasm at the same time,
如果兩個人能同時達到高潮,
then there is a tremendous meeting and merging,
就會有非常了不起的相會與融合,
as if bodies disappear
如同身體消失了一般
and two souls are no longer two souls,
而兩道靈魂再也不是兩道靈魂了,
two beings are no longer two beings.
兩個人就不再是兩個人了。
And the witnessing continues.
而且觀照會持續著。
That is your inner work of meditation that goes on:
那是你的內在靜心工作繼續在進行著:
you are witnessing.
你正在觀照。
After
在
your orgasm has settled,
你們的高潮已經沉穩之後,
slowly slowly disappearing, watch it.
慢慢在消退中,看著它。
Watch as it is coming up,
當高潮來時,看著,
watch as it explodes,
當高潮爆發開來時,看著,
watch as it starts settling back again
看著高潮開始消退回歸到
to the normal
身體的
state of your bodies.
正常狀態。
Then don't be in a hurry to separate from each other;
之後千萬不要太急著彼此分開;
remain together for awhile.
保持在一起一會兒。
In tantra that is called valley orgasm.
在譚崔稱之為谷的高潮。
That is not known to millions of people.
很多人不知道有這種高潮。
The first orgasm was peak orgasm.
第一高潮是頂峰的高潮。
You had met together
你們在能量的頂峰
on a peak of your energy,
交融在一起,
now the peak has disappeared.
現在頂峰的高潮已經消失了。
But every peak has a valley by its side;
但每個高峰必然有一個山谷在一旁;
without a valley there can be no peak.
沒有山谷就沒有高峰。
So if you can remain silently watching
所以如果你們能靜靜的
together,
一起觀照,
you will be amazed:
你會很訝異:
there is another orgasm with a totally different beauty,
有另外一種高潮有著全然不同的美感,
a different depth,
不一樣的深度,
a different joy --
不同的愉悅 ─
the valley orgasm.
谷的高潮。
Until the valley orgasm disappears and you come back again to normal,
直到谷的高潮消失了你就回到正常來,
don't separate.
還不要分開。
Meanwhile, all the time the witnessing continues.
同時,全程一直要觀照著。
When you separate,
當身體分開時,
don't just
不要
start going to sleep.
馬上就睡著。
Something very essential is still there,
有些很重要的東西還存留在那兒,
and that is the afterplay.
這就是所謂的後戲。
You have made such
你們已經在
a turmoil in the whole energy of each other's
彼此身,心方面的整個能量造成
bodies, minds,
如此的動盪,
that it is needed. You massage each other's body,
所以後戲是需要的。你們要按摩彼此的身體,
play with each other's body,
玩彼此的身體,
and have beautiful incense, flowers, candlelight, music...
點上薰香,擺上美麗的花朵,點燃燭光,播放優美的音樂...
if you feel like dancing, you dance.
如果你想跳舞就跳舞。
But the witnessing continues.
但還是要繼續保持觀照。
Why am I insisting that witnessing continues?
為什麼我堅持要不斷的觀照?
I am emphasizing it because if you do it many times,
我之所以會強調它是因為如果你能觀照很多次,
then one day you can try just witnessing,
有一天你就可以試著就是觀照,
without your man, without your woman -- alone.
不需要妳的男人,不需你要女人 ─ 獨自一個人。
In the same room,
在同一房間裡,
in the same atmosphere,
在同樣的氛圍裡,
with the same incense
點著相同的薰香
which creates the same memories;
這樣可以造成相同的記憶;
the same light,
一樣的燭光,
the same milieu,
相同的背景,
you start simply witnessing, sitting there.
坐在那裡你就會開始觀照。
And you are in for a great surprise.
你會大為驚奇。
All that has been happening with the woman
所有發生在女人身上的一切
starts happening
開始在你內在
just inside you,
發生,
without the woman or without the man.
不需要那個女人或男人。
You start moving slowly to the peak orgasm --
慢慢地你會來到頂峰的高潮 ─
the same experience
同樣的體驗
with no physical, no biological expression --
不需要有肉體,生物能上的表達 ─
and you reach to the valley orgasm,
而你就會達到谷的高潮,
the same experience.
相同的體驗。
You have learned meditation through love,
你已經透過愛來學習靜心,
and you have also learned
而你也已經透過
love through meditation;
靜心來學習愛;
they will go on enriching each other.
它們會彼此滋養。
This will bring maturity
會給這兩個人
to both the persons,
帶來成熟,
and the maturity will release
這樣的成熟會釋放出
their repressed intelligence,
他們被壓抑的才智,
awareness,
覺知,
lovingness, compassion.
仁愛,慈悲。
And it will destroy jealousy, anger, hatred.
而且這會摧毀忌妒,憤怒與怨恨。
It will bring tremendous changes in you.
會帶給你很大的改變。
Those changes will be the proof
這些改變能證明
that you are on the right track.
你走在正確的軌道上。
Source: The Last Testament, Vol.3, #14 Copyright © Osho International Foundation, Switzerland.
資料來源:The Last Testament,第三冊,第十四章。版權所有©Osho國際基金會,
Music: Basho's Pond Copyright © Osho International Foundation, Switzerland.OSHO ® is a registered ™
音樂:Basho's Pond 版權所有©Osho國際基金會,瑞士,OSHO®是登記有案的註冊商標™
For more information, visit: www.osho.com
更多資訊請點閱:www.osho.com