Subtitles section Play video
Imagine a man who is noble and dignified.
想像一個高貴、莊重的男人。
What might you compare him with?
你可能會拿什麼和他比擬呢?
What about... a lion?
一隻獅子.....如何?
There are two ways to express this comparison.
有兩種方式可以來表達這個比喻。
How are these two sentences different?
這兩個句子哪裡不一樣?
The first sentence compares the man to a lion clearly, by using the words "like" or "as."
第一個句子直接把男人清楚地比喻成獅子,運用「like」 或是「as」等字。
In contrast, when we say, “The man is a lion,”
相反地,當我們說「這個男人是頭獅子」,
we actually are turning the man into a lion.
我們其實是把男人變成了一頭獅子。
The first sentence is a simile.
第一個句子是明喻。
In a simile, the reader mentally compares the two different things.
使用明喻時,讀者會在心裡面比較兩個不同的事物。
The second sentence is a metaphor.
第二個句子是暗喻。
In a metaphor, the reader feels the comparison between the two different things.
使用暗喻時,讀者會感受到兩個不同事物之間的比較。
What simile or metaphor could you make comparing these objects?
你會如和使用明喻或暗喻來比擬這兩種事物呢?