Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • With liberty and justice for all

    儘管有著自由及正義。

  • J-j-j-justice for all?

    儘管有正義?

  • I'mma get mine, you should get yours too

    我將得到我的,你也應該得到你的。

  • Shooting, shooting, shooting, man them boys always shoot

    射殺、射殺、射殺,他們男孩總是射殺。

  • American dream, American man too

    (有著)美國夢,也(身為)美國人。

  • Shooting, shooting, shooting, watch them boys always shoot

    射殺、射殺、射殺,看看他們這些男孩總是射殺。

  • And I-I-I-I been so tired of being insecure

    我已經開始厭倦覺得不安全。

  • So tired of

    太厭倦了...

  • I've had enough running

    我已經受夠(逃)跑。

  • Running, and running and running and running

    逃跑、逃跑、逃跑,不斷逃跑。

  • Just give it up

    就放棄吧!

  • I don't give a fuck

    我並不在意。

  • I've had enough

    我已經受夠了。

  • Y'all give a fuck? No

    你不在意? 不。

  • Light it on fire

    燃起這(怒)火。

  • I've had enough

    我已經受夠了。

  • Running, and running and running and running

    逃跑、逃跑、逃跑,不斷逃跑。

  • You act like the change

    你表現得就像(想做出)改變。

  • Tryna throw me in chains

    冷靜地把枷鎖扔向我。

  • Don't act like you saving us

    不要裝作想要救我們。

  • It's still the same

    這仍然是相同的。

  • Man don't act like I made it up

    大哥,別表現得像是我造成的一樣。

  • You blaming us

    你怪罪我們。

  • Let's keep it one hundred

    就讓我們把話攤開來說。

  • You gave the name to us. Nigga

    你給我們這樣的稱呼。 黑鬼(歧視黑人的稱呼)。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • You put the shame on us

    你把恥辱加諸在我們身上。

  • Now, now, now shame on us

    現在、現在,就是現在,加諸在我們身上的恥辱。

  • Now, now, now shame on us

    現在、現在,就是現在,加諸在我們身上的恥辱。

  • Now, now, now

    現在、現在,就是現在。

  • Moment of silence

    片刻的寂靜。

  • American school and we in church too (Don't shoot)

    美國學校,而我們也在教堂之中(別開槍)

  • Shooting, shooting, shooting, we the prey

    射殺、射殺、射殺,我們祈禱著。

  • Always shoot (Prey)

    總是射殺(祈禱)

  • I'mma be trill, you should be trill too

    我若顫抖著,你也應該顫抖。

  • You don't even gotta talk we just shoot

    你甚至連話都不說就開槍了。

  • And I feel so tired of being insecure

    我厭倦覺得不安全。

  • Just give it up

    就放棄吧。

  • Don't give a fuck

    不要在意。

  • Light it on fire

    燃起(怒)火。

  • Yeah, yo check

    呀,看好!

  • I am Sugar Ray Robinson, Booker T. Washington

    我是Sugar Ray Robinson(黑人拳擊手)、Booker T. Washington(黑人政治家、教育家)

  • W. E. B. Du Bois, I'm the modern one

    W. E. B. Du Bois(黑人社會學家),(而)我是時髦的那一個。

  • Yelling at Senators, Presidents, Congressmen

    向參議員、總統、國會議員吼叫。

  • We got a problem that needs some acknowledgement

    我們需要(獲取)一些知識,卻無法可得。

  • I am no prison commodity, not just a body you throw in a cell

    我不是關在監獄裡頭的貨物,並不只是一個(任)你丟進牢房裡的軀體。

  • For any reason, just to bother me

    毫無理由地,只管騷擾我。

  • Just for your quota, so it's rest in peace to Sean Bell

    就只是為了你的配額,Sean Bell因此安息(黑人射殺事件受害者)。

  • Sleep in peace Eric Garner (Sandra)

    Eric Garner(黑人射殺事件受害者) 願你睡得安詳。 (Sandra)

  • Every street, every corner

    每一條街道,每一個角落。

  • Conspiracy, new world order

    陰謀論,新的世界秩序。

  • I spoke to Tamir Rice mom and she told me "be strong"

    我和 Tamir Rice(黑人射殺事件受害者) 的媽媽對談,然後她對我說:「要堅強。」

  • It won't be long 'til it's justice

    這將不會維持太久,直到正義伸張...

  • They won't have votes but refuse the discussion

    他們將不會有票,但卻也拒絕討論。

  • On how certain cops they shoot us for nothing

    喔!究竟是什麼樣的警察,竟毫無理由地射殺我們。

  • Revolution is coming

    革命即將展開。

  • You act like the change

    你表現得就像(想做出)改變。

  • (The land of opportunity)

    (充滿機會的土地)

  • Tryna throw me in chains (The land of Unity)

    冷靜地把枷鎖扔向我。 (團結的土地)

  • Don't act like you saving us

    不要裝作想要救我們。

  • (Brotherhood, trust)

    (手足之情、信任)

  • It's still the same

    這仍然是相同的。

  • (America)

    (美國)

  • Man don't act like I made it up

    大哥,別表現得像是我造成的一樣。

  • You blaming us

    你怪罪我們。

  • Let's keep it one hundred

    就讓我們把話攤開來說。

  • You gave the name to us. Nigga

    你給我們這樣的稱呼。 黑鬼(歧視黑人的稱呼)。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • You see these chains?

    你看到這些枷鎖了嗎?

  • I can't see

    我無法看見。

  • The difference from how we used to be

    (會有)這種差別原因在於我們曾經是(如何被對待的)。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • (yelling)

    (吼叫)

  • You put the shame on us

    你把恥辱加諸在我們身上。

  • We still in chains

    我們仍然身陷枷鎖之中。

  • You put the shame on us

    你把恥辱加諸在我們身上。

With liberty and justice for all

儘管有著自由及正義。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it