Subtitles section Play video
Thanks for coming back on the show, I appreciate that.
謝謝重新來上節目,我很感激。
-Gorgeous as always. -Thank you! It's a lot of plastic surgery.
-你看起來一如往常的美麗。 -謝啦,我做了蠻多整形手術。
Uh, no. We are talking about injuries back stage.
好啦不是。我們在談你在後台受的傷。
Uh, and you said that you keep injuring your thumb?
呃,你說你不停地讓自己的拇指受傷?
Is your thumb okay?
你的拇指還好嗎?
I've done it a lot, yeah, umm. Three times.
我傷了自己的拇指很多次,對啊,嗯。 三次。
I've... broken twice, jammed once.
骨折了兩次,卡住一次。
-Why, how? -And it's like if it gets cold, I'm like hiding my thumbs from the world.
-為什麼,怎麼會? -而且就好像如果天氣變冷了,我會把我的手指藏起來遠離全世界。
I think something bad is gonna happen.
我覺得可能會發生很不好的事。
I feel it. It's like my thumbs have memories, like terrified, traumatized.
我可以感覺得到,就好像我的拇指有記憶一樣,像是被嚇死了、有創傷
Your thumbs are afraid of the cold?
你的拇指怕冷?
Yeah, you know how the cold can sometimes make old injuries like flare up a little bit.
對啊,你知道的,有時候天氣冷會讓一些舊傷重新復發。
My thumbs just start like shaking, like "No, not again!".
我的拇指就開始顫抖,好像說:「不!不要再來一次了!」
So, yeah. You get a lot of grief from people that, people say that you don't know your way to smile to people.
所以,你常覺得難過因為大家常常都說你不知道怎麼跟人們微笑。
-Oh, yeah. -And so that, you maybe like, maybe just your...
-噢,對啊。 -而且,就像那樣,或許只是你的...
-What? -No, yeah. It's... you haven't heard of it?
-什麼? -不,對啊,你沒聽說過嗎?
-No, WHAT? -No, yeah, that's like that.
-沒啊,什麼? -不,對啊,就像那樣。
I mean, WHAT? That's CRAZY.
我的意思是,什麼?太瘋狂了吧!
-What are you talking about? I smile all the time. - Oh my god, I'm nice, please.
-你在講什麼?我總是在微笑啊。 -噢我的天啊,我人很好呀,拜託。
Yeah, I thought you are a great smiley person, but I mean, normally you see this person.
對啊,我覺得是一個很棒很常微笑的人,但我指的是,通常你會看到有種人,
And which is a beautiful face, but...
雖然有張很漂亮的臉蛋,不過...
They tell me to do that. That's like a modely, that's what magazine thing does, that's magazine stuff, right?
是他們要我這麼做的。這是模特兒啊,雜誌上的模特兒就是要這樣吧,不是嗎?
-They don't want you smile. -Yeah.
-他們不想要你笑。 -對啊。
They don't want you to smile at all?
他們完全不想要你笑嗎?
So they just want you to be like...
所以他們只想要你像...
Yeah, I blame Marie Claire.
對啊,都怪 Marie Claire 雜誌。
Marie Claire is just like ruining my reputation.
Marie Claire 好像正在毀了我的名聲。
No, I like it. I like this much, it's like mysterious.
不,我很喜歡,感覺起來蠻神秘的。
No one can get in, People trying to get in your head there.
沒有人可以懂的,人們試著要知道你在想什麼。
-Don't let them do it. -No, that's the plan.
-別讓他們這麼做。 -對,才不要,這就是我的計畫。
Yeah, I'm just like, you have no idea.
對,我就是這樣,你猜不透我。
Yeah!!!! So tell me about it. Did you ever like, freak people out by extra smiley?
沒錯!所以告訴我你有沒有因為超級友善而嚇到別人?
Like, hi everybody, good morning. HIIIIII! How are you doing?
比如,大家好,早安!嗨!你好嗎?
I did kinda do that yesterday, cos like uh, I did umm, I'm not sure if it's... it said something on the magazine.
我昨天差不多做了,因為就好像,嗯,我不確定,我在雜誌裡面說了某些話。
While I was like, "I smile”, I swear. Like I actually smile a lot, it’s weird that that notion is so perpetuated.
我就好像:「我有笑啊,我發誓。事實上我很常笑,我不知道為什麼大家會一直有這種想法。」
And then so I went out yesterday and wanted to be able take a walk around New York without being followed by paparazzi.
然後昨天我出去,想要在沒有八卦狗仔的追蹤下在紐約市走走。
So I went out just like, "HA! HA! HA!"
所以我出門的時候就:「哈哈哈!」
And like, it was kinda like in response cos I’ve been doing a press room for ‘American Ultra’ and every single question is:
然後就好像,差不多是做一個回應,因為我在《廢柴特務》電影專訪裡大家都問一個問題:
So, apparently you think you do smile.
「所以,很明顯的你覺得你會笑吧?」
So I'm like, "No, I swear to you I do."
所以我就說:「不要這樣,我發誓我會啊!」
-And they're like... -I've done it before.
-而他們就像... -我之前有笑啊。
Yeah, I can do it, whether or not I smile at you.
是呀,不管我對不對你笑,我都可以笑啊。
Yeah! You tell them what's what, man.
對啊!你告訴他們要怎麼做。
But then like the next day, totally ruining my chance to take...
但然後隔天,那完全毀了他們的機會拍...
Wooo, we make so much money on those smiling photos and now it's like 50 people outside and just...
哇嗚,我們因為那些你笑的照片傳了超多錢,現在外面就大概有50個人吧。
And then I'm like...
然後我就...
Yeah. You go back to your face, it's like I don't want you to make money out of this.
沒錯,你就回到你原本的臭臉,不要讓他們為了這個賺錢。
Once..., wow, that was a good snap there.
有一次... 哇,這個折手指也太厲害了吧!
-Oh my god, I don't wanna mess with you, man. -Back off.
-我的天啊,我不會想要惹毛你。 -滾開!
Yeah, just cracking your knuckles.
沒錯,你就折手指讓關節發出那個聲響。
I just did an action movie, I broke my thumb three times, you'd better back off.
我剛拍完一部動作片,我弄斷我的拇指三次,你最好給我滾開。
Yeah, I was gonna say that.
沒錯,我就是要說那個。