Subtitles section Play video
Spoiler alert. I'm in the CIA.
別被嚇到喔,我替中央情報局工作
Are you joking with me right now?
你在跟我開玩笑嗎?
Bottom line. Are you in, or you out?
一句話,要不要加入?
Well, then I'm out.
那,我不要
Actually, you are already in.
老實說你已經加入了
Then why would you ask me?
那你幹嘛還問我?
Because I thought you would go "I'm in, Bob!" And we would've had a really cool moment.
因為我以為你會說「Bob, 我很樂意!」然後這一切就會很屌
But you kinda ruin the whole thing.
但都被你毀了
Take my gun, we may have to kill some people.
這把槍給你,我們可能要殺一些人
I would do no such thing.
我才不會做那種事
I think you'll like it.
我想你會喜歡的
I will not!
我不會!
I need your skill set, to save the entire free world.
我需要你那些技能來拯救世界
You ready?
準備好了嗎?
No!
還沒!
Sweet! Let's go.
太棒了!走吧
No, I said no!
不!我說還沒!
I expressly remember saying that I was out.
我很清楚記得我說過我不要加入
I know, but I think you're in.
我知道啊,但我認為你已經參一咖了
The smarter play is if we split up.
分頭進行是比較聰明的方式
You know what happen when people split up, Bob? Somebody dies!
Bob, 你知道人們分頭進行的時候會怎樣嘛?總有人會死!
I got a plan.
我有個計畫
It might get us both killed, but if it works it would be a totally Bob's story. Cool?
也許這會害死我們兩個,但如果成功了,我就出名了。可以嗎?
No! No, it's not cool.
不!不,一點也不好
Cool.
很好
No, I said it's not cool.
不,我說這一點也不好
You were the coolest kid in high school!
你是高中時最夯的人物!
This is like a total transformation! You used to be Fat Robbin.
這真是個大轉變!你曾經是胖羅比