Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • When your legs don't work like they used to before

    當你的雙腿不再比以前聽話

  • And I can't sweep you off of your feet

    而我沒那個力氣再讓你對我神魂顛倒

  • Will your mouth still remember the taste of my love?

    你的雙唇 還會記得我的愛的滋味嗎?

  • Will your eyes still smile from your cheeks?

    你的雙眼 仍會牽著臉頰帶出完美的微笑嗎?

  • And, darling, I will be loving you 'til we're 70

    親愛的 我 會一直這樣愛著你 直到七十歲都愛

  • And, baby, my heart could still fall as hard at 23

    寶貝 我 仍會像是我二十三歲那年一樣 為你傾心

  • And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    我正想著 人們總是以各種神秘又神奇的方式墜入愛河

  • Maybe just the touch of a hand

    或許只要兩隻手輕輕地碰觸就夠

  • Well, me I fall in love with you every single day

    換作是我 我可是每天都重新愛上你一次

  • And I just wanna tell you I am

    我只是想告訴你 我真的是如此

  • So honey now

    我親愛的甜心

  • Take me into your loving arms

    用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧

  • Place your head on my beating heart

    將你的頭枕在我為你跳動的心上

  • I'm thinking out loud

    我不禁放聲地思考

  • That maybe we found love right where we are

    或許我們就是那麼幸運地 在此時此地找到了真愛

  • When my hair's all but gone and my memory fades

    當我的頭髮早已離去 我的記憶也跟著消逝

  • And the crowds don't remember my name

    而人們已經忘了我的名字了

  • When my hands don't play the strings the same way

    我的雙手也早就無法如同從前那樣彈著吉他撥著弦

  • I know you will still love me the same

    我知道 你會如從前一樣愛著我

  • 'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen

    因為親愛的 你的靈魂是不會衰老 是永遠年輕的

  • And, baby, your smile's forever in my mind and memory

    寶貝 你的笑容也一樣 會永遠停留在我的心頭與記憶中

  • I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    我正想著 人們總是以各種神秘又神奇的方式墜入愛河

  • Maybe it's all part of a plan

    或許一切都是命中注定

  • Well, I'll just keep on making the same mistakes

    那麼 就讓我繼續重蹈覆轍

  • Hoping that you'll understand

    希望你能明白我的別有居心

  • But, baby, now

    寶貝 現在

  • Take me into your loving arms

    用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧

  • Place your head on my beating heart

    將你的頭枕在我為你跳動的心上

  • Thinking out loud

    放聲地思考著

  • That maybe we found love right where we are

    或許我們彼此 就是所謂的真愛

  • So, baby, now

    我最親愛的你

  • Take me into your loving arms

    用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧

  • Oh, darling, place your head on my beating heart

    噢,親愛的,將你的頭枕在我為你跳動的心上吧

  • I'm thinking out loud

    我不禁放聲地思考

  • That maybe we found love right where we are

    或許我們就是那麼幸運地 在此時此地找到了真愛

  • Oh, baby, we found love right where we are

    噢,寶貝,我們彼此 就是所謂的真愛

  • And we found love right where we are

    我們就是彼此的真愛

When your legs don't work like they used to before

當你的雙腿不再比以前聽話

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it