Subtitles section Play video
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
"當危機來臨時
"When the crisis came,
現有的經濟體系和金融模型
the serious limitations of existing economic
嚴重的侷限性會馬上顯露出來。"
and financial models immediately became apparent."
"社會上還有一種強烈的共識, 我在這裡和各位分享
"There is also a strong belief, which I share,
就是錯誤的或是過於簡化 和過度自信的經濟
that bad or oversimplistic and overconfident economics
造就了這場危機。"
helped create the crisis."
你們或多或少聽過類似的評論
Now, you've probably all heard of similar criticism
特別是從質疑資本主義者的口中聽到
coming from people who are skeptical of capitalism.
但我剛才所說的是不一樣的
But this is different.
我剛才所說的,是發自金融體系的核心
This is coming from the heart of finance.
第一句話是來自尚.克勞德特里謝 (Jean-Claude Trichet)
The first quote is from Jean-Claude Trichet
當他還是歐洲中央銀行總裁時所說的
when he was governor of the European Central Bank.
第二句話是來自
The second quote is from the head
英國金融管理局的局長
of the U.K. Financial Services Authority.
這些人是在暗示
Are these people implying
我們不了解推動現代社會的
that we don't understand the economic systems
經濟制度嗎?
that drive our modern societies?
情況越來越糟
It gets worse.
"我們花數十億美元
"We spend billions of dollars
試著去了解宇宙的起源
trying to understand the origins of the universe
但我們仍然不了解
while we still don't understand the conditions
一個穩定的社會、正常運作的 經濟或是和平所需要的條件
for a stable society, a functioning economy, or peace."
到底發生了甚麼事? 怎會這樣呢?
What's happening here? How can this be possible?
我們對於現實本質的了解
Do we really understand more about the fabric of reality
會比我們對於
than we do about the fabric
人類的互動所交織而成的 社會了解的更多嗎?
which emerges from our human interactions?
很不幸的,答案是肯定的
Unfortunately, the answer is yes.
但是,現在有個耐人尋味的解決方案
But there's an intriguing solution which is coming
從所謂的複雜性科學衍生出來
from what is known as the science of complexity.
為了說明這是什麼東西 還有這代表甚麼意思
To explain what this means and what this thing is,
請容許我先把時間倒回幾步
please let me quickly take a couple of steps back.
在偶然之下,我選擇了物理這條路
I ended up in physics by accident.
這是在我年輕時的一個巧合
It was a random encounter when I was young,
從那時候開始,我就時常在想
and since then, I've often wondered
關於物理驚人的成就
about the amazing success of physics
它描述了我們每天生活的 現實世界運作的方式
in describing the reality we wake up in every day.
簡單來說,你可以把 物理想像成以下這樣子
In a nutshell, you can think of physics as follows.
你拿走了一塊你想要 了解的現實世界
So you take a chunk of reality you want to understand
然後你用數學來詮釋它
and you translate it into mathematics.
你將它轉換成方程式
You encode it into equations.
如此,你可以預期結果並且測試它
Then predictions can be made and tested.
我們真的很幸運這樣的方式是可行的
We're actually really lucky that this works,
因為沒有人真正了解我們腦中的想法
because no one really knows why the thoughts in our heads
實際上和宇宙運行的基本法則是有關聯的
should actually relate to the fundamental workings of the universe.
儘管有如此的成就 物理仍然有它的侷限性
Despite the success, physics has its limits.
如同德克.海爾賓在剛剛最後一段引言所指出的 (Dirk Helbing瑞士一名物理學和社會學家)
As Dirk Helbing pointed out in the last quote,
我們並不是真的了解
we don't really understand the complexity
和我們有關並且環繞著在我們的複雜性
that relates to us, that surrounds us.
這個悖論讓我對於這樣複雜系統產生了興趣
This paradox is what got me interested in complex systems.
以下這些系統
So these are systems which are made up
是由許多部分相互關聯 和相互作用所引起的
of many interconnected or interacting parts:
一整群的鳥或是魚、螞蟻的地盤
swarms of birds or fish, ant colonies,
生態系統、腦、金融市場
ecosystems, brains, financial markets.
這些其中只是一小部分的例子
These are just a few examples.
很有趣的是,要將複雜系統
Interestingly, complex systems are very hard to map
用數學方程式描繪出來是非常困難的
into mathematical equations,
所以慣用的物理方法 在這裡無用武之地
so the usual physics approach doesn't really work here.
我們對於複雜系統所知多少?
So what do we know about complex systems?
實際上,我們在複雜行為的外表所看到的
Well, it turns out that what looks like complex behavior
其實就是它那少數且簡單的規則
from the outside is actually the result
互動的結果
of a few simple rules of interaction.
這代表你可以忘掉那些方程式
This means you can forget about the equations
然後從觀察它的互動行為
and just start to understand the system
開始了解這系統
by looking at the interactions,
所以你真的可以不用再管那些方程式了
so you can actually forget about the equations
你只要開始觀察那些互動行為
and you just start to look at the interactions.
而這讓一切變得更順利 因為絕大多數的複雜系統
And it gets even better, because most complex systems
都有一個了不起的特性,叫做突現性 (Emergence)
have this amazing property called emergence.
這代表的是一整個系統
So this means that the system as a whole
會突然地展現出一種現象
suddenly starts to show a behavior
而這個現象是無法被了解或預測的
which cannot be understood or predicted
如果你只注意這整個系統的一小部分的話
by looking at the components of the system.
所以系統的整體,實際上 比它所有部分的總合還要多
So the whole is literally more than the sum of its parts.
而這也意味著,你可以 不管系統那些個別的部分
And all of this also means that you can forget about
還有它們的複雜性
the individual parts of the system, how complex they are.
假設這個系統是個細胞、是白蟻或是一隻鳥
So if it's a cell or a termite or a bird,
你只要專注在它們互動的規則上
you just focus on the rules of interaction.
結論就是,網絡是代表複雜系統
As a result, networks are ideal representations
最理想的代表詞
of complex systems.
每個網絡的節點
The nodes in the network
就像是系統的零件一樣
are the system's components
而互動就是結點之間的連接線
and the links are given by the interactions.
方程式之於物理學
So what equations are for physics,
就像複雜網絡之於複雜系統一樣
complex networks are for the study of complex systems.
這個方法已經被成功的應用在
This approach has been very successfully applied
許多的複雜系統,像是物理學、生物學
to many complex systems in physics, biology,
資訊工程學、社會科學
computer science, the social sciences,
但經濟學呢?
but what about economics?
經濟學的網絡在哪?
Where are economic networks?
在相關文獻中,這是一個驚人且顯而易見的鴻溝
This is a surprising and prominent gap in the literature.
我們在去年發表的一篇研究
The study we published last year called
叫做 "全球企業控制權的網絡"
"The Network of Global Corporate Control"
是第一個大規模分析經濟網絡的研究
was the first extensive analysis of economic networks.
這個研究在網路上像病毒般的傳播出去
The study went viral on the Internet
並吸引了非常多國際媒體的目光
and it attracted a lot of attention from the international media.
這是很值得關注的,因為再一次地
This is quite remarkable, because, again,
為什麼之前從來沒有人關注過這件事?
why did no one look at this before?
類似的資料在很久以前就唾手可得了
Similar data has been around for quite some time.
我們研究的是,所有權網絡的詳細訊息
What we looked at in detail was ownership networks.
在這圖上,結點代表公司行號、人、政府機關
So here the nodes are companies, people, governments,
基金會等等
foundations, etc.
而連接線代表的是股權關係
And the links represent the shareholding relations,
如此來看,股東 A 擁有公司 B 百分之 X 的股份
so Shareholder A has x percent of the shares in Company B.
同時我們也將公司的價值標註在上面
And we also assign a value to the company
基於公司營業收入來訂定的
given by the operating revenue.
所以,所有權網絡展現出一種
So ownership networks reveal the patterns
股東關係的模式
of shareholding relations.
在這個小小的範例中,你們可以看到
In this little example, you can see
少量的金融機構
a few financial institutions
和很多被凸顯出來的連接線
with some of the many links highlighted.
現在你可能想,以前從來沒有人看過這個
Now you may think that no one's looked at this before
因為所有權網絡
because ownership networks are
研究起來非常非常無聊
really, really boring to study.
好吧,當所有權和控制權做出關聯後
Well, as ownership is related to control,
這我在稍後會做出解釋
as I shall explain later,
仔細看所有權網絡
looking at ownership networks
實際上這可以讓以下這類問題的答案呼之欲出
actually can give you answers to questions like,
誰是這裏面的關鍵成員?
who are the key players?
它們是如何組織起來的? 它們是各自獨立的嗎?
How are they organized? Are they isolated?
它們是互相連接的嗎?
Are they interconnected?
還有,整體的控制權分配是如何?
And what is the overall distribution of control?
換句話說,誰掌控了世界?
In other words, who controls the world?
我認為這是一個很有趣的問題
I think this is an interesting question.
並且涉及到系統性的風險
And it has implications for systemic risk.
這是展示一個系統在整體脆弱程度的衡量方式
This is a measure of how vulnerable a system is overall.
一個高度的互連接性
A high degree of interconnectivity
可能對穩定性有不良影響
can be bad for stability,
因為壓力會透過系統蔓延出去
because then the stress can spread through the system
如同瘟疫一般
like an epidemic.
科學家有時會批評經濟學家
Scientists have sometimes criticized economists
因為經濟學家相信,概念和學說
who believe ideas and concepts
比實證數據還要來得重要
are more important than empirical data,
因為在科學中的一個基準法則,就是
because a foundational guideline in science is:
讓數據說話。沒問題,讓我們試試看吧
Let the data speak. Okay. Let's do that.
所以我們開始建立一個資料庫,含蓋
So we started with a database containing
自 2007 年以來,一千三百萬個所有權關係
13 million ownership relations from 2007.
這是非常多筆的資料,而因為我們想要找尋出
This is a lot of data, and because we wanted to find out
誰統治這個世界
who rules the world,
我們決定專注在跨國企業上
we decided to focus on transnational corporations,
簡寫就是TNC
or TNCs for short.
這些企業運營的範圍多於一個國家
These are companies that operate in more than one country,
然後我們找出了四萬三千個這樣的企業
and we found 43,000.
下一步,我們勾勒出這些企業的網絡圖
In the next step, we built the network around these companies,
所以我們找出了所以TNC的股東
so we took all the TNCs' shareholders,
以及股東的股東等等
and the shareholders' shareholders, etc.,
追朔到最上游,同時也循著下游追蹤
all the way upstream, and we did the same downstream,
最後的結果是一個包含六十萬個節點的網絡圖
and ended up with a network containing 600,000 nodes
還有一百萬個連結線
and one million links.
這是我們所分析出的TNC網絡
This is the TNC network which we analyzed.
而這引領出的結構如下
And it turns out to be structured as follows.
你們看到這裡有個外圍區和一個中央區
So you have a periphery and a center
在這範圍包含了百分之七十五的成員
which contains about 75 percent of all the players,
而在這個中央區裡面,有個微小但是擁有主導權的核心
and in the center there's this tiny but dominant core
這核心是由高度內部連接的企業所組成的
which is made up of highly interconnected companies.
再給你們一個更好的示範圖
To give you a better picture,
想像一下大都會區域
think about a metropolitan area.
你們會看到郊區和外圍地區
So you have the suburbs and the periphery,
你們會看到一個中央區像是金融中心這樣的地方
you have a center like a financial district,
而核心就會像是
then the core will be something like
在中央區內高聳入雲的那棟建築
the tallest high rise building in the center.
而我們已經看到組織正在往這裡移動的跡象
And we already see signs of organization going on here.
只有百分之三十六的TNC在這個核心中
Thirty-six percent of the TNCs are in the core only,
但它們卻創造出全部TNC百分之九十五
but they make up 95 percent of the total operating revenue
的總營業收入
of all TNCs.
現在,我們來分析這個結構
Okay, so now we analyzed the structure,
這個和控制權有甚麼關係呢?
so how does this relate to the control?
實際上,所有權讓股東們擁有投票的權力
Well, ownership gives voting rights to shareholders.
這是對控制權最基本的概念
This is the normal notion of control.
而這裡有不同的模型讓你來計算
And there are different models which allow you to compute
你從所有權中,可以獲得的控制權
the control you get from ownership.
如果你擁有一間公司超過百分之五十的股份時
If you have more than 50 percent of the shares in a company,
你就獲得了控制權
you get control,
但這通常有賴於股份的相對分布
but usually it depends on the relative distribution of shares.
因此,網絡在此占了一席之地
And the network really matters.
大約十年前,Tronchetti Provera先生 (Pirelli集團負責人)
About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera
擁有一間小公司的所有權和控制權
had ownership and control in a small company,
而這小公司擁有一間較大的公司的所有權和控制權
which had ownership and control in a bigger company.
你們大概猜到了
You get the idea.
到最後,這讓他擁有了義大利電信的控制權
This ended up giving him control in Telecom Italia
而他的財務槓桿指數是廿六
with a leverage of 26.
這代表的意涵是,他每投資一塊歐元
So this means that, with each euro he invested,
他就可以操控等同市場價值26歐元的資金
he was able to move 26 euros of market value
這是經由所有權關係的連鎖反應的結果
through the chain of ownership relations.
現在,我們在我們的研究中實際上所計算的
Now what we actually computed in our study
就是所有TNC價值的控制權
was the control over the TNCs' value.
這讓我們可以計算出一個值,來代表每位股東
This allowed us to assign a degree of influence
的影響程度
to each shareholder.
這樣的概念就像是
This is very much in the sense of
Max Weber 所提出的潛在力量 (現代社會學和公共行政學重要創始人之一)
Max Weber's idea of potential power,
也就是一個人要將自己的意念
which is the probability of imposing one's own will
強加在反對者身上的可能向
despite the opposition of others.
如果你想要計算出一個所有權網絡中的流動性
If you want to compute the flow in an ownership network,
這就是你所要做的事
this is what you have to do.
實際上,要了解它不是那麼難
It's actually not that hard to understand.
讓我用一個類比的方式來解釋
Let me explain by giving you this analogy.
想像一下,水在許多水管中流動
So think about water flowing in pipes
這些水管的粗細都不同
where the pipes have different thickness.
同樣地,控制權就是所有權網絡中的流水一樣
So similarly, the control is flowing in the ownership networks
而且這會在每個節點中不斷累積
and is accumulating at the nodes.
所以,我們在計算這些網絡控制權後發現了甚麼?
So what did we find after computing all this network control?
實際上,這展示出排名前七百卅七個的股東們
Well, it turns out that the 737 top shareholders
擁有潛在的共同控制權
have the potential to collectively control
掌控百分之八十的TNC總價值
80 percent of the TNCs' value.
現在,請記住,我們是從六十萬個節點中開始的
Now remember, we started out with 600,000 nodes,
所以這排名前七百卅七個成員
so these 737 top players
大概只比百分之零點一還要多出一點點
make up a bit more than 0.1 percent.
它們絕大多數是位於美國和英國的金融機構
They're mostly financial institutions in the U.S. and the U.K.
而更極端的是
And it gets even more extreme.
在核心中有一百四十六個成員
There are 146 top players in the core,
它們擁有的潛在共同控制權
and they together have the potential to collectively control
是百分之四十的TNC總價值
40 percent of the TNCs' value.
你們從這之中應該帶回家裡的是
What should you take home from all of this?
你們所看到的,高控制程度
Well, the high degree of control you saw
對於各種標準來看都是非常極端的
is very extreme by any standard.
高度的內部連接性
The high degree of interconnectivity
在核心中的頂尖成員來說
of the top players in the core
可以對全球經濟造成很顯著的系統性風險
could pose a significant systemic risk to the global economy
同時,我們可以很輕易地複製TNC網絡
and we could easily reproduce the TNC network
只要用幾個簡單的規則
with a few simple rules.
這代表的是,這個網絡很有可能是
This means that its structure is probably the result
自我組織的結果
of self-organization.
這是一個很危急的產物,因為它依靠的是
It's an emergent property which depends
系統內部互動的規則
on the rules of interaction in the system,
所以,它很可能不是上而下法 (top-down approach)的結果
so it's probably not the result of a top-down approach
如同全球性陰謀一樣
like a global conspiracy.
我們的研究 "是對月球表面的驚鴻一瞥
Our study "is an impression of the moon's surface.
不是細如街景地圖一般"
It's not a street map."
所以你們應該對我們研究中幾個確切的數字
So you should take the exact numbers in our study
持懷疑的態度
with a grain of salt,
雖然它 "讓財金這個勇敢的新世界
yet it "gave us a tantalizing glimpse
給了我們一個誘人的一瞥"
of a brave new world of finance."
我們希望能讓這類型的研究敞開大門
We hope to have opened the door for more such research in this direction,
如此,剩餘的那些未知大陸才能夠在未來被勾勒出來
so the remaining unknown terrain will be charted in the future.
而這發生得很慢
And this is slowly starting.
我們尋找的是長期
We're seeing the emergence of long-term
且被高度投資的計畫的出現,針對的是
and highly-funded programs which aim at understanding
從複雜的觀點來瞭解我們的網絡世界
our networked world from a complexity point of view.
但這個旅程才剛啟程
But this journey has only just begun,
所以,在我們看到第一個結果之前,我們必須等待
so we will have to wait before we see the first results.
現在,在我看來,仍然還有個很大的問題
Now there is still a big problem, in my opinion.
關於財務、經濟、政治
Ideas relating to finance, economics, politics,
社會的想法很多都被汙染了
society, are very often tainted
人們的自我意識形態造成這種現象
by people's personal ideologies.
我真心希望這樣充滿複雜性的觀點
I really hope that this complexity perspective
能夠找到一些共同點
allows for some common ground to be found.
如果它擁有打破因為觀念衝突所造成的
It would be really great if it has the power
僵局的力量,那就真的是太棒了
to help end the gridlock created by conflicting ideas,
這樣的僵局會癱瘓我們正在全球化的世界
which appears to be paralyzing our globalized world.
現實是非常複雜的 我們必須拋下我們心中的教條
Reality is so complex, we need to move away from dogma.
但這只是我自己的意識形態
But this is just my own personal ideology.
謝謝你們
Thank you.
(掌聲)
(Applause)