Subtitles section Play video
Looking at it now
現在的我看著從前
It all seems so simple
一切看起來都那麼的單純
We were lying on your couch
我們雙雙依偎在沙發上
I remember
我還清楚地記得
You took a Polaroid of us
你拍了張我們兩人的拍立得
Then discovered
我突然發現
(then discovered)
我突然發現
The rest of the world was black and white
我們周遭的世界只有一片黑白
But we were in screaming color
然而有你在的身邊卻充滿了色彩
And I remember thinking
我還記得那時的我想著
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet? good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 我希望是的
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet, good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 如果是的話就太好了
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Looking at it now
現在的我看著從前
Last December
去年十二月的冬天
(Last December)
去年十二月的冬天
We were built to fall apart
我們似乎總是分開
Then fall back together
然後又重新和好
(Back together)
不斷地分分合合
Your necklace hanging from my neck
你送的項鍊掛在我的頸間
The night we couldn't quite forget
那一晚,我們永遠都無法忘懷
When we decided
那一晚,我們決定要
(We decided)
我們決定要
To move the furniture so we could dance
移開所有家具,在客廳中央跳著舞
Baby, like we stood a chance
寶貝,那時的我們好像周遭真的沒有人
Two paper airplanes flying, flying, flying
頸間的兩架紙飛機飛呀飛,在空中恣意翱翔
And I remember thinking
我還記得那時的我想著
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet, good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 我希望是的
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet, good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 如果是的話就太好了
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Remember when you hit the brakes too soon
還記得那時的你急著踩下煞車
Twenty stitches in a hospital room
進了醫院縫了二十針
When you started crying Baby, I did too
當你開始落淚的那一秒,寶貝,我也同時哭了出來
But when the sun came up I was looking at you
但當太陽升起的那一刻,我看向你的雙眼
Remember when we couldn't take the heat
我仍能深刻記得,那時的我們無法承受那樣的重擊
I walked out, I said, I'm setting you free
我踏出你的病房、踏出你的世界,說著:我想是時候放你自由了
But the monsters turned out to be just trees
但那些恐懼似乎都只是我的想像,林中的怪物不過就是搖曳的樹影
When the sun came up, you were looking at me
而當太陽升起的那一刻,你看向我的雙眼
You were looking at me
你看著我
Oh!
噢
You were looking at me
就只是看著我
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
I remember
那一幕我仍烙印在心
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
Oh! I remember
那一幕我仍烙印在心
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet, good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 如果是的話就太好了
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet, good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 我希望是的
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet, good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 如果是的話就太好了
Are we out of the woods yet?
我們遠離困境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們脫離危境了嗎?
Are we out of the woods yet?
我們逃離險境了嗎?
Are we out of the woods?
我們真的成功離開了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受阻礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受妨礙了嗎?
Are we in the clear yet?
我們能不受障礙了嗎?
In the clear yet, good
我們真的能完全不受阻礙了嗎? 如果是的話就太好了