Subtitles section Play video
Im on an iPhone
我正在使用 iPhone
Where have the bars gone?
所以我說那些信號格跑哪去了?
I swear I had service a minute ago.
我發誓一分鐘前還有訊號
mm I, I know its been hard to call me
呃,我知道要聯絡我有點困難
You've tried without any luck
你每次嘗試都失敗
I swear Im not getting them
我發誓我真的沒有收到你的電話
My reception sucks
我的收訊爛透了
So you decide to text me,
所以你決定傳簡訊給我
After our stupid fight
在我們大吵一架之後
I try text you I love you
我試著傳簡訊告訴你「我愛你」
And it corrects "You" to "Bryce"
但 iPhone 自己把「你」更正成「Bryce」
Whoah
Hows that the same, this will be
這怎麼會一樣啊!這...
Hard to explain,
我看很難解釋了
Considering, that I know
我思考一下,我記得這個人
A guy by that name
他就是這個樣子
I try to call you and claim
我試著打電話給你澄清這件事
Siri just thinks Im gay,
Siri 認為我是同性戀
But its all in vain.
但一切徒勞無功
Cause Im on an iPhone
因為我正在使用 iPhone
Where is the dial tone?
打電話的撥號音到底跑哪了?
I swear I had service a minute ago.
我發誓一分鐘前還有訊號
Its Searching and Searching
它不斷地搜尋再搜尋
I couldn't be networking
我不能上社群
Playing Draw Something with you
也不能和你玩妳畫我猜
If these 4g speeds really did exist,
如果真的有 4G 網路速度
I would still be posting our instagram pics,
我會繼續在 instagram 上傳照片
All these carriers are full of it
這些電信公司真的爛透了
Cant I get an app for better service?
難道我不能下載更好服務的 APP 嗎?
So I go to higher ground
所以我跑到更高的地方
In search for reception
為了有更好的訊號
I remember Nokia phones
我記得 Nokia 的電話
Had no problems connecting
都沒有訊號上的問題
So I try to facetime you,
然後我試著和你做 facetime
Once Im at the highest Hight
那次我跑到最高的地方
But I dont see your face
但我看不見你的臉
And all I can see is Brice
我只能看到 Brice
Whoah,
Wait, hold the phone
等等,不要掛斷
Are you at my home?
你現在在我家?
This has got to be crossing
這已經踰矩了吧
Some kind of Bro code,
還是這是我們的兄弟守則?
The call drops, this ain't his ground
電話掛斷了,這明顯不是他的風格
I text him "major takedown"
我傳簡訊告訴他「馬上分開」
But corrects it to "shakedown"
但 iPhone 又自動更正成 「搖落去」
Im on an iPhone
我正在使用 iPhone
Where are the Payphones
到底哪裡有公共電話?
If they still existed Id be better off,
如果有的話,我相信我現在會更好
Its Searching and Searching,
它不斷搜尋再搜尋
I could be networking
我不能上社群
Playing Fruit Ninja with you
和你一起玩「切水果」
Everytime I swear, it corrects it
每次我罵髒話,iPhone 都會幫我改字
And all my strong worded texts look harmless
我所有具攻擊性的話語都變得溫文儒雅
Maybe I bought the ipod touch
還是是因為我錯買成 ipod touch
That would explain why my service sucks
那也許可以解釋為何我的服務爛透了
But ill still keep my signature at the end
但我還是堅持把我的簽名檔放在句尾
Cause after all of this, yeah, Im still bragging.
畢竟經過這些事情,我還是要耍酷
Sent from my iPhone
從我的 iPhone 傳送。