Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I have a confession to make.

    我必須向你們坦白一件事。

  • I am addicted to adventure,

    我對冒險成癮,

  • and as a young boy,

    打從還是個小男孩,

  • I would rather look outside the window

    我就寧可看看窗外

  • at the birds in the trees and the sky

    樹上的小鳥及天空,

  • than looking at that two-dimensional

    也不想看兩度空間的黑板,

  • chalky blackboard where time stands still

    那裡時間像靜止般,

  • and even sometimes dies.

    有時甚至像死了一樣。

  • My teachers thought there was something wrong

    我的老師認為我有問題,

  • with me because I wasn't paying attention in class.

    因為我上課都不專心。

  • They didn't find anything specifically wrong with me,

    他們沒找出我到底哪裡有問題,

  • other than being slightly dyslexic because I'm a lefty.

    除了有一點閱讀障礙, 因為我是左撇子。

  • But they didn't test for curiosity.

    但是他們沒有測驗好奇心。

  • Curiosity, to me,

    好奇心,對我而言,

  • is about our connection

    是我們與世界,

  • with the world, with the universe.

    與天地萬物的連結。

  • It's about seeing what's around that next coral head

    它就是去看那塊珊瑚丘旁邊有什麼,

  • or what's around that next tree,

    或那棵樹旁邊有什麼,

  • and learning more not only about our environment

    及學習到更多不僅是關於環境

  • but about ourselves.

    還有關於我們本身的東西。

  • Now, my dream of dreams,

    那麼,我夢想中的夢想,

  • I want to go explore the oceans of Mars,

    我想去火星上的海洋探險,

  • but until we can go there,

    但在我們能去之前,

  • I think the oceans still hold

    我想地球的海洋仍然保有

  • quite a few secrets.

    很多秘密。

  • As a matter of fact,

    事實上,

  • if you take our planet as the oasis in space that it is

    如果你把我們的地球當做 太空中的綠洲,它的確也是,

  • and dissect it into a living space,

    然後分出可居住空間,

  • the ocean represents over 3.4 billion

    海洋占了超過 34 億

  • cubic kilometers of volume, within which

    立方公里的體積,

  • we've explored less than five percent.

    我們卻只探索了不到百分之五。

  • And I look at this, and I go, well,

    我看著這個,然後我想,嗯,

  • there are tools to go deeper, longer and further:

    有很多工具讓我們能潛得 更深、更久及更遠:

  • submarines, ROVs, even Scuba diving.

    潛水艇、遙控水下載具、甚至是潛水設備。

  • But if we're going to explore the final frontier

    但是如果我們要探索地球上

  • on this planet, we need to live there.

    最後一塊未知領域, 我們得住在那裡。

  • We need to build a log cabin, if you will,

    如果可以,我們得蓋一座木屋

  • at the bottom of the sea.

    在海洋底部。

  • And so there was a great curiosity in my soul

    所以我靈魂中有強大的好奇心,

  • when I went to go visit a TED [Prize winner]

    在我去拜訪一位 TED 大獎得主時,

  • by the name of Dr. Sylvia Earle.

    她是席薇亞·厄爾博士。

  • Maybe you've heard of her.

    你們大概聽過她。

  • Two years ago, she was staked out

    二年前,她堅守在

  • at the last undersea marine laboratory

    最後一個海底的海洋實驗室,

  • to try and save it,

    試著要挽救它,

  • to try and petition

    也試著替我們請願

  • for us not to scrap it

    不要拆毀它,

  • and bring it back on land.

    並將它運回陸地上。

  • We've only had about a dozen or so

    我們只有大約一打左右的

  • scientific labs at the bottom of the sea.

    科學實驗室在海底。

  • There's only one left in the world:

    現在全世界只剩下一個了:

  • it's nine miles offshore

    它離岸九哩遠,

  • and 65 feet down.

    在 65 呎深的地方。

  • It's called Aquarius.

    它叫寶瓶座。

  • Aquarius, in some fashion,

    寶瓶座從某些方面看,

  • is a dinosaur,

    就像恐龍,

  • an ancient robot chained to the bottom,

    一個年代久遠的機器人 鏈接著海底

  • this Leviathan.

    這個鱷魚怪物。 (譯註:又稱利維坦,聖經中的海底怪物)

  • In other ways, it's a legacy.

    但另一方面,它又是經典。

  • And so with that visit, I realized that my time is short

    所以那次拜訪讓我領悟到 我的時間緊迫,

  • if I wanted to experience

    如果我想體驗

  • what it was like to become an aquanaut.

    成為海底觀察員是什麼感覺。

  • When we swam towards this after many

    我們游泳接近這個居住艙,

  • moons of torture and two years of preparation,

    當時才結束幾個月的折磨 及兩年的準備,

  • this habitat waiting to invite us

    這個居住艙等著邀請我們,

  • was like a new home.

    就像我們的新家一般。

  • And the point of going down to

    我們要下去並生活在

  • and living at this habitat was not to stay inside.

    這個居住艙的目的 不是待在裡面就好。

  • It wasn't about living at something the size of a school bus.

    不是為了要生活在 校車般大小的空間裡,

  • It was about giving us the luxury of time

    而是為了給我們充裕的時間

  • outside to wander, to explore,

    在外面漫遊、探索,

  • to understand more about this oceanic final frontier.

    及更加瞭解這塊 海洋的最後未知領域。

  • We had megafauna come and visit us.

    我們有大型動物群來拜訪我們。

  • This spotted eagle ray is a fairly common sight in the oceans.

    這種雪花鴨嘴燕魟在海裡還挺常見。

  • But why this is so important,

    但是為什麼這很重要?

  • why this picture is up,

    為什麼要放這張相片?

  • is because this particular animal brought his friends around,

    因為這種特殊的動物 呼朋引伴來看我們,

  • and instead of being the pelagic animals that they were,

    而且牠們拋棄了深海動物的身分,

  • they started getting curious about us,

    牠們開始對我們起了好奇心,

  • these new strangers that were moving into the neighborhood,

    就是我們這些剛剛搬來的新陌生人,

  • doing things with plankton.

    不知道跟浮游生物一起在搞什麼。

  • We were studying all sorts of animals and critters,

    我們在研究各式的動物和怪物,

  • and they got closer and closer to us,

    而且牠們離我們愈來愈近,

  • and because of the luxury of time,

    就是因為有充裕的時間,

  • these animals, these residents of the coral reef,

    這些動物,這些住在珊瑚礁的居民,

  • were starting to get used to us,

    開始習慣了我們,

  • and these pelagics that normal travel through stopped.

    而且這些通常穿來穿去的 深海動物都停下來了。

  • This particular animal actually circled

    這隻特殊的動物其實還繞著我們轉,

  • for 31 full days during our mission.

    在我們的任務期間, 轉了整整 31 天。

  • So mission 31 wasn't so much

    所以任務 31 並不是

  • about breaking records.

    為了要打破紀錄,

  • It was about that human-ocean connection.

    而是為了人類與海洋的連結。

  • Because of the luxury of time, we were able

    因為有充裕的時間,我們能研究動物,

  • to study animals such as sharks and grouper

    像鯊魚及石斑魚群集在一起,

  • in aggregations that we've never seen before.

    這種現象前所未見。

  • It's like seeing dogs and cats behaving well together.

    這就好像看到狗和貓相處良好一般。

  • Even being able to commune with animals

    甚至還能與比我們

  • that are much larger than us,

    大很多的動物生活在一起,

  • such as this endangered goliath grouper

    譬如這種瀕臨絕種的伊氏石斑魚,

  • who only still resides in the Florida Keys.

    仍只棲息在佛羅里達礁島群。

  • Of course, just like any neighbor,

    當然,就像任何鄰居,

  • after a while, if they get tired,

    過一會兒,如果牠們煩了,

  • the goliath grouper barks at us,

    伊氏石斑魚就對我們咆哮,

  • and this bark is so powerful

    而且咆哮地很大聲,

  • that it actually stuns its prey before it aspirates it all

    其實會震昏獵物,

  • within a split second.

    然後以迅雷不及掩耳的速度 把獵物吸入。

  • For us, it's just telling us to go back

    對我們, 牠只是告訴我們回去居住艙,

  • into the habitat and leave them alone.

    不要打攪牠們。

  • Now, this wasn't just about adventure.

    那麼,這不只是冒險而已。

  • There was actually a serious note to it.

    這其實還有很嚴肅的意義。

  • We did a lot of science, and again, because of the luxury of time,

    我們作很多科學,再強調一次, 因為有很充裕的時間,

  • we were able to do over three years of science

    我們能把原本要超過三年 才作得出的科學

  • in 31 days.

    在 31 天內作完。

  • In this particular case, we were using a PAM,

    在這個特別的實例,我們用一組 PAM,

  • or, let me just see if I can get this straight,

    全名是,讓我看看能不能說對,

  • a Pulse Amplitude Modulated Fluorometer.

    脈波振幅調變螢光計。

  • And our scientists from FIU, MIT,

    我們從佛羅里達國際大學、 麻省理工學院

  • and from Northeastern

    及東北大學來的科學家

  • were able to get a gauge for what coral reefs do

    能估算珊瑚礁

  • when we're not around.

    在我們遠離時的動態。

  • The Pulse Amplitude Modulated Fluorometer, or PAM,

    脈波振幅調變螢光計, 或簡稱 PAM,

  • gauges the fluorescence of corals

    能量測珊瑚發出的螢光,

  • as it pertains to pollutants in the water

    因為它與水中的汙染物相關,

  • as well as climate change-related issues.

    也與氣候變化有關的問題相關。

  • We used all sorts of other cutting-edge tools,

    我們還使用各種不同的先進儀器,

  • such as this sonde, or what I like to call

    例如這個探測器,

  • the sponge proctologist, whereby the sonde

    我喜歡稱它為海綿的肛門大夫,

  • itself tests for metabolism rates

    這個探測器本身是測量代謝率的,

  • in what in this particular case is a barrel sponge,

    在這裡看到的是測桶狀海綿代謝率,

  • or the redwoods of the [ocean].

    又稱為海底紅杉。

  • And this gives us a much better gauge

    這讓我們能更準確地測出

  • of what's happening underwater

    水面下到底發生了什麼事,

  • with regard to climate change-related issues,

    在與氣候變遷有關的問題發生時,

  • and how the dynamics of that

    及其動態如何

  • affect us here on land.

    影響在陸地上的我們。

  • And finally, we looked at predator-prey behavior.

    最後,我們還看 捕食者和被食者的行為。

  • And predator-prey behavior is an interesting thing,

    捕食者和被食者的行為很有趣,

  • because as we take away some of the predators

    因為如果我們取走一些

  • on these coral reefs around the world,

    世界各地珊瑚礁群上的捕食者,

  • the prey, or the forage fish, act very differently.

    這些稱為糧粖魚的被食者 行為會大大不同。

  • What we realized is

    我們瞭解到

  • not only do they stop taking care of the reef,

    牠們不但會停止照顧珊瑚礁,

  • darting in, grabbing a little bit of algae

    就是鑽進去抓一點點海藻

  • and going back into their homes,

    然後回家,

  • they start spreading out and disappearing

    牠們還會開始四散,

  • from those particular coral reefs.

    在這些特別的珊瑚礁裡消失。

  • Well, within that 31 days,

    嗯,在那 31 天,

  • we were able to generate over 10 scientific papers

    我們產出的資料

  • on each one of these topics.

    能針對上述每一項專題 寫出超過十篇的科學論文。

  • But the point of adventure is not only to learn,

    但是冒險的目的不只是為了學習,

  • it's to be able to share that knowledge with the world,

    還能將知識分享給全世界,

  • and with that, thanks to a couple of engineers at MIT,

    在這一點上,就要謝謝 麻省理工的兩位工程師,

  • we were able to use a prototype camera called the Edgertronic

    我們才能使用一種稱為 愛吉 (Edgertronic) 的原型相機

  • to capture slow-motion video,

    來捕捉慢動作影像,

  • up to 20,000 frames per second

    每秒可顯示高達二萬影格 (fps),

  • in a little box

    這個小小的盒子

  • that's worth 3,000 dollars.

    值三千美元。

  • It's available to every one of us.

    現在大家都能買到。

  • And that particular camera gives us an insight

    那個特別的相機讓我們仔細觀察

  • into what fairly common animals do

    這些還挺常見的動物在做什麼,

  • but we can't even see it in the blink of an eye.

    但我們平常卻無法用肉眼看到。

  • Let me show you a quick video

    讓我播一段短片

  • of what this camera does.

    看看這台相機能做什麼。

  • You can see the silky bubble come out

    你能看見細小的泡沫

  • of our hard hats.

    從我們的鋼盔中冒出。

  • It gives us an insight

    它讓我們仔細觀察

  • into some of the animals that we were sitting

    一些就在我們身邊的動物

  • right next to for 31 days

    整整 31 天,

  • and never normally would have paid attention to,

    而這些動物我們平常絕看不上眼,

  • such as hermit crabs.

    例如寄居蟹。

  • Now, using a cutting-edge piece of technology

    現在,要使用最新科技產品,

  • that's not really meant for the oceans

    卻不是專為海洋工作設計的,

  • is not always easy.

    並不太容易。

  • We sometimes had to put the camera upside down,

    我們有時候必須把相機顛倒放,

  • cordon it back to the lab,

    密封帶回實驗室,

  • and actually man the trigger

    並真的找人看守著

  • from the lab itself.

    實驗室裡的開關。

  • But what this gives us

    但是這讓我們能

  • is the foresight to look at and analyze

    預先查看及分析

  • in scientific and engineering terms

    科學及工程學上的專有名詞,

  • some of the most amazing behavior

    如何形容一些非常奇妙的行為,

  • that the human eye just can't pick up,

    是人眼不能看見的,

  • such as this manta shrimp

    例如這隻瀨尿蝦

  • trying to catch its prey,

    正想要抓獵物,

  • within about .3 seconds.

    時間不到 0.3 秒。

  • That punch is as strong as a .22 caliber bullet,

    那一擊的力道強如一顆口徑 .22 子彈,

  • and if you ever try to catch a bullet

    如果你曾嘗試以肉眼抓住一顆

  • in mid-flight with your eye, impossible.

    飛行中的子彈,你知道那不可能。

  • But now we can see things

    但是現在我們可以看到

  • such as these Christmas tree worms

    像是這些聖誕樹管蟲

  • pulling in and fanning out

    收進去再扇形展開的景象,

  • in a way that the eye just can't capture,

    肉眼就是無法捕捉,

  • or in this case,

    或是像這個例子,

  • a fish throwing up grains of sand.

    一條魚吐出沙礫。

  • This is an actual sailfin goby,

    這是四眼蝦虎的本尊,

  • and if you look at it in real time,

    如果你當場觀察牠,

  • it actually doesn't even show its fanning motion

    你甚至看不到牠展扇的動作,

  • because it's so quick.

    因為太快了。

  • One of the most precious gifts that we had underwater

    我們在水下最珍貴的禮物

  • is that we had WiFi,

    是能無線上網,

  • and for 31 days straight we were able to connect

    整整 31 天我們都能與世界連線,

  • with the world in real time from the bottom of the sea

    即時從海底傳輸

  • and share all of these experiences.

    並分享這些經驗。

  • Quite literally right there

    真的可以說

  • I am Skyping in the classroom

    我是從教室

  • with one of the six continents

    與六大洲

  • and some of the 70,000 students that we connected

    及七萬名學生即時通訊,

  • every single day to some of these experiences.

    我們每天都用視訊分享這些經驗。

  • As a matter of fact, I'm showing a picture that I took

    事實上,我要展示一張相片,

  • with my smartphone from underwater

    是我用智慧型手機在水下拍的,

  • of a goliath grouper laying on the bottom.

    一條鞍帶石斑魚躺在海底。

  • We had never seen that before.

    我們之前從沒看過。

  • And I dream of the day

    我夢想著有一天

  • that we have underwater cities,

    我們會有水下都市,

  • and maybe, just maybe, if we push the boundaries

    也許,只是也許,如果我們擴展

  • of adventure and knowledge,

    冒險及知識的疆界,

  • and we share that knowledge with others out there,

    而且我們與別人分享那些知識,

  • we can solve all sorts of problems.

    我們就能解決所有的問題。

  • My grandfather used to say,

    我的祖父常這麼說:

  • "People protect what they love."

    「人們保護其心所愛。」

  • My father, "How can people protect

    我的父親則說:「人要如何保護

  • what they don't understand?"

    他們不懂的事?」

  • And I've thought about this my whole life.

    我畢生都在思考這個問題。

  • Nothing is impossible.

    凡事都有可能。

  • We need to dream, we need to be creative,

    我們必須夢想,我們必須有創造力,

  • and we all need to have an adventure

    我們也都必須冒險,

  • in order to create miracles in the darkest of times.

    才能在最黑暗的時期創造奇蹟。

  • And whether it's about climate change

    無論這是不是與氣候變遷有關,

  • or eradicating poverty

    或是要根除貧窮,

  • or giving back to future generations

    或是要還給未來的子孫

  • what we've taken for granted,

    我們視為理所當然的,

  • it's about adventure.

    這其實是冒險。

  • And who knows, maybe there will be underwater cities,

    誰知道呢?說不定就會有水下都市,

  • and maybe some of you

    說不定你們之中,

  • will become the future aquanauts.

    會成為未來的海底觀察員。

  • Thank you very much.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

I have a confession to make.

我必須向你們坦白一件事。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it