Subtitles section Play video
On this episode of China Uncensored,
在本集「中國解密」
a beautiful woman wants to go to China,
選美佳麗想進中國
and the Chinese regime is freaking out.
中國政府避之唯恐不及
Hi, welcome to China Uncensored,
嗨,歡迎收看「中國解密」
I'm your host Chris Chappell.
我是主持人 Chris Chappell
There is a terrifying force sweeping the world,
一股可怕的勢力橫掃全世界
and we are helpless against it.
我們卻無力招架
I'm not talking about ISIS.
我說的不是 ISIS 恐怖組織
I'm talking about beautiful women.
而是美麗的女人
Oh, beauty queens!
噢,選美的佳麗們
It's so unfair!
真是不公平
You look so beautiful,
你們看起來美艷動人
and I look like the bad guy from The Matrix.
我卻活像《駭客任務》裡的壞蛋
Now sure, when some people think of beauty queens, they think of this:
當然 有些人說到選美佳麗就會想到這個
"I believe that our education,
「我相信我們的教育
like such, as
像是,例如
in South Africa and the Iraq,
在南非和伊拉克
everywhere like such as, and."
像是,例如其他地方」
But that isn't always the case.
並非所有選美小姐都如此傻裡傻氣
That was Miss Teen USA.
那是全美青少年小姐選拔
But Miss World is different.
但世界小姐選拔可就不一樣了
Their motto is "Beauty With a Purpose."
他們的宗旨是「有意義的美麗」
That that's why they were so thrilled to have Chinese-born Canadian Anastasia Lin win Miss
這也是為何加拿大華裔林耶凡 在獲選為今年的加拿大世界小姐代表時
World Canada this year.
獲得滿堂彩的原因
"Anastasia Lin was crowned Miss World Canada in May.
「林耶凡於五月當選為加拿大世界小姐代表
She has spoken out about religious persecution in China,
她公開批評中國對宗教的迫害
and acted in films that highlight human rights issues."
並在關注人權議題的電影中擔綱演出」
"The 25-year-old actress testified at a U.S. Congressional hearing on religious persecution
「這位25歲女演員在美國國會聽證會上作證
in China in July."
指控中國在七月執行的一場宗教迫害」
Wow. That's actually pretty awesome.
哇,這真是了不起
That is "beauty with a purpose."
充分展現了「有意義的美麗」
One reason she was inspired to speak out about freedom of belief in China is the Chinese
她之所以想替中國的信仰自由大聲疾呼的理由之一
regime's persecution of Falun Gong
來自中國對法輪功學員的迫害
a meditation practice.
法輪功提倡打坐修煉
She practices Falun Gong herself.
她自己也練法輪功
And if you've watched China Uncensored before,
如果你以前看過「中國解密」
you know that Chinese authorities throw a fit at the mere mention of Falun Gong.
就知道中國當局一聽到法輪功便立刻老大不爽
That's why
這說明
even though initially Chinese state-media were proud to report that a Chinese-born contestant
儘管中國媒體一開始對這位華裔參賽者 奪下加拿大代表時
had won Miss World Canada
滿嘴驕傲
they used a fake name for her.
卻用假的名字報導她
And obviously didn't tell her whole story.
當然也沒有完整報導她的故事
Later, when Anastasia's win and activism gained more international media attention,
當林耶凡奪冠及人權行動 引發國際媒體關注後
Chinese security officials threatened her father,
中國的公安人員警告
who's still living in China.
她目前仍然居住在中國的父親
So he called her and asked her to stop talking about human rights.
所以她的父親致電給她 要她避談人權
"My initial reaction was of course I'm not going to speak about this anymore.
「一開始我的反應當然是絕口不再提
My family's in danger.
因為我的言論危及家人
But, after about a few days of thinking,
但是思索了幾天之後
I realized, if they're able to silence me now,
我知道如果他們現在能對我下封口令
I won't ever get a chance to speak again.
我將永遠喪失發言權
Cause they know that [if] this tactic will work on me,
因為他們清楚知道這個策略在我身上奏效
I will submit to their manipulation this way."
我將屈服在他們這種操縱手段之下」
Not only did Anastasia refuse to submit to China's manipulation,
林耶凡不僅拒絕向中國當局的威嚇屈服
so did Miss World Canada's national organizers.
世界小姐加拿大分會也同樣不願屈服
During the run-up to this year's pageant,
今年選美盛會如火如荼展開之際
they received a mysterious threat:
分會接獲一個神祕的威脅
"Don't be surprised if your sponsors start pulling out due to an insulted Chinese government."
「因為對中國政府不敬,使得贊助商退出的話 可不要太吃驚」
Not only did Miss World Canada ignore the threat,
世界小姐加拿大分會不但不理會威脅
they forwarded the email to Anastasia.
還將電子郵件轉寄給林耶凡
And when the two Chinese judges intentionally gave her a score of zero out of ten,
當兩名中國評審故意給林耶凡 的分數打個大鴨蛋時
organizers ignored them, too.
分會同樣不予理會
Score one for Anastasia and for the folks who run Miss World Canada.
林耶凡和世界小姐加拿大分會獲得了勝利
And this courage in the face of threats is why so many fans have been hoping she'll win
這份面對威脅的勇氣使許多支持者希望
the international Miss World finals next month.
她能在下個月舉行的國際世界小姐決賽中摘冠
It'll make both Chinese people and Canadians look good.
這將替中國人與加拿大增光
There's just one problem. Next month's finals will be held in China.
只不過碰上了一個問題 下個月的決賽將在中國舉行
"Anastasia Lin, the reigning Miss World Canada,
「榮獲加拿大世界小姐冠軍的林耶凡
needs an invitation from the Chinese host venue to apply for a visa that she says other
必須取得中國主辦單位發出 的邀請函才能申請簽證
contestants have already received."
而其他參賽者皆已收到邀請函」
And she never got that invitation letter.
林耶凡遲遲沒收到邀請函
"So without the invitation letter from China I cannot apply for the visa."
「沒有中國主辦單位發出的邀請函 我無法申請簽證」
And rehearsals started on Monday.
選美彩排將在星期一舉行
It's just like that episode of Gossip Girl."So... When's the party?"
一切彷彿《花邊教主》裡的劇情 「那麼...派對何時舉行?」
"Saturday. And you're kinda not invited."
「星期六 但是你並未受邀參加」
Wait, does that mean the CCP is Blair?
等等 所以布萊兒代表共產黨囉?
Anyway, not to worry.
總之,別擔心
Because this is the perfect opportunity for Miss World to show that the "Beauty With a
這正是世界小姐大會展現 「有意義的美麗」的大好機會
Purpose" pageant won't let China get away with using scare tactics to intimidate…
不讓中國利用威嚇手段得逞
Wait. What's that Shelley?
等等,Shelley 你說什麼?
They are letting them get away with it?!
他們已經得逞了?!
According to the Daily Beast,
根據《野獸日報》的報導
Miss World pageant organizers basically told Anastasia, sorry,
世界小姐舉辦單位已向林耶凡表達歉意
there's nothing we can do.
我們實在無能為力
You need China's invitation letter to get the visa.
你必須取得中國發出 的邀請函才能取得簽證
And since you didn't get the letter by last Friday,
既然你沒在上週五拿到邀請函
I guess you can't participate.
恐怕無法參加選美比賽
Now this may seem like a weird change of heart for the Miss World organization, but it's
看來大會似乎在一夕之間改變心意
really not.
但背後另有故事
The folks who were so supportive of Anastasia's activism before represented Miss World Canada.
支持林耶凡為人權發聲的 是世界小姐加拿大分會
But the finals in China are run by the larger organization,
但是在中國舉辦總決賽的組織是較大的
Miss World Limited.
世界小姐機構
It's a British company headquartered in London.
該機構的總部位在英國倫敦
So naturally, Anastasia flew to London to talk to them.
想當然爾 林耶凡也飛抵倫敦找他們求助
They told her they were too busy to meet with her.
總部卻聲稱無暇與她會面
Then, as a media firestorm began to descend on Miss World for,
媒體知悉之後 對該機構大肆抨擊
you know, helping the Chinese regime intimidate a Canadian citizen,
記者報導該機構協助 中國政府威嚇加拿大公民
they told reporters,
他們卻告訴記者
"We do not know what is in a contestant's background that would cause their visa applications
「我們不知道參賽者究竟是什麼背景
to be rejected."
導致簽證申請遭拒」
Um... Falun Gong is what's in the contestant's background, ok?
呃,這還用說嗎? 當然是參賽者的法輪功背景
Did you even read about your own contest winner?
你們究竟對自己的參賽者瞭不瞭解啊?
It's really not that big a mystery.
原因一點都不神祕難解
Or maybe Miss World Limited just doesn't have time to deal with this.
或者世界小姐機構沒時間理會這個燙手山芋
But you know what they do have time for?
卻有時間運籌帷幄
Millions of dollars.
數百萬美元
You see, this year's Miss World will be held in Sanya city on China's Hainan Island.
今年的世界小姐將於 中國海南島的三亞市舉行
Since 2003, the Miss World Competition has been held there seven times.
自 2003 年以來 世界小姐已經有七次在這裡舉辦
Six of those times were in a theater they built specifically for the pageant.
其中有六次 選美比賽在中國特地為世界小姐打造的劇院中舉行
This is great publicity for Sanya, and great for China's overall soft-power propaganda.
這無非替三亞市增加曝光 也對中國軟實力宣傳大有幫助
That's why, instead of charging Miss World to use facilities,
這也是為什麼 中國非但沒向世界小姐大會收取任何場地費
the Chinese city paid Miss World 4.8 million dollars to be allowed to host them.
還反過來支付 480 萬美元 給選美大會爭取主辦權
Not only that,
不僅如此
but Miss World was also allowed to keep all the broadcasting fees paid by TV networks
世界小姐大會還能保有全部 向中國以外的電視台收取的
outside of China.
轉播費用
So rather than demanding Anastasia's entry into China,
所以與其要求允許 林耶凡進入中國參賽
or changing venues as a matter of principle,
或是依原則變更選美會場
the pageant will be held in the nice custom-built Chinese theater, as the British organization
這場選美盛會將如期在 精心打造的中國劇院裡舉行
pockets loads of money.
並讓這個英國組織荷包滿滿
See? "Beauty With a Purpose."
見到沒?「有意義的美麗」
Money. Money's the purpose.
錢,錢才是真正的意義
But perhaps there is something you can do.
或許你也能夠助一臂之力
Because if we allow China to stop Canada's most beautiful woman from participating in
因為如果我們任憑 中國阻止加拿大最美的佳麗
Miss World,
參與世界小姐選拔
what will happen when China holds the winter Olympics in 2022?
難以想像中國於 2022 年 舉辦冬季奧運時會是如何?
Should we also let them block any athlete who says something critical about the Chinese
我們難道應該放任他們取消任何 批判中國政府運動員
regime?
的參賽資格嗎?
That's why one Canadian, presumably this guy...
這說明為何有個加拿大人 大概是這個傢伙
“After you, ma’am”
「女士優先」
...has started an online petition
開始在網路上發出請願
where you can ask Chinese leader Xi Jinping to let Anastasia into China for the Miss World
要求中國領導習近平讓林耶凡前往中國
pageant.
角逐世界小姐
"Because it's the right thing to do."
「因為這才是做對的事」
The link is in description below if you want to join.
願意加入的話 連結就在下方
Show the Chinese Communist Party that they can't bully the world into submission.
讓中國共產黨知道他們不能 仰仗霸凌要求全世界屈服
Once again I'm Chris Chappell.
我是 Chris Chappell
See you next time.
下次再見