Subtitles section Play video
- So everybody loves a good game show,
- 那麼每個人都愛優秀的遊戲節目,
they're fun and exhilarating
它們很有趣,並使人興奮
because we get to see regular people
因為我們有機會看到普通的人
win some pretty extraordinary stuff.
打贏一些相當非凡的遊戲。
But you pretty much only know about
但是你可能只知道
the normal ones.
普通的遊戲。
For example, like The Price is Right,
例如,像,Price is Right
which has been running for over 60 years,
已經運作了60多年,
but not every game show in the world
但不是每一個世界上的遊戲節目
is based off of simple and fun things
都是基於簡單而有趣的東西
like spinning a wheel or even safe things.
像轉輪子或甚至安全的東西。
No, no they're not.
不,不,它們不是。
No, in fact there have been some game shows
不,實際上,有一些遊戲節目
that are so outrageous
是如此荒誕,不僅
in not only what they do to the contestants,
它們對參賽者做的事,
but also what they make the contestants do,
還有它們使參賽者做的事,
that they're either going to make you gasp,
它們要麼讓你喘氣,
cringe, or just straight up gag.
畏縮,要麼讓你只是直接噎得想吐。
(gagging noise)
(噎住想吐的聲音)
So, today I'm going to tell you about
因此,今天我將告訴你
the most outrageous game shows that have ever aired,
曾經播出過的最荒誕的遊戲節目,
and seriously, you're going to want to
而說正經的,你將想要
prepare yourself for this one. It's freaky.
為這一個做好準備。它是怪異的。
Here are the 10 craziest game shows of all time.
這是有史以來10個最瘋狂的遊戲節目。
Number one is human tetris.
第一個是人體俄羅斯方塊。
Let's start off with a game that mixes
讓我們從這一個遊戲開始,它混合了
one of the greatest old arcade classics of all time
有史以來最大的古老拱廊經典之一
with a strangely ridiculous amount of flexibility
具有奇怪可笑的靈活量
and the requirement to avoid walls
以及要求避開
that are quickly moving towards you.
快速走向你的牆。
That sounds safe!
那聽起來是安全的!
Also known as Brain Wall or Hole in the Wall,
也被稱為腦室壁或牆洞,
this game originated in Japan
這個遊戲起源於日本
and it involves contestants wearing helmets,
而它涉及戴頭盔、
elbow pads, and knee pads,
護肘和護膝的參賽者,
and I'm going to explain why.
而我將解釋為什麼。
See, the contestants are required
看,參賽者被要求
to desperately contort their bodies
拼命地扭曲他們的身體
just so they can fit through the
以讓他們可以正好通過
tetris-shaped piece holes
向他們走過來的
in the styrofoam in the walls
牆上舒泰龙泡沫塑料
that are moving towards them.
俄羅斯方塊形狀的洞。
So, either you pull a hammy
這樣,要麼你是幸運的
or you're subjected to a claustrophobic nightmare.
要麼你就要做一個幽閉恐懼症的噩夢。
That sounds like something
那聽起來就像
I'd like to subject myself to. No!
我想讓自己承受。不!
Now this game might sound strange to many of you,
那麼這個遊戲可能對於你們很多人來說聽起來很奇怪,
and trust me, it does me as well
相信我,對於我來說也一樣
but it's now quite common pretty much
但是它現在在世界上
all over the world.
相當地普遍。
Personally, I'm not flexible
就個人而言,我不靈活
and I would never try this game
而我絕不對嘗試這種遊戲
because what's the point
因為在嘗試獲勝的過程中
of winning a car when you broke your back
斷了你的背,贏了一輛汽車
in the process of trying to win it.
又有什麼意義。
Yeah, you see my friends, that's called logic.
是的,你明白,我的朋友們,那被稱為邏輯。
More of these contestants should use it.
更多這樣的參賽者應該是用它。
Number two is Distraction.
第二個是分心之事。
Well, the name of the game pretty much
嗯,這個遊戲的名稱就已經
says it all in this one.
說明了所有含義。
Released in the United Kingdom in October of 2003,
這個遊戲節目在2003年10月在英國發布,
this game show is hosted by British comedian
是由英國喜劇演員吉米·卡爾
Jimmy Carr and only ran for one series.
主演,而只表演了一個系列。
And it'll make sense as to why in just a minute.
而對於為什麼就在一分鐘裡是有意義的。
Yeah, that one series is all that was needed
是的,那一系列是在這一名單上
to nab a spot on this list.
捉住一個點所需要的全部東西。
The object of the game
該遊戲的對象
was to answer more trivia questions
將要其他參賽者
than the other players.
回答更多瑣碎的問題。
Which seems harmless, except that each new round
這似乎是無害的,除了每新的一輪
introduced a distraction.
引進一件分心之事。
But these distractions either made the contestant
但是這些分心之事要麼使的參賽者
uncomfortable or actually delivered real pain
分心之事,要麼實際上造成真實的疼痛
so that the contestant would be, you know, distracted.
以致於參賽者會分心。
These distractions included nudists running around,
這些分心之事包括裸体人在周圍跑動,
electric shocks, and tattoo needles.
電擊,以及紋身針。
And the thing is, the contestants
而關鍵是,參賽者
never knew when the distraction was going to happen.
從不知道分心之事將在什麼時候發生。
Sometimes they occurred during the round,
有時它們在一輪期間發生,
and sometimes they were activated when the contestant
而有時它們在參賽者
thought that they had the right answer.
認為他們有了正確的答案時被激發。
Either way, it created a pretty successful concept
不管哪種方式,它都會創造一個相當成功的概念
that was both hilarious and bizarre,
既爆笑又離奇,
except that it was cancelled because
除了因為你不能對人造成真實的疼痛時
you can't cause people real pain.
它就會取消。
But I'm going to be completely honest,
但我將完全誠實,
you offer me a Lamborghini,
你給我一輛蘭博基尼,
feel free to hook up whatever you want to me,
隨意掛鉤,無論你什麼時候想要對我這樣
jumper cables, whatever.
跨接電纜,或者任何東西,
Just, shock shock shock, Lambo Lambo Lambo.
就,電擊電擊電擊,蘭博蘭博蘭博。
That's it.
就是這樣。
Number three is The Marshmallow Game.
第三個是棉花糖遊戲。
See, some people think that marshmallows
看到嗎,一些人認為棉花糖
are best for campfires and s'mores,
對於營火和甜甜圈是最好的,
but the Japanese think differently.
但是日本人想的不一樣。
This game originated in Japan and is yet another one
這個遊戲起源於日本,
to find its way into Western culture.
然而是另外一個找到它自己進入西方文化的方式。
In fact, it was actually featured on
實際上,它實際上
the Ellen Degeneres show.
在艾倫·德傑尼勒斯節目上出演。
It's actually pretty simple,
它實際上相當簡單,
an elastic ties the contestant's head
一個彈性材料把參賽者的頭
to a wall behind them, and then they basically
綁到他們背後的牆上,然後他們基本上
try to stretch forward without any use of their hands
試圖往前伸展,不能使用他們的手,
until they successfully consume a marshmallow.
直到他們成功地吃了棉花糖。
(growling sounds)
(咆哮的聲音)
This is an incredibly silly game
這是一個令人難以置信地愚蠢的遊戲
and oh so awesome in so many ways.
噢,有這麼多方式,這麼困難。
Not only do you get to eat a marshmallow,
你不僅有機會吃棉花糖,
but you also get to entertain everyone who watches you
你還有機會通過把你的臉扭曲成可笑的表情
by contorting your face into ridiculous expressions.
來讓每個觀看你的人高興。
(groaning sounds)
(呻吟聲)
Holy God, you're welcome for that visual.
神聖的上帝,你可以隨意看。
Number four is Tore!
第四個是撕裂!
And on to the dangerous one.
到了危險的一個。
Another game invented in Japan,
在日本發明的另外一個遊戲,
this is basically the real life version
這基本上是在電鋸驚魂片中表演的遊戲的
of the games that were played in the Saw films.
現實生活版。
Yeah.
是的。
Just like many similar trivia shows,
就像很多類似的瑣事節目,
the game requires you to answer trivia questions.
該遊戲要求你回答瑣碎的問題。
However, unlike those programs,
然而,與那些項目不一樣的是,
for every answer a player gets wrong,
對於每個參與者出錯的回答,
they're wrapped up a little bit more
他們就會被包扎起來多一點
and a little bit more
然後再多一點,
until they resemble a mummy.
直到他們像一個木乃伊。
Then if you get enough wrong
然後如果你出錯夠多
and the wrapping reaches your head,
包扎到了你的頭,
they quickly stuff you into a sarcophagus.
他們就快速地把你放進一個石棺裡。
Yay for claustrophobia!
耶,幽閉恐懼症!
The game also gets stranger from there,
該遊戲還從那之後越來越奇怪,
but that's pretty much the most terrifying part.
但是那可能是最可怕的部份。
Oh, the Japanese.
噢,日本人。
Fear, entertainment, and comedy,
恐懼,娛樂,和喜劇,
it all just gets mixed in together
都一起混合
into a weird entertainment stew. Got to love it.
到一個古怪的娛樂燉菜。得愛上它。
Number five is El Gran Juego de la Oca.
第五個是鵝的偉大遊戲。
This game is basically just a giant
這個遊戲從根本上說只是一個巨大的
63-square board game
63塊方塊的棋盤遊戲
in which the contestants are the pieces.
其中參賽者是方塊。
El Gran Juego de la Oca was originally created in Italy
《鵝的偉大遊戲》起源於義大利
and then ran off and on between 1993 and 1998
然後在1993年和1998年期間
out of Madrid, Spain.
在西班牙馬德里城外流傳。
It translates to, and this is my favorite,
它翻譯成,這是我喜歡的,
The Game of the Goose.
鵝的遊戲。
The game involves rolling electric die
該遊戲涉及滾電動模具
and then moving that many spaces
然後當你試圖到達第63個空間時
while you try to land on the 63rd space
移動很多空間
and thus win the game.
這樣贏得遊戲。
However, before the 63rd space,
然而,在第63個空間之前,
there's a challenge that has to be overcome
要克服挑戰
or a change that occurs in the game.
或者遊戲中發生的變化。
How devious!
多麼狡詐啊!
What kind of challenges?
什麼樣的挑戰呢?
Well, for example, on some spaces
呃,例如,在一些空間上,
gross foods would need to be consumed
需要在一個虛構的中國餐館裡
at a fictional Chinese restaurant.
吃掉大量的食物。
Others require the player to mud-wrestle
其他要求參賽者在泥漿中與
a professional wrestler
一個專業的摔跤運動員摔跤
and some involved being shaved bald or waxed.
而一些涉及被剃光頭或者上蠟。
Ooh, sign me up for this one,
喔,給我報名這一個,
I've already completed one of the challenges!
我已經完成其中一個挑戰!
My head's so cold.
我的頭這麼冷。
Number six is AKBingo,
第六個是AKBingo,
A variety series that knows how
各種系列,知道如何
to push the boundaries of entertainment,
推動娛樂的界線,
AKBingo was hosted by Japanese comedy duo, Owarai.
AKBingo由日本喜劇演員duo, Owarai主演。
Owarai, which translates into Bad Boys,
Owarai,翻譯成壞男孩,
consists of spectacularly bizarre contests
由特別古怪的
which occur between contestants.
在參賽者之間發生的比賽組成。
They involve quizzes, puzzle solving,
它們涉及知識競賽,解謎,
and physical feats that are just out there.
以及公開的身體武術。
As if trying to be kind of a Fear Factor on steroids,
即使試圖成為服用類固醇的那種恐懼元素,
the game requires contestants to eat
該遊戲要求參賽者吃掉
really gross delicacies,
大量的美味,
as well as playing a very strange form of dodgeball
以及踢毫無規則的
that really doesn't have any rules.
形式奇怪的躲避球。
One competition actually has two players
一個競賽實際上由兩個參賽者
comparing the strength of their lungs
通過吹一支長長的透明的
by blowing into either side of a long clear plastic tube
塑料管的任何一邊
and trying to get a dead insect
並嘗試把死昆蟲
into the other opponent's mouth.
吹進對手的嘴裡。
(gagging sound)
(想吐的聲音)
I don't want to talk about this any more,
我不想再說這個了,
I'm not playing this game
我不會玩這個遊戲。
Number seven is Tutti Frutti.
第七個是Tutti Frutti。
Originally developed in Italy and called Culpo Grosso,
起源於義大利,被稱為 Culpo Grosso,
or Big Score,
或者大分數,
Tutti Frutti premiered in Germany in January of 1990
Tutti Frutti在1990年1月在德國首演
and ran for a total of 140 episodes.
共運作了140集。
This bizarre and very controversial game show
這個古怪的,非常有爭議的遊戲節目
caused quite a stir,
引起相當的轟動,
drawing outrage from viewers
使得觀看者憤怒
who weren't expecting the program
他們不希望該節目
to have the level of, well, nudity and sexuality
有它所具有的裸體和性行為
that it did.
層次。
Now, the game was pretty innovative at the time,
那麼,這個遊戲在當時在技術上
technologically.
是非常創新的。
However, when the objective of the game
然而,當該遊戲的目標是
was to get as many points
盡可能地從猜對正確答案來
from guessing correct answers as you can
得到盡可能多的分數
so that you can remove an equal number
這樣你就可以從脫衣舞演員身上
of clothing articles from a stripper,
脫掉相等數量的衣服物件,
things are...
這樣的事情...
(clears throat)
(清喉嚨)
yeah, a little bit controversial.
是的,有點爭議。
I've never seen this game,
我從來沒看過這個遊戲,
are replays available online?
在線有重播嗎?
I'm asking for a friend.
我給一個朋友問一下。
Number eight is Don't Forget Your Toothbrush.
第八個是《不要忘記你的牙刷》。
On air for only 2 seasons between 1994 and 1995,
只在1994年和1995年期間播出2季,
Don't Forget Your Toothbrush
《不要忘記你的牙刷》
originated in the United Kingdom.
起源於英國。
But, over the next 6 years
但是,在下一個六年裡,
it was recreated in 14 other countries.
它在14個其他的國家獲得重新創作。
So, I think it's pretty safe to say that it was popular.
因此,我認為,說它是流行的,是相當穩妥的。
What was unique about this game
這個遊戲的獨特之處
is that every member of the studio audience
是參加該節目的錄製的
who attended tapings of the show
聲影棚的觀眾的每個成員
were instructed that they had to bring with them
都被指示他們必須帶上
their passport and a packed bag.
他們的護照和行李。
Additionally, they had to be certain that
另外,他們必須肯定
they had the next week off of work.
他們下個星期請假。
Why so much preparation?
為什麼做這麼多準備?
Well, because contestants were picked
呃,因為參賽者是隨意地
randomly from the audience
從觀眾中挑選的
and instead of their prizes being awarded
而與數週或數月之後頒發的
weeks or even months later,
獎項相反,
they actually received their prize, always a vacation,
他們的獎項實際上,總是一個立即出發的假期。
immediately. Like, right now.
說的是,馬上出發。
So, in other words, if you won a trip to Jamaica,
因此,換句話說,如果你贏得去牙買加的旅程,
you were on a plane that night.
你那個晚上就在飛機上。
The producers felt that part of the fun of the show
製作者覺得,節目有趣的部份
was the insanity that at the drop of a hat,
是帽子掉下來時的極端愚蠢,
your plans just changed.
你的計畫就要改變了。
That is absolutely insane and a lot of fun,
那絕對是愚蠢,並且很有趣,
but I got to be honest, that is also a huge gamble.
但我要坦率地說,那也是一個巨大的賭博。
Like, if I was one of the people in the audience
例如,如果我是沒有被挑選到的
that did not get picked,
觀眾中的一個,
which the majority don't,
大多數人都不,
you just took the next week off
你只是請了一個星期的假
and you're sitting at home,
而你坐在家裡,
just making sad faces because
拉著臉,因為
you're at home and not in Jamaica.
你是在家,而不是在牙買加。
Number nine is The Intercept.
第九個是《攔截》。
This game originated in Russia.
這個遊戲起源於俄羅斯。
All the normal stuff comes out of Russia.
所有正常的東西都是來自俄羅斯。
From the country that brought us
從這個國家帶給我們
the most dangerous form of roulette
最危險的轮盘赌形式
comes one of the most controversial
是你可能玩過的最有爭議的
and craziest games that you could possibly play.
和最瘋狂的遊戲之一。
Called The Intercept, this game show
被稱為《攔截》,這個遊戲節目
takes real people and offers a wonderful grand prize
採用真實的人,提供精彩的大獎——
of a new car.
一輛新車。
Well that's not so crazy Matt, how do we win the car?
呃,那不是如此瘋狂,馬特,我們怎樣贏那輛車?
I'm glad you asked.
我很高興你問這個問題。
You have to steal it.
你必須去偷它。
Seriously, you have to steal it.
說正經的,你必須去偷它。
Not only that, you have only 35 minutes to
不僅那樣,你只有35分鐘
steal the car and manage to escape
去偷那輛車,並能夠
the real police officers who are trying to catch you.
逃脫試圖抓住你的真實的警察。
Ah, that's not so bad, if I don't win I don't win.
啊,那不是非常糟糕,如果我沒有贏,我沒有贏。
No, it does not work like that
不,那不是那樣的
because if you are caught, you are for real arrested.
因為如果你被抓,你就是真的被逮捕了。
Incredibly, despite the fact that most contestants
令人難以置信的,儘管大多數參賽者
do lose the game and thus find themselves in custody,
的確輸了遊戲,而結果發現他們自己被拘留,
people still sign up to play.
人們仍然報名來玩。
Only a few people have every actually won the car
只有一些人實際上每次都贏得騎車
and that's quite the risk to take.
那真是要經歷很大的風險的。
In Soviet Russia, game show play you. Da.
在蘇聯,遊戲節目是在耍你。噠。
And number ten, Candy or Not Candy.
第十個,《糖果或不糖果》
I find the title of this game disturbing.
我覺得這個遊戲的題目令人不安。
Well, we can't close out this list without looking at
呃,我們不能不看看為饞嘴的孩子設計的遊戲節目
a game show that's designed for teething infants,
就把這個名單合起來,
but is actually played by confused adults.
但是實際上是由困惑的成人來玩的。
That's right, it's the show that answers the question,
對,它是回答問題的節目,
what would it be like to eat my bedroom door handle?
吃我的臥室門把手會是怎樣的呢?
What? It's Candy or Not Candy!
什麼?它是《糖果或者不糖果》!
I don't like to guess what goes in my mouth.
我不想猜什麼到我的嘴裡。
This game consists of cakes and chocolates
這個遊戲由做成模仿日常物品的
that are made to mimic everyday objects.
蛋糕和巧克力組成。
Contestants, most of them Japanese celebrities,
參賽者,他們大多數是日本名人,
big surprise, must determine which items
大驚喜,必須確定那個物件
are what they appear to be and which ones
是真實的,而哪些
are simply confectionary clones.
只是糖果克隆。
But how do they do this?
但是他們怎樣做這個?
Well, they got to do it by immediately
呃,他們是通過立即試圖吃那個物件
trying to eat the item.
來做這件事。
That's bad for your teeth.
那是對你的牙齒很糟糕的。
As you could imagine, this results
正如你可以想像的,這導致
in some pretty ridiculous moments.
一些相當可笑的時刻。
You know, of people eating things
要知道,在人們吃東西的時候,
that they shouldn't be putting in their mouth.
他們不應該放進他們的嘴裡。
Mmm, fire poker.
嗯~~,拨火棒。
(drooling sound)
(流口水聲)
Speaking of games, I want to give a big thanks
說到遊戲,非常感謝
to my friends at Poker Stars for sponsoring this video.
我在《撲克之星》裡的朋友贊助這個視頻。
They just launched the Spin & Go
他們啟動了
Cristiano Ronaldo edition.
《Spin & Go Cristiano Ronaldo》的版本。
It's a really fun game that's completely
這是一個非常有趣的遊戲,
free to download and play.
完全免費下載和播放。
And you can win real prizes like a super car
而你可以贏得真實的獎項,比如
worth up to $450,000 in value.
價值達45萬美元的超級汽車。
It's a fast, easy game of poker
它是一個快速的簡單的撲克遊戲
that unlike the games on this list,
與這個名單上的遊戲不一樣,
makes a lot more sense.
有意思得多。
So be sure to click the link in the description
因此一定要點擊說明中的連結
to check it out.
來看看這個遊戲。
Again, it's free to download and play.
再一次,它是免費下載和播放的。
I really think you guys are going to enjoy it.
我真的覺得你們會喜歡它。
So give it a try, it's a lot of fun,
所以,試一試吧,那是非常有趣的,
and like I said, you could win some really cool stuff.
而像我說的,你可以贏得一些非常酷的東西。
So, click the links in the description below
因此,點擊下方說明中的連結
and have some fun.
開心地玩一玩吧。
If you guys enjoyed this video
如果你們喜歡這個視頻
or even got a couple giggles,
或者甚至有幾個玩笑的話,
be sure to press that red Subscribe button
一定要點擊那個紅色的訂閱按鈕
because I upload every Tuesday and Saturday.
因為我每週二和週六上傳。
And be sure to add me to the Twitters,
並且一定要在Twitter,
the Snapchats, and the Instagrams,
Snapchat,和Instagram上加我,
because I have all kinds of
因為我在上面有各種各樣的
social media fun on there, baby.
社交媒體趣事,寶貝。
I'll see you next video.
我會在下一個視頻與你們見面。