Subtitles section Play video
can we think back, and remember like who the most
回想過去,我們是否能記得起來
moving teachers were in our lives as women with children
誰是生命中最令你感動的老師,就像母親對於孩子一樣
we never remember what they say, but we remember how they were
我們不記得他們說了什麼,但我們記得他們是什麼樣的老師
how they were in relationship to the subject matter
他們與論題(主題)之間的關係
whether they had passion for what they were teaching
他們對於所教授的內容具有的熱忱
whether they had passion for you, in relationship to what they were teaching,
他們對你有熱忱, 對教導你有熱忱
whether they could see you, as you were
他們看到你本來的樣子
rather than just one more student sitting in class,
而不只是坐在教室裡的一個學生
that's actually very rare to have, has a student to have an experience learning in that kinda way
讓學生有這樣的學習經驗,是很難得的
but imagine if the teachers showed up fully embodied
想像如果老師們能全心投入
and knowing why they were there
知道他們為何要當老師
and loving it, loving what they were doing
而且也熱愛他們所做的事情
that's a shorthand for saying, that they're doing is coming out they're being,
簡言之,他們所做的,造成了他們現在的狀態(being)
OK, so when we learn to cultivate the domain of being,
所以,當我們學習培養存在(being)
it's not so that we can become permanent navel gazers and
並不是說我們只顧自己
never do anything in, be good for nothing
不做任何事,不負責任
but quite the contrary, because the doing informs the being
相反的, 我們的作為(doing)形成了存在(現在的狀態being)
in intimate way that allows each to nurture the other
它們彼此會互相滋養
and then doing coming from a much deeper place
"作為(doing)"來自更深刻的地方
is much more creative, much more incisive
它更有創造力,也更加敏銳
much more easy going often
常常能使事情更順利進行
or when it's it going is very difficult,
或者即使事情很困難進行
you stay with it, because your motivation is coming out of being,
你也會跟它在一起,陪伴它,因為你的動機來自於同在being
which is, I guess, another way of also saying, it's coming out of love
你也可以說它是來自「愛」
Verbatim :Onishi Keisuke 英文聽打:大西啟介
(英文聽打:大西啟介;中譯:牧行者)