Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hello, and welcome. I'm Ryan Higa,

    哈囉,歡迎收看。我是 Ryan Higa

  • professional singer and vocal-stiloliger-izer-ist.

    專業歌手和特殊歌喉專家

  • You probably remember me from How To Sing Like Your Favorite Artist part 1.

    有看過「如何唱出明星般歌喉第一集」的人應該還記得我

  • Well this one's completely different. It's not as good.

    這集將帶給你截然不同的感受:比上一集還爛。

  • With that being said, welcome to How To Sing Like Your Favorite Artist

    說了那麼多,歡迎來到「如何唱出明星般歌喉」

  • part 2.

    第二集

  • Remember that scary movie "The Grudge"?

    還記得有一部恐怖片叫「咒怨」嗎?

  • Make the sound that the little girl in "The Grudge" makes.

    試著發出像咒怨裡小女孩的聲音

  • Aauuuuhhhh...

    啊...

  • Just sing like you normally would sing...

    就像平常那樣唱歌

  • When I met you in the summer! ♪

    夏天時我和你相遇

  • ...and add the little Grudge girl sound.

    再加上咒怨小女孩的聲音

  • When I met you in the summer... ♪

    夏天時我和你相遇

  • To my heartbeat sound... ♪

    心跳聲如此清晰

  • We fell in love... ♪

    我們相愛

  • As the leaves turned brown... ♪

    當葉子轉黃時

  • [grunting noises]

    呃...

  • In order to sound like The Weeknd,

    要唱得像威肯

  • you have to literally make your face frozen

    你必須讓臉部僵硬

  • to the point where it's numb

    僵硬到麻痺的感覺

  • and you can't feel it anymore.

    並且失去知覺

  • ♪ I can't feel my face when I'm with you.. ♪

    跟你在一起時,我的臉失去知覺

  • And once you get the frozen face down,

    學會了讓臉部僵硬後

  • all you have to do is act like you're sad and depressed.

    剩下的就只是裝出很難過和憂鬱的樣子

  • ♪ I'm just tryna get you out the friend zone... ♪

    我只是想擺脫朋友的地位...

  • And if people can't hear you, just use a megaphone.

    如果其他人聽不到你唱歌的話,就用擴音器吧

  • ♪ I only call you when it's half past... ♪

    我只在凌晨五點半時打給你...

  • In order to sound like Fetty Wap, just sing as if you just got hit in the nuts.

    想要唱得像 Fetty Wap 的話,試著想像你撞到蛋蛋

  • Or for girls to relate, just make the sound you make when you cut wind.

    至於女生的話,就發出快窒息的聲音

  • You know, when you get the wind knocked out of you, you make the sound that's like

    你知道的,那種當你被強烈撞擊而感到呼吸困難的聲音

  • [stressed inhale]

  • and then just sing like that. Fetty Wap.

    那樣唱就會像 Fetty Wap 了

  • Auuugh!

    噢!

  • Baby won't you come my way? ♪

    寶貝跟我走吧

  • [grunting]

  • You know when you're yawning and you still try to talk; that sound it makes?

    你知道那種邊打哈欠邊講話的聲音嗎?

  • [yawning]

  • all you have to do is sing, while you yawn.

    你只要邊哈欠邊唱歌就行了

  • [yawning]

  • You and me we made a vow... ♪

    我們曾發過誓...

  • You say I'm crazy... ♪

    你說我瘋了...

  • [inaudible]

  • [laughing]

  • You know when you're a little kid where you're on the verge of crying

    還記得當你還小時,你快哭了

  • but you do your best to try and suck it up?

    但你很努力的想要忍住?

  • You know, the borderline where you're trying to fight back your tears,

    你知道的,已經到了瀕臨哭泣的極限卻還是強忍著淚水

  • because you know once you start crying,

    因為你很清楚一旦開始哭

  • you're not gonna be able to stop.

    就停不下了

  • Well in order to sound like 5 Seconds of Summer, you gotta get to that borderline.

    如果想唱得像到暑五秒,你就必須在那個快要哭的狀態下唱歌

  • [crying/grunting]

  • ♪ ...what we had was real... ♪

    我們的過去都是真的

  • how could you be fine? ♪

    你怎麼好像都沒事?

  • [whining] Guess I'm not fine at all.

    我一點也不好

  • You know that voice you make when you get sent to your room by your parents?

    還記得當你被父母禁足時

  • Where you wanna yell back at them but you don't want them to hear it...

    想要罵他們卻又不敢讓他們聽到

  • [pouting]

  • [door slams]

  • [quiet yelling] I hate this family!

    我討厭這個家!

  • ...because you know that if they hear you

    因為你知道如果被聽到了

  • you're gonna get in more trouble.

    會惹上更大的麻煩

  • [quiet yelling while stammering]

  • In order to sound like Bruno Mars, that's all you gotta do.

    要唱得像火星人布魯諾,這樣做就對了

  • Shout, but don't let your mom hear it.

    叫罵,但不要讓你媽聽到

  • Don't believe me just watch

    不相信我的話就看著吧

  • hey, hey, hey, oh! ♪

    嘿、嘿、嘿、噢

  • [muffled] SHUT UP!

    閉嘴!

  • You shut up!

    你才閉嘴!

  • To sound like Pharrell, you just have to sing as if you're really unconfident

    要唱得像法瑞爾,你只要唱得很沒自信

  • and you don't want other people to hear you.

    而且好像不想要其他人聽到就可以了

  • [happy] ♪ Clap along if you... ♪

    一起拍手吧...

  • Nope. Too confident.

    不,太有自信了

  • [not as happy] ♪ Clap along if you... ♪

    一起拍手吧...

  • Even more unconfident.

    再沒自信一點

  • [blandly] ♪ Clap along if you.. ♪

    一起拍手吧...

  • YOU ARE SO UNCONFIDENT, YOU HAVE NO SELF-ESTEEM, NOBODY WANTS TO HEAR YOU SING, bro.

    老兄,你很沒自信,你毫無自尊可言,沒人想聽你唱歌

  • [actually sounding good] ♪ Clap along if you feel like a room without a roof. ♪

    若你也感到如釋重負就跟著拍手吧

  • [shyly] Clap along if you know...

    如果你也了解....就跟著拍手吧...

  • [fading speech]

  • In order to sound like Twenty One Pilots, you gotta think choppy.

    如果想要像 Twenty One Pilots ,你要有一種斷斷續續的感覺

  • You gotta be a chicken!

    你要像一隻雞一樣!

  • Chickens move like this:

    雞都像這樣動:

  • And in order to sound like Twenty One Pilots, you just gotta be a chicken.

    如果要唱得像 Twenty One Pilots ,你就要變成一隻雞

  • Wish we could turn back time

    希望我們能回到從前

  • Even more chicken.

    再更像雞一點

  • [choppy] ♪ Wish we could turn back time

    希望我們能回到從前

  • More chicken!

    還不夠!

  • [choppier] ♪ Wish we could turn back time

    希望我們能回到從前

  • JUST BE A CHICKEN!

    就當一隻雞就對了!

  • [very choppy] ♪ Wish we could turn back time

    希望我們能回到從前

  • To the good ol' days

    重溫美好時光

  • ♪ [inaudible] ♪

  • In order to sound like Selena Gomez, you just gotta do what just did with Twenty One Pilots:

    想要像賽琳娜·戈梅茲,你就照剛剛 Twenty One Pilots 那樣唱就行了:

  • Be a chicken.

    當一隻雞

  • Except, this time, a little bit more robotic, just one tone.

    唯一不同的是,這次要像機器人一樣,用單一聲調就好了

  • I AM A ROBOT.

    我是個機器人

  • And that's about it. In order to sound like Selena Gomez, you just gotta be a robot chicken.

    大概就是這樣。想要唱得跟賽琳娜·戈梅茲一樣,你只要當一隻「機器雞」就行了

  • Can't keep my hands to myself

    慾望之火難以按捺

  • ♪ I hope my mom doesn't watch this part

    希望我媽沒看到

  • You wanna sound like Adam Levine?

    想要像亞當·李維一樣嗎?

  • Pretend you're a baby crying for attention.

    假裝自己是個嬰兒,為了吸引大家注意而哭

  • [crying like a baby]

  • And once you got that down,

    你會了之後

  • you just gotta be out of breath.

    再學學喘氣聲

  • [panting]

  • And once you got those two down,

    兩個都會了之後

  • you're Adam Levine. A baby that's out of breath.

    你就是亞當·李維了。一個快沒氣的嬰兒

  • [panting]

  • ♪ I'm hurting baby, I'm broken down

    我受傷了寶貝,我心碎了

  • ♪ I need your loving, loving, I need it now

    我需要你的愛,就是現在

  • [panting]

  • You think Jason Derulo, think high-pitched.

    當你想到傑森·德魯羅,就要想到飆高音

  • And just when you think it's too high, go even higher.

    而且當你覺得已經唱不上去時,還要再唱上去

  • And even higher after that!

    然後再比那個更高!

  • He literally tells you what to do to sound like him!

    他甚至已經告訴你該怎麼唱得跟他一樣了!

  • You just gotta sing:

    你只要唱:

  • So high, so high! ♪

    好高,好高!

  • [glass shattering]

  • Jason Derulo...

    傑森·德魯羅...

  • You know when you're sick and you just can't get that snot out of your throat?

    你知道當你生病時喉嚨有痰卻吐不出來?

  • [coughing]

  • In order to sound like Eminem, you just have to keep trying to get that snot out,

    要像阿姆,你就要不斷試著把痰吐出來

  • to the point where you're so frustrated, that you have to yell.

    到一種很挫折並且想要大叫的地步

  • [yelling]

  • ♪ [rapping] ♪

  • [hacking and spitting]

  • ♪ 'Cause you're my mom! ♪

    因為你是我媽

  • Last time I taught you how to rap like Drake.

    上一集我教過如何跟德瑞克一樣饒舌

  • But Drake is more than that. He's a singer.

    但德瑞克才不只那樣,他是個歌手

  • And in order to sing like him all you have to do is sing like you normally would.

    要唱得像他的話,就照你平常那樣唱就行了

  • ♪ I'm way up, I feel blessed! ♪

    能到達這個地步,我感到神的保佑

  • Well this time, all you have to do is stand on a shaky stool while trying to dust the top of your cabinet

    現在你只要站在不穩的凳子上一邊清理櫃子上的灰塵就行了

  • ♪ I'm waaaaay up, I feel... [sneezes] ♪

    我好高,我感到...

  • (bless you)

    (願主保佑你)

  • ♪ ...blessed ♪�

    被庇佑

  • Again, last time we taught you how to sing emo song.

    同樣的,上次我們教過你如何唱出 emo 風格

  • Just sing as if you're pushing out a dookie.

    想像一下邊嗯嗯邊唱歌的感覺就行了

  • In order to sound like green day, you just gotta do that.

    想要唱得像年輕歲月,就照那樣唱

  • But this time you're extremely bored.

    但這次的差別在於你感到很無聊

  • Wake me up, when September ends... ♪

    等九月結束時再叫醒我吧...

  • You wanna sound like Shakira?

    想要唱得像夏奇拉?

  • Just think "Kermit the frog" as a girl.

    想像一下女生版的「科米蛙」

  • I guess that would be Miss Piggy.

    聽起來比較像「豬小姐」

  • If you wanna sound like Shakira, you're Miss Piggy.

    如果想要跟夏奇拉一樣,你就當豬小姐吧

  • And I'm on tonight

    今晚我毫無顧慮

  • You know my hips don't lie

    你知道我的舞步不會說謊

  • And I'm starting to feel it's right

    我開始感受到了

  • To sound like Gwen Stefani

    想要唱得像關·史蒂芬妮

  • stick your bottom lip out and pout.

    把下嘴唇突出並且不悅的噘嘴

  • Gonna pout more than that.

    還不夠生氣

  • Even more pouty.

    再不悅一點

  • You're a little girl throwing a tantrum!

    你就是一個在鬧脾氣的小女孩!

  • Never thought this would happen

    從未想過這會發生

  • Gonna let you sink in. You're gone

    就讓你沈澱一下吧。你已經離開了

  • And I don't even smoke, but if you wanna sound like Lorde, you gotta take a few hits.

    我根本不抽煙,但如果你要像蘿兒一樣,你就必須吸幾口煙

  • What the...?

    搞什...?

  • That's how you do Lorde.

    這就是蘿兒

  • Just have a couple hits, and then disappear.

    紅了一下 (跟吸菸雙關) 就消失了

  • There are a lot of different kinds of dance songs.

    舞曲有很多種

  • But all the best ones have one thing in common.

    但最紅的都有一個共通點

  • A little annoying kid.

    煩人小屁孩

  • Hi, everybody. I'm a little kid.

    大家好,我是個小屁孩

  • Just use that little annoying kid as the hype man.

    就讓那個煩人小屁孩帶動氣氛吧

  • For example, if you wanna sound like silento.

    例如,你想要像 Silento 一樣

  • You already know who it is

    你已經知道這是誰了

  • Now watch me whip (kill it) ♪

    看我的 whip 舞步

  • Now watch me nae nae (okay) ♪

    看我的 nae nae 舞步

  • Now watch me whip, whip

    看我 whip, whip

  • Now watch me nae nae (Want me do it?)♪

    看我 nae nae

  • Or like Major Lazer song, Lean On.

    或像超級雷射光的歌,Lean On 一樣

  • You just have to be a little kid that's fearing for his life

    你只要當個怕得要死的屁孩就可以了

  • because he is about to get leaned on by a rather large woman.

    因為一個很大隻的女人要往他身上靠上去了

  • All we need is somebody to lean on

    我們只是需要一個能依靠的人

  • Eeh ooh... ♪

  • Or even like iLoveMemphis, you know the guy that sings Hit the Quan.

    或是像 iLoveMemphis ,那個唱 Hit the Quan 的人

  • That's still a little annoying kid, but now he is a teenager.

    仍然是個煩人的屁孩,但他現在是個青少年了

  • So he gets to do the whole song.

    所以他可以唱完整首歌

  • Please watch yourself, cause I'm feeling myself

    請你注意一點,因為我很有 fu

  • Throw a flag on the plate, man somebody get the ref......Hit the Quan!! ♪

  • You know those people that nothing bothers them.

    你有碰過那種與世無爭的人吧

  • They're always happy. They're always smiling.

    他們總是很開心,面帶微笑

  • To the point where it's almost annoying.

    樂觀到一種討人驗的地步

  • You know what I'm talking about.

    你一定知道我在講什麼

  • Like those overly positive, motivational speakers.

    像是那種過於正面,很會鼓舞人心的演講者們

  • In order to sound like every Disney song, you just gonna sound like one of them.

    想要唱迪士尼的歌,你必須學學他們

  • And every single morning I wake up, I tell myself, "I can! I can!"

    每天早上醒來,我就會告訴自己:「我可以的!沒問題的!」

  • ♪ I can show you the world

    我可以帶給你全世界

  • When you have that done, all you have to do is introduce another equally annoying motivational speaker.

    學會這個之後,剩下的就只是再找一個同樣討人厭的鼓舞人心演講者

  • The dazzling place I never knew

    這我從未見過的仙境

  • And now what you are gonna do is put them in an annoying motivational battle

    現在就讓他們進行一場討人厭的激勵比賽

  • where they try to out-positive each other.

    看誰比較正面

  • ♪ -A whole new world. -Don't you dare close your eyes. ♪

    -一個嶄新的世界 -千萬別錯過了

  • ♪ -A hundred thousand things to see. -Hold your breath, it gets better

    -無數的新奇事物在等待發掘 -別急,更好的在後頭

  • ♪ -I'm like a shooting star. -Shooting star. ♪

    -我就像顆流星 -流星

  • ♪ -I've come so far. -So far. ♪

    -好不容易來到這裡 -來到這裡

  • ♪ -I can't go back to where I used to be. -Where I used to... ♪

    -我回不去了 -回不去...

  • ♪ A whole new world... ♪

    一個嶄新的世界

  • Once again, we've done Justin Bieber before.

    我之前就教過小賈斯丁了

  • But his voice just keeps changing.

    但他的聲音一直在變

  • First he started like a little kid, almost like a girl.

    他剛出道時還是個小孩,聲音就像小女生

  • ♪ I'mma tell you one time

    我只說一次

  • Then he had the phase of sounding a bit more whining and almost like he is about to cry.

    接下來他進入一個聽起來像是快要哭的階段

  • As long as you love me

    只要你是愛我的

  • And, well now, he is a man.

    接著,現在嘛,他是個男人了

  • Who also happens to have asthma.

    但也得了氣喘

  • Oh,while trying to sound very sexy.

    噢同時還想要唱得很性感

  • Oh yeah.

    喔耶

  • To make it simpler, just think about somebody who's really old and and all the organs shut down.

    簡單來說,就想像一個器官都快要壞死的老人

  • So now they're on their deathbed.

    而且躺在床上快死了

  • But they still trying to sing sexy.

    但還是努力唱出性感的聲音

  • What do you mean

    你想表達什麼

  • When you nod your head yes

    當你點頭說好

  • But you wanna say no

    但其實想拒絕

  • What do you mean

    你想表達什麼

  • My mama don't like you and she likes everyone

    我媽喜歡所有人就是不喜歡你

  • ♪ I'll take every single piece of the blame if you want me to

    若你要的話我可以承擔所有責任

  • And if you really want to commit to Justin Bieber

    如果你真的想要變成小賈斯丁

  • just remember you are on your death bed and your organs probably are not working too well.

    切記你在床上快死了並且內臟都快壞光了

  • You probably gonna need an enema.

    你可能需要灌腸

  • But you know that there is no innocent one in this game for two

    但你知道我們都有錯

  • Will you shut up, Jason Derulo?

    傑森·德魯羅,你可以閉嘴嗎?

  • I'm sorry, sorry~

    我很抱歉,抱歉~

  • No, it's too late to say that.

    我才不接受勒,太遲了

  • And last but not least, the greatest artist of all time, John Williams.

    最後,終於來到了有史以來最偉大的藝術家,約翰·威廉斯

  • Now, John Williams is a composer.

    首先你要知道,約翰·威廉斯是個作曲家

  • So in order to sound like him, you're gonna need an entire orchestra.

    所以要像他的話,你需要一整個管弦樂團

  • Which is a lot of people.

    也就是你需要很多人

  • And again, last time we taught you how to clone more people by doing the "Kage bunshin no jutsu"

    上次我們有提到如何用「影分身之術」來複製更多的人

  • Or, shadow clone technique.

    就是一種複製自己的技巧

  • This time, you're not gonna need that

    這次你不需要用那個術

  • because we have more than enough people.

    因為我們早就有足夠的人手了

  • If you didn't already notice, we planted them through out the entire video.

    如果你還看不出來的話,其實他們早就埋伏在整部影片裡了

  • Now, all you gonna do, release the transformation jutsu.

    現在你所要做的,就是解除變身術

  • "Kai!"

    解!

  • And now that you have your orchestra, and they all have their instruments. Should be good to go.

    現在你有了整個樂團,他們也有自己的樂器,應該沒什麼問題了

  • Of course, this orchestra can't play those instruments because

    當然,這個樂團不會演奏那些樂器

  • well, they're just clones of your musically untalented self

    因為他們只是跟你一樣都不會樂器的複製品而已

  • But, you should be alright.

    但,你沒問題的

  • ♪ (music) ♪

  • TEE HEE!

    TEE HEE!

  • So thank you guys again so much for watching.

    再次感謝你們的觀賞

  • If you wanna see bloopers and behind the scenes, click the one on the left.

    如果想要看 NG 鏡頭和幕後花序,請點左邊

  • If you wanna see last week's video, click the one on the right.

    如果想要看上禮拜的影片,就點右邊吧

  • And, if you wanna check out the first episode to this series

    還有,如果想要看這系列的第一集

  • "How to Sing Like Your Favorite Artist Pt.1"

    「如何唱出明星般歌喉第一集」

  • Click the one at the bottom. Yeah...feel so close to you.

    就點下面那部。耶...好像在你身邊一樣

Hello, and welcome. I'm Ryan Higa,

哈囉,歡迎收看。我是 Ryan Higa

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it