Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I've found the path to happiness.

    我找到了快樂的秘方

  • Long time before I was born,

    遠在我出生之前

  • a fortune teller already knew it and wrote a very famous story about my life.

    一個算命師已看透一切,並寫了一個我人生的著名故事

  • Even though he predicted a few things wrong.

    即便有些事情是他預測錯的

  • He called the story "The Princess and the Pea".

    那個故事叫做「公主與碗豆」

  • You might have heard about it.

    你可能已經聽過這個故事

  • It is a story about a mother of a young prince

    這個故事有關於一個年輕王子的母親

  • who wanted to find out if a girl was a real princess,

    想要從女孩子中找出真正的公主

  • and therefore, might be a candidate to marry her son.

    並許配給她兒子

  • Therefore, she prepared a bed and piled up one mattress over the other.

    所以她準備了一張床,然後將床墊層層疊起

  • Underneath the bed, she put a small pea.

    在床墊下,她放了一顆小小的碗豆

  • The princess slept on top of all these mattresses.

    公主睡在這疊床墊上

  • And on the next morning, she said she had the worst night ever.

    隔天早上,她說昨晚是她睡的最差的一晚

  • She couldn't sleep because something poked her the whole time.

    她無法入睡,因為她感到有東西一直戳著她

  • The mother was relieved,

    那個母親安心了

  • because only a real princess could have felt that small pea.

    因為只有一個真正的公主能感覺到那顆小碗豆

  • So, that is how the story had been told the last centuries.

    這就是過去幾百年來故事留傳下來的版本

  • Let me tell you how the story is supposed to be.

    讓我告訴你這個故事應該是怎麼樣的

  • I guess, we are all clear about who I am in this story, right?

    我想,我們都清楚的知道我在故事裡扮演的角色,對吧?

  • Yes, I am the princess.

    是的,我就是那個公主

  • I left my crown at home today, otherwise, it would have been too obvious.

    我今天將我的皇冠放在家,否則的話會太過明顯

  • As a princess of the 21st century, my life was perfect.

    身為21世紀的公主,我的生活是完美的

  • I successfully worked for a big company, I earned a lot, lived in a nice flat,

    我成功的在一間大公司上班,賺了很多錢,住在一間不錯的公寓

  • my closet was full of beautiful clothes and my car brand new.

    我的衣櫥裡擺滿了漂亮的衣服,然後我的車也是全新的

  • I took fitness classes and spent my vacation on other continents.

    我會上健身課,也周遊列國

  • You see, a very convenient life on many comfortable mattresses.

    這是個順遂的人生

  • But there was something which poked me and kept me from feeling happy.

    但有東西令我感到芒刺在背,讓我不開心

  • Do you know such a feeling that you are unhappy and don't know why?

    你知道那種,你不開心卻找不到原因的感覺嗎?

  • I tried a lot to find that little something.

    我努力嘗試找到那樣令我不舒服的東西

  • One mattress after the other, I checked on its effect on me.

    依次的,我檢查那些床墊對我的影響

  • As a young adult, I thought having a good career would make me happy.

    身為一個年輕人,我以為有好的事業能讓我開心

  • So I gave my best at work and took a few steps on the career ladder.

    所以我在工作上盡了全力,並且在事業的階梯上往上爬了幾步

  • After having a few positions, I gave up hope to find fulfillment in my job.

    在換過幾個職位後,我放棄在工作中尋找滿足感

  • I was 25 then.

    那時我25歲

  • I started to look for happiness in my leisure time.

    我開始在閒暇時間尋找快樂

  • I tried different sports, voluntary work, signed up for language courses.

    我嘗試不同的運動、志工、報名了語言課程

  • Now, I can introduce myself in Indian: Mera naam Jannike hai.

    現在,我能用印度語介紹我自己:我的名字是Jannike

  • (Applause)

    (鼓掌)

  • Thank you.

    謝謝你們

  • I read many guidebooks.

    我讀了很多參考手冊

  • One of them said, "If you want to be happy, eat healthy."

    其中一本上面寫:如果你想要活得快樂,那就得吃得健康

  • So, I ate vegan and drank many smoothies.

    所以我開始吃素然後喝很多水果冰沙

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Another guidebook said,

    另一本參考手冊上寫:

  • "If you want to be happy, be grateful for the little things."

    如果你想要活得快樂,那就必須對生活中的小事情心懷感恩

  • So, I kept a gratitude journal.

    所以我寫感恩日記

  • I went to a career counseling,

    所以我參加了職業生涯輔導

  • I took a media free time, I took a consumption free time,

    我規劃了無媒體時間,也規劃了無消費時間

  • I went on a pilgrimage.

    我踏上了朝聖之旅

  • But still...

    但仍然...

  • When my father got cancer, the type of guidebooks I read changed.

    當我爸爸得到癌症時,我閱讀了不一樣的參考手冊

  • Now, I read books about death

    現在,我閱讀有關死亡的書

  • and about what people regret at the end of their life.

    以及關於人們在生命的最後一段路中後悔的事情

  • The actor Tom Hiddleston once said, "We all have two lives.

    演員Tom Hiddleston曾說過:「我們每個人都有兩次人生,

  • And the second one starts when we realize that we only have one."

    當我們意識到人生不會重來的時候,第二次就開始了。」

  • Thank you.

    謝謝你們

  • (Applause)

    (鼓掌)

  • So, I needed to do something, immediately.

    所以,我知道我必須馬上行動

  • But what? Should I change my profession?

    但是什麼呢?我該轉換跑道嗎?

  • Become a journalist? A photographer?

    成為一個記者?一個攝影師?

  • Or better, a carpenter? Should I study again?

    或更好的選擇,一個木匠?我該再回去念書嗎?

  • Or should I work at all?

    或者我根本不該工作?

  • But how should I pay my gym then?

    但我該如何支付健身房的費用?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • What I knew was the answer to happiness I was longing for

    我所知道的是:我所渴望的快樂的答案

  • waited for me somewhere out there.

    就在某處等著我

  • And I knew that I was absolutely willing to find it.

    而我確信我渴望找到它

  • So I sold my possessions, left my apartment, quit my gym contract,

    所以我賣掉了我的財產、離開了我的公寓、終止了健身房的合約、

  • saved money, took a three-year-long leave with my employer,

    存錢、向我的老闆請了三年的長假

  • without knowing what to do.

    在不知道我要做什麼的情況下,我做了這些事情

  • Of course, I kept on reading guidebooks.

    當然,我持續閱讀參考書

  • One day, I read about a girl who tried out different jobs.

    有一天,我在書上看到了一個試過各行各業的女孩

  • That was it! I knew! I also would test jobs before I chose one for my future.

    讓我恍然大悟:我決定未來職業之前,應該要每個都試試看

  • The plan was quickly made up: I wanted to test 30 jobs in one year;

    我很快的計畫出:我一年內要嘗試30個工作

  • a number where the likelihood to find my dream job seemed high to me.

    這個數字在我看來,很有可能讓我找到夢想中的工作

  • I built up a blog, wrote a list of jobs I wanted to get to know

    我建立了一個部落格,寫下一個我想了解的工作清單

  • and I asked friends for recommendations.

    然後我請朋友們推薦

  • I got a few internships offered.

    我獲得了幾個實習機會

  • Imagine if you had the choice to sample a few jobs, which one would you choose?

    試想一下,如果你有試做工作的機會,你會選哪個呢?

  • Let me ask you: who of you would like to experience a job of a police officer?

    讓我這麼問你們:你們當中有誰會想要體驗警官的工作?

  • Hands up, please. OK.

    請舉手。好的

  • Is someone here who would like to be an architect?

    在座有人想當建築師嗎?

  • Oh, yes.

    噢,有

  • A wine grower?

    釀酒的人?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I did that.

    我嘗試過

  • Another question was still unsolved.

    還有一個未解的問題

  • Where should I sleep? I had no flat anymore.

    我該睡在哪?我已經沒有公寓了

  • I decided to test the jobs in the whole country

    我決定跑遍全國各地

  • and to use Couchsurfing to find 30 places to stay.

    並在30個不同的地方當個「沙發客

  • But the most important thing for me was all the people I would accompany

    但對我來說最重要的是:所有讓我留宿的人

  • had to be passionate in their profession,

    必須對他們的工作抱有熱忱

  • because I wouldn't find mine, if I accompany people like myself.

    因為若他們跟我一樣,我便找不到一份讓我能夠有熱忱的工作

  • At this point, I didn't know that the thing I was looking for

    在這個時候,我並不知道我要尋找的那樣東西

  • would be much more important to me than just a passionate job.

    對我來說遠比一份有熱忱的工作重要

  • One week before my project started, my father died.

    在我的計畫前一週,我的父親過世了

  • I still had many fears and doubts in this time; I asked myself,

    我那時心中充滿恐懼、疑慮,我捫心自問:

  • what if I feel homeless and alone?

    要是我覺得無家可歸、孤單一人怎麼辦?

  • What if I run out of money?

    萬一我沒有錢了怎麼辦?

  • What if there is no such thing as a dream job?

    萬一根本沒有所謂的夢想中的工作怎麼辦?

  • What if...?

    萬一...?

  • The telephone rang. It was Susana, my first host at Couchsurfing.

    電話響了。是Susana打來的,沙發客的第一個接待主人

  • She wanted to know the time of my arrival.

    他想知道我何時抵達

  • And just like that, it was time for job number one.

    就這樣,嘗試第一份工作的時間到了

  • I started my year as an educator for 1 to 3 year-olds.

    我以做為一個1~3歲孩童的教育者開始了那一年

  • I thought playing with children should be an easy thing to start with.

    我以為跟孩子們玩耍會是個簡單的開始

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Indeed, I had a great week, even though a child peed on me.

    的確,那星期我過得很好,即便有個孩子在我身上小便

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And I needed to revise the picture I had of an educator.

    我對教育家門完全改觀

  • It is hard work.

    這份工作相當不易

  • After that, I experienced professions such as teacher, farmer,

    在那之後,我嘗試了其他職業,例如:老師、農夫、

  • seller, and tourist guide.

    銷售員和導遊

  • However, in the second third of my project

    然而在我第二個還是第三個工作後

  • I felt that my need for security and stability became bigger.

    我發現我亟需安全感和穩定性

  • I thought about settling and the job as a career counselor.

    我想過要安定下來,當一個職業生涯輔導員

  • But again, I felt that I curtailed myself from many opportunities,

    但再一次的,我感覺我剝奪了自己嘗試其他東西的機會

  • giving in to the wish for security and stability.

    因為想要安全感和穩定性而屈服

  • I let go and decided to ask the readers of my blog for advice

    我打算放手一搏,轉而向部落格讀者尋求建議

  • and let them decide which job I would choose next.

    讓他們決定我接下來該選什麼工作

  • Surprisingly, the majority of the votes went for a profession

    出乎意料的,大部分的人投給了一個

  • I never thought I could do.

    我從未想過從事的職業

  • Pathologist.

    病理學家

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • My first thought, "Oh, my god! No, I can't do it."

    我的第一個想法是:噢 我的天啊!不行,我做不到

  • Is someone here who would like to be a pathologist?

    在座有人想當病理學家嗎?

  • Oh, a few. Why is that? Because it's well paid?

    噢,有一些。為什麼呢?是因為薪資高嗎?

  • Even though I'm not really into blood and corpses,

    即使我根本不喜歡血和屍體

  • I decided to pursue the job the readers selected for me.

    我決定從事讀者們替我選出的工作

  • And in retrospect, it was one of the best experiences I had.

    回想起來,這是我最好的經驗之一

  • To see all the organs and to see how amazingly human body works,

    看了所有器官以及人類身體運作的奧妙

  • lead me to a healthy lifestyle, to appreciate what I've got.

    讓我有了健康的生活模式,也讓我對我所擁有的一切心存感激

  • By making this experience, I was able to free my mind again

    透過這個經驗,我能夠再一次釋放我的心靈

  • and to see chances as chances again.

    並且再次的真正的將機會視為機會

  • And this time, I learned to let go, to trust in me, and to trust in life.

    此時此刻,我學會放手、學會相信自己也學會相信生活

  • For example, one Sunday night, I arrived at the place of a couchsurfer,

    舉例來說:在一個星期天的夜晚,我抵達了沙發客的住處

  • and he didn't show up.

    但他沒有出現

  • I couldn't reach him and after waiting for over an hour,

    我連絡不上他,等了一個多小時後,

  • I knocked on his neighbor's door

    我敲他鄰居的門

  • and asked for Internet to find another place to stay.

    請求他讓我上網找一個地方住

  • "You can stay here if you want," the neighbour said.

    鄰居說:「你要的話可以待在我家~」

  • I had plenty of situations like this, and I had before,

    之前,我曾有過很多類似的經歷

  • but I had unlearned to see them.

    但我沒有學會正視他們

  • In my last job, it was the 30th job, I accompanied a midwife.

    在我最後一個工作,第30個工作,我和一個接生婆一起

  • On the last day of my last job,

    在最後一個工作的最後一天

  • we already celebrated the completion of my project with a barbecue.

    我們已經用烤肉慶祝我完成了我的計畫

  • A pregnant woman called.

    一個孕婦打電話來

  • And at two minutes to 11 pm,

    在晚上10:58分時,

  • we welcomed her little son on planet Earth,

    我們迎接他的小兒子來到地球

  • a moment which I will never forget.

    一個我永生難忘的時刻

  • Even though the project was very exhausting,

    即便這個計畫非常累人

  • it was the most enriching time of my life.

    這是我人生中過的最充實的時候

  • Not one of my fears and doubts I had before I started the journey

    在我開始這段旅程前的恐懼和疑慮沒有一項成真

  • became reality.

    在我開始這段旅程前的恐懼和疑慮沒有一項成真

  • Some of them even took care of themselves.

    船到橋頭自然直

  • My gym, for example, I worried I couldn't pay for,

    舉例來說:我擔心無法支付費用的健身房

  • burnt down a few months later.

    在幾個月之後付之一炬

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • At a certain point in my project, I stopped asking myself "What if?"

    在計劃中的某個時刻,我不再詢問自己"萬一...?"

  • because I noticed that I know too little about the world

    因為我發現我根本不了解這個世界,

  • to make good decisions only by thinking.

    以至於無法光憑想像做出好決定

  • Since then I just do it if it feels right.

    從那之後,我跟著感覺走

  • And by trusting in life,

    藉由相信生活,

  • I got so many good things in return I never could have imagined.

    我得到了我從未想過的好東西做為回報

  • I learned a lot about different kinds of jobs,

    我學到了很多關於不同職業的知識

  • but much more, I learned about myself.

    但最重要的是,我更進一步瞭解自己

  • Now, I know what I like, what I'm good at, what is important to me.

    現在,我知道我喜歡什麼、擅長什麼、對我重要的是什麼

  • And by taking away one mattress after the other,

    拿掉一層層床墊、抽絲剝繭後

  • I finally found what poked me all over the last years

    我終於找到過去這幾年來讓我感到芒刺在背的東西

  • and what didn't let me be happy even if I had it all.

    那個讓我即便擁有個一切卻還不快樂的東西

  • Under the last mattress I expected a small pea,

    在最後一個床墊下,我以為會有一個小碗豆

  • but there was something much bigger: my intuition.

    但事實上是一個比碗豆大很多的東西:我的直覺

  • That intuition I always had looked down on.

    我總是輕視的那個直覺

  • And the same intuition which would never let me be happy if I further ignore it

    若我繼續忽略我的直覺,我將永遠不會快樂

  • no matter how successful I would have been or how much money I earned.

    即使我功成名就或賺大錢都是如此

  • By feeling myself again, and by following my intuition,

    藉由感受真實自我、跟著直覺走

  • I finally found the happiness I had looked for so many years.

    我終於找到了尋尋覓覓多年的快樂

  • Because my intuition knew before me that I'm worthy just as I am.

    因為直覺早認定:做自己是很有價值的

  • The life lesson I learned and I want to share with you today

    我從中學習的生命教訓便是

  • is embrace your feelings.

    接受自己的情感

  • It is a paradox to look for passion and happiness on the one hand,

    一邊找尋熱情和快樂

  • and to dismiss feelings as weakness on the other hand.

    卻又覺得重視情感很軟弱,是十分矛盾的行為

  • You cannot find happiness

    如果你壓抑自己的情感,

  • without allowing yourself to have feelings;

    你絕對無法找到快樂—

  • the popular ones and the unpopular ones.

    不論是正面情緒還是負面情緒—

  • Identify and embrace them.

    辨認、並接受這些情感。

  • Before I leave you today, I need to make a confession.

    在我離開之前,我需要向你們坦白一件事情

  • I lied to you. I'm not the princess.

    我騙了你們。我不是那個公主

  • I'm just a normal girl.

    我只是一個平凡的女孩

  • And to find your inner voice is not a luxury thing.

    傾聽自己的心聲並不是一件奢侈的事情

  • It is the [base] for everything,

    而是萬事的基礎

  • because the way I treat myself, I treat others.

    因為我如何對待自己,就會如何對待他人

  • And when you go the bed tonight,

    當你們今晚就寢時,

  • you might want to have a look under your mattress.

    你們可以一窺床墊底下

  • Believe me, it is worth it.

    相信我,這麼做是值得的

  • Thank you.

    謝謝你們

  • (Applause)

    (鼓掌)

I've found the path to happiness.

我找到了快樂的秘方

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it