Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Our Earth is a collection of puzzle pieces that make up the universe.

    我們的地球是構成宇宙的拼圖零片大集合

  • In the vast darkness of space,

    在浩瀚漆黑的太空中

  • the universe is lit by stars,

    宇宙被繁星點亮

  • which could one day become a supernova

    這些星星有一天會變成超新星

  • and create all the puzzle pieces that we know today

    製造出這些拼圖零片,就是我們現今所知的

  • as the elements.

    元素

  • All elements were formed and released

    元素由爆炸的星星形成

  • into space by exploding stars.

    並釋放到太空中

  • For centuries, humans have tried to discover

    幾個世紀以來,人們試著發現

  • what makes up the world around them.

    環繞他們的世界是由什麼組成的

  • Little did they know that all the pieces they needed

    只是他們不知道他們所需的零片

  • were right under their noses.

    都在他們的眼皮底下

  • The discovery of these pieces revolutionized

    這些元素的發現徹底改變了

  • our understanding of the world

    我們對世界的了解

  • and allowed for the creation of what might be

    並且使得這項對科學最偉大的禮物

  • the greatest gift to science:

    被創造出來:

  • the periodic table.

    週期表

  • So, where are these elements,

    所以,這些元素在哪

  • and how do we find a means to order them?

    我們又要如何將其序列?

  • Well, believe it or not,

    怎麼說呢?不管你信不信

  • ancient civilizations were very much aware

    古代的文明都很清楚

  • of many elements around them,

    他們周圍有許多元素

  • but they did not identify them as the pieces of our universe.

    但他們不把這些看成是我們宇宙的組成分

  • Elements like gold, silver, and copper

    像金、銀、銅這樣的元素

  • were easily spotted by ancient cultures,

    很容易被古文化認出

  • and were used for multiple purposes like jewelry and tools.

    並拿來做多種用途,像是珠寶首飾或工具

  • Why were these elements spotted so easily?

    為什麼這些元素很容易被找到?

  • Think of the periodic table as a puzzle.

    把週期表想成一個拼圖

  • The corner pieces are edges of a puzzle,

    邊角零片是一個拼圖的邊緣

  • are generally the easiest to find and place

    通常最容易被找到及放定位

  • because they stand out with their smooth edges,

    因為他們平滑的邊緣使他們突出

  • and clearly don't interlock with other puzzle pieces.

    而且很明顯不會與其他拼圖零片互鎖

  • Like puzzle pieces, elements can be choosy on who they interact with.

    就像拼圖零片,元素對要與誰交互作用很挑剔

  • Some like to react with other elements,

    有一些喜歡與其他元素反應

  • while others do not.

    有一些不喜歡

  • The elements that do not interact with other elements are easy to pin-point,

    這些不與其他元素作用的元素很容易被指出來

  • while the ones who like to interact with others are difficult to find.

    而那些喜歡與其他元素作用的就很難被找到

  • Gold, silver, and copper are some of the choosier elements

    金、銀及銅是屬於那些很挑的元素

  • so we can find them easier.

    所以我們容易找到這些

  • So let's fast forward to the late 1600's

    所以讓我們把時間快轉到十七世紀末

  • where Hennig Brand, a German alchemist,

    德國煉金術士亨尼格·布蘭德

  • was busy working in his laboratory.

    正在他的實驗室裡忙著

  • Like many other alchemists of his time,

    就像與他同期的其他鍊金術士一樣

  • Brand was trying to extract gold from the human body.

    布蘭德試著要把金從人體內萃取出來

  • Brand hit upon what he thought was the most obvious answer to his problem:

    布蘭德偶然發現到這個問題最明顯的答案:

  • urine.

    尿液

  • Urine is gold in coloration and could perhaps have gold in it.

    尿液是金色的,所以可能會有金子在裡面

  • So, Brand collected as much urine as he possibly could,

    所以,布蘭德盡可能的收集了許多尿液

  • much of it being his own,

    很多是他自己的

  • then he decided to boil it down in hopes of obtaining gold.

    然後他決定要把它煮光希望能獲取金塊

  • So Brand boiled his, well, urine,

    所以布蘭德煮了,嗯,自己的尿

  • down until he collected a paste

    直到他收集到一團糊狀物

  • and heated the paste to a very high temperature.

    然後再把這團糊狀物加熱到非常高的溫度

  • Eventually smoke appeared

    最終冒了煙

  • and the material burned brightly and violently.

    且這物質非常劇烈地燃燒

  • Brand had unknowingly isolated phosphorous from his urine.

    布蘭德在不知情的狀態下從他的尿液中分離出磷

  • It was the first time anyone had discovered an element,

    這是史上第一次有人發現元素

  • but he didn't really understand what he had done.

    但他真的不知道他做了甚麼

  • At the time of Brand, the concept of element had not been discovered.

    在布蘭德的時代 ,元素這個概念還沒被發現

  • Instead ancient Greek principles of objects being composed of

    相反的古希臘的四元素說

  • earth,

  • water,

  • air,

  • and fire

  • were predominant.

    佔主導地位

  • It wasn't until the work of Antoine Lavoisier,

    直到安東萬·拉瓦節

  • who is now known as the father of chemistry,

    這位現代週知的化學之父

  • that science defined what an element was.

    研究才使得科學界定義什麼是元素

  • Lavoisier defined an element as a substance

    拉瓦節定義元素是一種物質

  • that cannot be broken down by existing chemical means.

    不能用既有的化學方法再分解

  • Lavoisier created a list of the known elements of his time

    拉瓦節創造了一個當時已知元素的清單

  • and tried to put the elements in some sort of order

    並試著把這些元素排出某種序列

  • in which they could be classified,

    在其中這些元素可以被分類

  • such as gases or metals.

    像是氣體或金屬

  • He was the first one to try to put the puzzle together.

    他是第一個試著把這塊拼圖拼起來的人

  • This was just the beginning of a means

    這只是一連串方法的開始

  • to organize the known elements of his time.

    要把當時已知元素進行編組

  • Many other chemists then came along to make the puzzle clearer.

    後來其他化學家也跟著要把這塊拼圖弄得更清楚

  • One of them, John Dalton, weighed the elements

    其中之一即為約翰·道耳吞,他把元素秤重

  • and arranged the puzzle by weight.

    並以重量來排列此拼圖

  • German chemist Wolfgangbereiner later combined elements

    德國化學家德貝萊納後來則把元素配對

  • to see how they reacted with one another.

    看看它們是否能互相反應

  • What he found was that certain elements shared similar properties and reactions.

    他發現到某些元素的性質及反應非常相似

  • For example, when pure lithium, sodium, and potassium

    舉例來說,當純鋰、鈉及鉀

  • are exposed to water,

    暴露在水中

  • they will react violently

    它們的反應會非常劇烈

  • and skid across the surface of the water with sparks.

    還會在水面上滑動並產生火花

  • The scientists then realized that these similiarities

    科學家於是瞭解到這些相似點

  • are no coincidence:

    並非偶然:

  • elements belong to families that share similar properties.

    元素是有家族的,而同族的擁有相似的性質

  • But the chemist who finally put the puzzle together is Dmitri Mendeleev.

    但是最終將此拼圖完成的化學家為門得列夫

  • He created cards of each known element and tried to order them

    他為每一個元素創造了一張卡片,並試著排列

  • based on atomic weight and their known properties.

    基於原子量及它們已知的性質

  • The story is that he stayed up 3 days and 3 nights,

    傳說他熬了三天三夜沒睡

  • and he finally fell into a deep sleep

    最後終於陷入熟睡中

  • and he dreamed about a table to order the elements.

    然後他夢到一張排列元素的表!

  • Mendeleev was not only able to create the periodic table,

    門得列夫不但創造了週期表

  • but he was able to predict elements that were not yet discovered.

    還預測了某些當時尚未發現的元素

  • The puzzle of the periodic table of the elements was solved.

    元素週期表拼圖因此完成了

Our Earth is a collection of puzzle pieces that make up the universe.

我們的地球是構成宇宙的拼圖零片大集合

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it