Subtitles section Play video
- Hi.
嗨
So, sometimes in life
有時候生活中
weird things happen. (laughs ghoulishly)
會發生詭異的事情(殘忍地笑聲)
Now would be one of those times.
當這些時候
And sometimes the things that happen
並且發生了一些事情
occur in a series of events that seem like a pattern
出現一系列的類似的事件
that we like to call a coincidence.
我們會稱之為“巧合”
But the coincidences that you and I have seen in our lives,
但是那些生活中出現的“巧合”
are nothing compared to some of the insanely freaky
無法與那些超級詭異的
coincidences that have gone down in the past.
發生在歷史上的巧合相提並論
So, this week I gathered the most astonishing ones
所以,本週我收集了最令人目瞪口呆的事件
to share with you guys.
與你們分享
So here they are,
這就是
The 10 Freakiest Coincidences in History.
歷史上最詭異的10大巧合
Number one is The Futility of the Titanic.
第一無人生還的泰坦尼克號
In 1898 writer Morgan Robertson
1898年 摩根 羅伯遜
wrote a novel called "Futility" which describes
寫了一本小說叫“無人生還”描寫
the maiden voyage of a luxury ship
一艘叫泰坦的豪華遊輪的處女航
called The Titan, that sinks.
船舶最後沉沒
The book was published just 14 years
這本書出版于
before the Titanic sank, and the similarities
泰坦尼克沉沒前14年,類似的
between the book and the actual event are mind boggling.
內容出現在書中
In the book, the Titan was called unsinkable.
泰坦號被稱為 永不沉沒
So was the Titanic.
泰坦尼克也被這麼稱呼
Both ships were British owned vessels
兩艘都是英國船東
around 800 feet long and both hit an iceberg and sank.
都是大約800英尺長撞上冰山後沉沒
In the book, the Titan sank at midnight in April,
在書裡,泰坦在4月的一個午夜沉沒
400 miles from Newfoundland.
距離紐芬蘭400海裡的海域
The Titanic sank at midnight on April 14th, 1912,
泰坦尼克在1912年4月14日午夜
400 miles from Newfoundland.
距離紐芬蘭400海裡的海域沉沒
The Titan had 3,000 passengers
泰坦有3000名乘客
and not enough life jackets.
並且沒有足夠的救生衣
The Titanic had 2,207 passengers and well,
泰坦尼克有2207名乘客
you get the idea.
你懂我的意思
Man, that is ultra specific!
這可是極度細節的!
The only thing this book is missing
書中唯一漏掉的
is a character named Leonardo who's an actor
是一個叫萊昂納多的演員
that just can't win an Oscar.
就是拿不了奧斯卡獎
Number two is The King's Double.
第二 雙胞胎國王
In the year 1900 in Monza, Italy,
1900年意大利 蒙扎
King Umberto I went to a small restaurant for dinner.
翁貝托國王去一家小飯店吃晚餐
The King immediately recognized the restaurant owner
國王立即認出了飯店老闆
because he was his exact double both in face and build.
因為他有著和他一樣的臉龐
After talking, the men discovered even more similarities.
經過交談發現更令人驚訝的是
They were both born on March 14th, 1844.
他們都出生於1844年3約14日
They were both born in the same town.
他們出生於同一個小鎮
They both married a woman name Margherita.
他們的妻子都叫瑪格麗塔
And the owner opened the restaurant
餐廳開張的當天
the exact same day Umberto was crowned King of Italy.
正是翁貝托國王被加冕的日子
And if that wasn't enough, on July 29th of that year
如果這還不夠,那一年的7月29日
the owner of the restaurant was shot and killed
餐廳老闆被射殺
and shortly after, so was King Umberto.
此後不久,翁貝托國王也被殺害
Man that is crazy!
兄弟,這太不可思議了
I mean it would never happen nowadays
這簡直是不可能發生的事情
because there's like seven billion people in the world
好比世界上70億人
so meeting your exact twin is almost impossible.
能遇到你的雙胞胎簡直是不可能
But still--
但是
- Hey Matt, I'm just gonna go borrow the car for a minute,
嘿,馬特,我想問你借個車
is that okay?
可以嗎?
- Oh yeah, no, that's cool.
哦,是的,不,行吧
- Okay.
好的
- Anyways yeah, it would freak me out to meet my exact twin.
不管怎樣,如果讓我遇到我的雙生兄弟絕對嚇死我
Number three is The Ohio-Space Connection.
第三俄亥俄與空間站的關聯
There's a really odd connection
真是一個怪異的關聯
between the State of Ohio and Space/Flight.
把俄亥俄州與空間站/飛行器聯繫起來
In 1903 the Wright Brothers demonstrated
1903年懷特兄弟
the world's first functioning airplane.
向世界展示了第一架飛機
They were from Ohio.
他們來自於俄亥俄州
The first American ever shot into space was John Glenn,
第一個被拍到進入空間站的是約翰 格林
who's from Ohio.
他來自於俄亥俄州
Neil Armstrong was the first man on the moon.
尼爾 阿姆斯特朗是第一個登月的人
Guess where he was from?
猜猜他來自哪裡?
Mars, no Ohio.
火星,不 俄亥俄州
In fact, a total of 25 astronauts have come from that state.
事實上共有25名宇航員從那個州來
So many, that NASA actually has a page dedicated to them.
太多了,美國宇航局有整整一頁是介紹他們
Well, if you wanna be an astronaut, you know where to go.
如果你想當宇航員,你知道該去哪裡
I'm serious, they'll accept anyone.
真的,他們誰都收
John Glenn was dangerously unqualified
約翰 格林是非常不合格的
when they accepted him.
在他們錄取他的時候
So, it seems like all you need
所以,看上去你只需要
is your ID to say Ohio and you're in!
證明你來自於俄亥俄你就能被錄取
Number four is King Louis' Bad Day.
第四 國王路易斯的倒楣日
Around 1760 when King Louis XVI was a child,
1760年左右國王路易斯16還是個孩子
he was warned by an astrologist
他被一個預言家提醒
to always be on guard on the 21st day of each month.
每月的21號要有警衛保護
What followed was bizarre.
接下來發生了詭異的事情
On June 21st of 1791, he and his queen were both arrested
1791年6月21日,他和她的王后同時被捕
following the French Revolution.
在法國大革命時期
On September 21st of 1791
在1791年9月21日
France abolished the institution of royalty
法國廢除了君主制
and proclaimed itself a Republic.
宣告稱為共和國
And finally, on January 21st of 1793,
最後,在1793年1月21日
King Louis the XVI was executed by guillotine.
路易16被送上斷頭臺處決
Man, that's some really bad luck.
哥們,這可真是個倒楣的數字
But surprisingly, despite all that,
但是驚人的是,除了這些
he was reportedly still very good at Blackjack.
據說他玩21點挺在行
I guess you win some, you lose some.
我猜有所得必有所失
Number five is The Cannibalized Boy.
第五是被吃的男孩
In 1838 writer Edgar Allen Poe
1838年作家埃德加 艾倫 坡
released his only complete novel called
發表了他唯一完成的小說
"The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket".
南塔基的亞瑟 戈登講的故事
The story is about four men that survive a shipwreck
故事講的是四個男人在
on a stormy sea and are forced
海上的風暴中生還并被迫
to kill and eat a boy named Richard Parker.
殺害了一個叫理查德 派克的男孩
The disturbing coincidence is that 46 years later
令人不安的巧合是46年後
there was a ship called the Migonette that was shipwrecked
一艘叫做米格奈特的船被撞
with only four survivors and well,
也只有4人生還
you can see where this is going.
你知道發生了什麼
In order to survive, the three men were forced
為了逃生,三個人被迫
to kill and eat the fourth survivor
殺害了第四個人
who was a boy name Richard Parker.
這個男孩名叫理查德 派克
That is crazy!
太可怕了
I mean if I were there I'm tellin' you right now
如果我現在告訴你
I would straight-up starve.
我寧可而死
Because I don't know how anybody
因為我不知道
could convince themselves to eat another human being.
如何說服自己吃人肉
(chewing sounds)
(呦 的聲音)
It's just veal, it's just veal.
這只是牛肉,這只是牛排
It's just veal. (sobbing)
這只是牛排(哭泣)
Number six is The Unlucky Major Summerford.
第六是不幸的沙姆伏特少校
While fighting in Flanders Fields in 1918
1918年在弗蘭德斯戰場激戰時
there was a flash of lightening
一道閃電
and Major Summerford was knocked off of his horse
擊中了沙姆伏特少校的馬
and paralyzed from the waist down.
使他腰部以下癱瘓
Only six years later in 1924 he retired
1924年,他退休后的第6年
and moved to Vancouver where one day he was fishing
他搬到溫哥華,一天他在釣魚
and lightening struck directly beside him
一道閃電直擊他的側邊
paralyzing his entire right side.
他的右側全部癱瘓
Miraculously despite all that, just two years later
神奇的是,除了這些,兩年後
he fully recovered and was able to walk again.
他全部康復并可以再次走路
Until just four years after that,
直到四年後
he was directly struck by lightening,
他被閃電擊中
permanently paralyzing him.
永久性癱瘓了
I should also mention that just four years after his death,
我還要提到他死後第四年
lightening struck his tombstone destroying it.
閃電擊中并摧毀了他的墓地
Wow, you know the odds of all of that happening
喔,你知道像這樣詭異的事情
are shockingly low.
發生的機率是極低的
In fact, if that sparks your interest,
事實上,如果這個激發你的興趣
you should Google it.
你應該谷歌他
I think you'll find the topic electrifying.
你會發現這個話題很令人興奮
Number seven is Twin Boys with Twin Lives.
第七雙生兄弟和雙生肝臟
In 1940 two identical twins were separated at birth
1940年一對雙生兄弟出生后
and adopted by different families.
被兩個不同的家庭收養
Unknown to each other, both families
互相並不認識
named each boy James.
兩個家庭都給孩子起名詹姆士
Without knowing each other, both boys
互相毫不知情,兩個孩子
grew up pursuing a job in law enforcement.
成長為一名法律工作者
They both had skills in carpentry.
他們都有木匠手藝
They both married a woman named Linda.
他們與名叫琳達的姑娘結婚
They both had boys they each named James Alan.
他們都生了兒子取名詹姆士艾倫
They both got divorced and remarried to a woman named Betty.
他們都離婚并與叫貝蒂的姑娘再婚
And they both had a dog named Toy.
他們有一條狗叫托意
This was all discovered when they
他們在39歲
reunited 39 years later in 1979.
的時候重聚那時是1979年
And as great as that must have been,
最精彩的是
it must have been an awkwardly short conversation.
他們有一段尷尬簡短的對話
- So, we both had the exact same life.
我們有著同樣的人生
- Yeah.
是啊
- So, I basically already know everything about you.
基本上我知道你的全部
- Yep.
是的
- (exhales)
(放鬆)
You wanna go grab a beer. - Yeah.
想喝杯啤酒嗎,是的
- Number eight is The Lee Family Curse.
第八 被詛咒的李家
Bruce Lee died in 1973 following
李小龍在1973年去世
the production of what would become his final movie,
隨即出品他人生最後一部電影
"Game of Death".
“死亡遊戲”
The movie was based around an actor that gets shot
電影講述的是一個演員死於
after a prop gun accidentally goes off.
一場意外的槍擊事件
What's creepy is that exactly 20 years later in 1993,
詭異的是這正是20年後1993年
his son Brandon Lee, was shot and killed
他的兒子布蘭登 李,死於一場
when a prop gun accidentally went off
意外的槍擊事件
while shooting the movie "The Crow".
在拍攝電影“烏鴉”
And as if that wasn't creepy enough,
如果這還不夠詭異
Brandon Lee's death occurred just two months
布蘭登李死與
before the release of "Dragon: The Bruce Lee Story".
“龍,李小龍的故事”上映前2個月
Which is a movie about a demon that battles Bruce Lee
這部電影講述的是魔鬼與李小龍對決
and then goes after his son.
并把魔爪伸向他的兒子
You know, this story is just all around unfortunate.
你知道,這個故事的不幸
Not just for the Lee family, but also for the prop guy
不僅在李家,對道具師
that was responsible for that gun.
那個對道具槍負責的人同樣如此
He's never working in Hollywood again.
他再也無法在好萊塢工作
Number nine is The Mysterious Monk.
第九是神秘的和尚
Joseph Aigner was a well known painter in the 19th century
約瑟夫 艾格納是19世紀知名的畫家
who was unhappy with life.
他對自己的生活不滿意
Because of this, at the age of 18 he attempted
因此,在18歲時他企圖
to kill himself, but he was interrupted
自殺,但被
by a mysterious Capuchin Monk that he did not know.
一個不認識神秘的聖方濟會和尚阻止了,
When he turned 22 he again attempted suicide,
在他22歲時又企圖自殺
only to again be interrupted by the same monk.
相同的是被同一個和尚阻止了
When he turned 68 he was finally successful
在他68歲時終於成功的
in ending his own life.
結束了他的生命
But surprisingly, the funeral was conducted by,
驚人的是,他的葬禮是誰主持的
you guessed it,
你猜得到
the same mysterious Capuchin monk.
同一個神秘的聖方濟會和尚
Some people might think this is the work of God,
也許有人認為這是上帝的旨意
but I think this guy might have just been a creep.
我覺得這傢伙只是很詭異
I mean seriously, would you want some random
我的意思是,誰會希望有個
mystery, Capuchin monk following you around?
神秘的天主教和尚隨機出現在身邊?
Popping up out of nowhere?
毫無蹤跡的出現
And what the hell's Capuchin mean anyways?
再說什麼是聖方濟會
I'm all flustered.
我太不安了
And finally number 10, Left-Handed Presidents.
最後第十 左撇子總統
There's a weird pattern that exists right now
這個模式至今仍然存在
related to American Presidents.
與美國總統有關
More than half of the last 14 US Presidents
大約有超過14名美國總統
have been left-handed.
是左撇子
Not impressed?
還不夠?
Well, what if I said over the past two decades
好吧,如果我說在過去的20年里
almost every single Presidential candidate
幾乎每個總統候選人
has been left-handed?
都是左撇子
In 1992 Bill Clinton, George H. Bush and Ross Perot,
自1992年 比爾 克林頓,喬治 布什,羅斯怕利特
all left-handed.
都是左撇子
In 2008 John McCain, left-handed.
2008年 約翰麥凱恩是左撇子
And yes, the current
是的 現任
President of the United States of America,
美國總統
Barack Obama, left-handed.
巴拉克 奧巴馬是左撇子
If you still don't think that's an odd coincidence,
如果你還認為這不是個詭異的巧合
keep in mind that only about 12% of men globally
想想全球只有12%的男性
are left-handed.
是左撇子
So, this pattern statistically is incredible.
這個太不可思議啦
Wait a minute, maybe left-handed people
等等,也許左撇子們
are just naturally superior and smarter than the rest of us.
也許是比我們普通人聰明和優越
I mean I, oh.
我的意思是,哦
Yeah, never mind.
好吧,隨便吧
Oh Bieber, what a little piece of (beep).
哦 比伯 這個小混蛋
So that's all for this video guys.
這就是今天的視頻
I hope you enjoyed it and as always
我希望你們喜歡
if you wanna add me to Facebook and Twitter
記得加我的臉書和推特
the links to those will be in the description
說明里的鏈接
along with all my other social networking sites.
有我其他社交網站的地址
And other than that, I will see you guys
除了這些,下次見
back here next Saturday.
下週週六回來
Same bat time, same bat channel (laughs).
同一個時間,同個頻道(大笑)
Peace.
平靜
- Oh hello, Eugene here.
哦,你好 尤金
Matt asked me to do the outro screen
馬特讓我做結束的視頻
because he's off taking a dump
因為他在大便
and he asked me not to tell you that.
但是他讓我別說
Woops.
哦
So, thank you for watching this video.
感謝收看視頻
If you did enjoy it, please remember to click
如果你們喜歡記得點擊
the big red subscribe button below
下方紅色的按鈕
to subscribe to Matt's channel.
註冊馬特的視頻
He releases a new video every single Saturday
他每週六上傳新內容
And while you're at it, maybe click the Like button
另外記得點擊喜歡按鈕
and share this on Facebook.
分享在臉書上
Is that, is that normally what he says?
大家都這麼說
Yeah, let's go with that.
是的,讓我們也這麼幹
I am actually off to go play some Dungeons and Dragons
我要去玩遊戲啦
because that's what I like to do on my Saturday nights.
因為我喜歡在週六晚上玩
So, and no it's not because I'm a nerd.
不是因為我是個書呆子
It's just a coincidence.
這只是個巧合
You would think you would have learned that
我覺得你能學點東西
after this video.
在看過這個視頻后
About coincidences and whatnot.
那個有關巧合的事情
Anyways, goodbye now.
再見啦