Subtitles section Play video Print subtitles YAPPA PAA YAPPA PAA Don’t know what to do. My heart is not a game. It’s mah-jongg to you. YAPPA PAA YAPPA PAA Feel like such a shrew. Who needs boys? Don’t you dare make me wild like you. Before you, boys got on their knees. Ranma, Ranma. It’s me you always tease. Since the day I ran into you. Ranma, Ranma, you stole my heart and you. Don’t you dare go and make me wild like you. Somebody tell me why it’s so hard to say those three words,”I love you”? If I let myself give in to you, I’ll become just as wild as you. Before you come in like a breeze. Won’t you stop and ring the bell, please? Before you make my heart a home. Why not let me love you on my own. I’d be better off without you. But just tonight it’s all right. Until tomorrow, all right. Everytime your eyes turn to me. Ranma, Ranma, you make me feel dizzy. Someday we may be more than “friends”. Ranma, Ranma, you’ve gone and done it’s true. Can’t you see that you’ve made me wild like you.
A2 US paa wild mah dizzy theme song everytime 【聽歌學英文-東洋風】亂馬 2分之1 主題曲 英語字幕版- Ranma ½ Theme Song English version. 720 49 阿多賓 posted on 2016/07/02 More Share Save Report Video vocabulary