Subtitles section Play video
Whenever sang my songs
每當唱起我的歌
On the stage, on my own
在舞臺上,在我自己的身上
Whenever said my words
每當說我的話
Wishing they would be heard
希望他們能被聽到
I saw you smiling at me
我看到你對我笑
Was it real or just my fantasy
是真的還是我的幻想
You'd always be there in the corner
你總是在角落裡等著我
Of this tiny little bar
這個小小的酒吧
My last night here for you
我在這裡的最後一晚是為了你
Same old songs, just once more
同樣的老歌,只是再一次
My last night here with you
我和你在這裡的最後一晚
Maybe yes, maybe no
也許是,也許不是
I kind of liked it your way
我有點喜歡你的方式
How you shyly placed your eyes on me
你是如何害羞地將目光投向我的?
Oh, did you ever know?
哦,你知道嗎?
That I had mine on you
我在你身上放了我的東西
Darling, so there you are
親愛的,原來你在這裡
With that look on your face
臉上的表情
As if you're never hurt
彷彿你永遠不會受傷
As if you're never down
好像你從來沒有下來過
Shall I be the one for you
我是否可以成為你的唯一
Who pinches you softly but sure
誰輕輕地捏著你,但肯定
If frown is shown then
如果出現皺眉,那麼
I will know that you are no dreamer
我會知道你不是夢中人
So let me come to you
那我就來找你吧
Close as I want to be
接近我想要的
Close enough for me
對我來說很接近了
To feel your heart beating fast
感受你的心跳
And stay there as I whisper
留在那裡,因為我低聲說
How I loved your peaceful eyes on me
我多麼喜歡你平靜的眼睛看著我
Did you ever know
你知道嗎?
That I had mine on you
我在你身上放了我的東西
Darling, so share with me
親愛的,跟我分享一下吧
Your love if you have enough
你的愛,如果你有足夠的
Your tears if you're holding back
你的眼淚如果你忍住了
Or pain if that's what it is
或者是痛苦,如果那是什麼?
How can I let you know
我怎麼能讓你知道呢?
I'm more than the dress and the voice
我比衣服和聲音更重要。
Just reach me out then
那就找我吧
You will know that you're not dreaming
你會知道,你不是在做夢。
Darling, so there you are
親愛的,原來你在這裡
With that look on your face
臉上的表情
As if you're never hurt
彷彿你永遠不會受傷
As if you're never down
好像你從來沒有下來過
Shall I be the one for you
我是否可以成為你的唯一
Who pinches you softly but sure
誰輕輕地捏著你,但肯定
If frown is shown then
如果出現皺眉,那麼
I will know that you are no dreamer
我會知道你不是夢中人
Legenda: JÔutro Mundo!
字幕: JÔutro Mundo!