Subtitles section Play video
- Let's talk about "Freeheld..." - Yes, please.
-我們來聊聊電影《扣押幸福》 -好的
- Because this movie, I pray that
我真心希望..
everyone goes to see this movie. - Me too.
-所有人都能看到這部電影 -我也是
I really want everybody to see this.
真心推薦給大家
- It's so good. You're great. - It is. Yeah. Thank you.
-真的太棒了,妳演得真好 -真的,謝謝
- Ellen Page is great. Steve Carell is great.
艾倫.佩姬表現精湛 ,史蒂夫卡爾可圈可點
- Ellen Page is wonderful. Mm-hmm.
她真的很棒,嗯
Michael Shannon. - Yes.
-麥可·夏儂也在裡頭 -是的
- Yeah, it is the story of Laurel Hester and Stacie Andree,
這部電影講述的是,蘿拉與女友史黛西的故事
the women who changed the Domestic Partnership Act
她們促使紐澤西州修改《同居伴侶法》
in New Jersey.
Laurel was a police detective who is diagnosed
蘿拉是名女警探,被診斷出患有肺癌
with lung cancer and wanted to leave her pension benefits
她想將撫卹金留給伴侶
to her partner and she was turned down
卻遭到郡政府拒絕
by the county officials.
So, she spent the last year of her life
因此她將餘生投入於抗爭
trying to overturn this ruling,
試圖推翻這項不公判決
and, um, it's a really inspiring story
這故事非常啟發人心
about some very very special people.
這一群人真的很特別
- It's amazing 'cause she was not an activist,
特別的是,她根本不是社運人士
she was not--she was closeted. - Yeah.
-她一直都沒出櫃 -嗯
- She wasn't even openly gay
她甚至不是公開出櫃的同志
and then she ran up against this thing when she's dying...
但臨死前卻能挺身而出
- Yeah. - And realized, if I don't
-是 -然後她意識到,若是她不出櫃...
come out and speak out against this, you know...
不去抗議的話,那麼...
- Yeah. - My partner's gonna
-是 -她的伴侶就會失去她的房子
lose her hou--our house... - That's right, our house.
-嗯,她們的房子
- The house--the life that they had built together.
-失去她們的房子,她們一起打造的生活
- Everything. Yeah. - And they really, you know,
-一切事物,沒錯 -她們真的...
Edie Windsor said that Laurel Hester was a hero
溫莎女士曾說,蘿拉真的是英雄
because she demanded to be treated like everybody else.
因為她要求受到「平等對待」
- Mm-hmm. - So, that's really it too.
-嗯 -真的
It wasn't like--and there was no special treatment involved.
這真的不是什麼特殊待遇
It really was what, by all rights, should have been theirs.
這本來就是她們的權利
- Yeah. - But what's so--I mean,
-是的 -不過...
this is a true story, and these are real people,
因為這是真人真事改編
and also we're lucky enough to have the real Stacie Andree
我們今天很幸運邀請到史黛西
and Dane Wells, who was Laurel's police partner,
以及蘿拉的警探搭檔丹
here in the audience today. - Yeah.
就坐在觀眾席裡 -是的
They're sitting right there. - Yay. Where are they?
他們就坐在那裡 -在哪?
Congratulations. - Wait a minute, where are they?
-恭喜 -等一下,他們在哪?
There they are. Hi, there you are.
在那邊,你們好
[applause]
[鼓掌]
- And I just adore them both.
我太喜歡他們了
They're such wonderful people,
他們真的很棒
and what they did for us, what Stacie and Dane did
他們兩人為我們...
with, you know, they basically opened their homes
根本就是敞開家裡大門
and were on the phone with us and talked to us
然後用電話與我們聯繫、溝通
about every little detail
告訴我們一切細節
because Ellen and I wanted to get it right. You know?
因為艾倫與我想要演好這部戲
- Yeah. - So we hoped that we could
是的,我們希望..
get it right. - It was, I mean, Portia and I
能夠精準詮釋一切 -你們很棒
were sobbing at the end of it,
看到片尾時,我與太太都哭了
and especially when the real pictures came up
特別是當他們兩人照片出現時
of you and Laurel. - Yeah.
-你和蘿拉的合照 -是的
- It was--so Ellen--so it was at first, it's kind of like,
這真是...所以艾倫...一開始...好像
"Oh, well there's a big age difference."
「哇,你們年齡差距很大」
There was a big age difference between the two of you.
你們兩個年齡有一段距離
- Yeah. - And you were played
-是的 -你的角色由艾倫.佩姬所飾演
by Ellen Page... - Yeah.
-沒錯
- And it's amazing 'cause Ellen Page had just come out.
這真的很棒,因為艾倫.佩姬先前才剛出櫃
- Yeah, exactly. - So, she actually got to
-沒錯 -所以現在扮演這個角色
play this role,
which would have been really tough for her
原本對她來說,挑戰是很大的
if she hadn't been. - I think so, and I think
若沒出櫃的話,可能就不是那麼容易 -沒錯,而且..
it was a meaningful project because she had been attached
這個電影意義很大
to it as a producer for so long. - Yeah.
因為她也是製作人,籌備已久 -沒錯
- And it meant so much to her personally,
對她個人來說,這意義非凡
and it was meaningful for me to talk to Ellen
對我來說也是
about her experiences, and for her to talk about
艾倫和我分享她個人的經驗
what it means to be closeted and to then come out,
出櫃前、後的心情變化
and what are the repercussions in your personal life,
以及對她個人的影響,不論是私生活
in your professional life,
或是工作都一樣
and, anyway, Ellen and I got very close.
無論如何,我們變得很親近
It was a really special special experience.
這樣的經驗真的很特別
- Yeah, it was great, and you had great chemistry.
是的,真的很棒,而且你們搭擋默契十足
It was really fantastic. - Thank you.
-真的很棒 -謝謝
- All right, well, and like like I said,
好的,就像我先前說的
I hope everyone sees it 'cause it is not--
希望大家都能看到這部電影,因為這不是..
I hope people don't think it's a gay movie.
我希望,大家不要覺得這是部同志電影
It is not. It is a movie about love.
它不是同志電影,它是一部關於愛的電影
- Yeah, it's about love. - It's just a movie about love.
-沒錯,愛才是重點 -這是一部愛的電影
- Yeah, exactly.
沒錯