Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • OK

    OK

  • I'm so excited to be in Taiwan. I've always wanted to come to Taiwan.

    很高興能來到台灣,我一直想造訪台灣

  • I would actually like to meet every single person here.

    我也很想認識在座的每一位佳賓

  • So, in case I don't get the time. I want to put my e-mail address up here.

    考量到時間因素,我在投影幕上放上了我的e-mail

  • So that everybody here can e-mail me and say hello.

    這樣一來,每個人都能寫信和我聊聊

  • Uh, the only thing is "I speak Chinese" So, please e-mail me in French.

    還有,我會說中文,所以就請各位用法文寫信給我吧

  • OK, and next, I need the audience to do something for me.

    OK,接下來,我要請大家配合一下

  • I need everybody to sing a long-low note.

    請大家哼一段低沉的音

  • (hum)

    (哼)

  • everybody. (hum)

    大家一起唱 (哼)

  • Little louder. (hum)

    再大聲點 (哼)

  • OK, thank you.

    OK 感謝大家的配合

  • So, to do a great talk in Taiwan,to live up to my assignment to be here.

    為了給台灣的聽眾一場完美的演講,並履行我的義務

  • I'm going to talk about "the meaning of life."

    我決定和大家聊聊「人生的意義」

  • Are you ready to learn "the meaning of life?"

    你們都準備好了嗎?

  • I know the answer,are you ready?

    我知道你們早就迫不及待了,準備好了嗎?

  • OK, what word do you think goes there?

    OK,你們覺得人生的意義是什麼呢?

  • Life is what? Any ideas?

    究竟人生是什麼? 你們有什麼想法嗎?

  • Share something?

    有沒有人要分享答案?

  • Anybody?

    有嗎?

  • OK, I'm gonna propose few ideas.

    那麼我先舉幾個例子

  • Let's say that life is choice.

    我們可以說「人生就是抉擇」

  • Life is all about choice. We make a hundred little choices everyday.

    我們的一生充滿抉擇,我們每天做出上百個無關痛癢的選擇

  • We make a hundred big choices in our life.

    也在人生中做出上百的重要抉擇

  • And these little choices and the big choices we make change our entire life.

    這些大大小小的選擇影響了我們的人生

  • They are what our life is "our choices."

    我們的選擇造就了我們的人生

  • So if life is choice. How do you make good choices?

    若人生即是抉擇,我們又該如何做出對的選擇呢?

  • Here are some ideas.

    我在此提供大家一些方向

  • First, learn to ignore logic and trust emotion.

    首先,試著降低對邏輯的依賴,相信自己內在感官的力量

  • And what this means is, you know we have different parts of our brain.

    這是因為,我們的大腦分為許多區塊

  • So, at the base of our brains.

    在我們大腦中

  • At the top of our spines is the ancient brain that we share in common with lizards and rabbits.

    脊椎上方的區塊是和蜥蜴、兔子沒什麼兩樣的大腦原型

  • And it's called "amygdala"

    稱做「枕葉」

  • So this emotional brain just stores instincts, fears and gut feelings, right?

    是個儲存直覺、恐懼、內在感觀的區塊

  • At the front of our brains.

    而在我們大腦最前方的

  • We have the prefrontal cortex.

    是一個稱為「杏仁核」的區塊

  • That is a relative new development that handles logic, language and prediction.

    這是一個後天演化而成的區域,負責邏輯、語言和預測計算

  • What's interesting is that everything we learn gets process through here...

    有趣的是,「前額葉皮層」是我們在學習時必經的通道

  • And it's process, but it's permanently stored here as emotions.

    但所有資訊最終都儲存到「杏仁核」,化為情緒

  • So we often like to think ourselves as smart , rational beings.

    我們總認為自己是充滿智慧、理性的物種

  • And whenever we like to make an important choice, we try to think it through very rationally.

    在做出重大決策時總會試著精打細算

  • But the truth is, this thing in the front is pretty new.

    事實上,掌管邏輯的「前額皮葉層」在大腦演化上是相對新興的區域

  • Which is why a 5-dollar calculator is sill better than this at math.

    這也是我們的腦袋始終不如一台百元計算機的原因

  • So the way you make better choices in life is to understand this about your brain.

    所以,想要在人生中做出正確決定,我們得先認識大腦

  • And understand that this gut-feeling is the combination of everything you have ever learned in your life

    理解自己內心的直覺反應是統整、分析人生經驗後

  • is stored as an emotional gut reaction.

    儲存成情緒反應的結論

  • And it's been proven that people make better choices

    也有許多證據指出

  • when they trust their gut-feelings on something that is usually correct than

    跟著感覺走的人,往往可以做出相對正確的選擇

  • when they try to over-think it and use their 5-dollar calculator brains.

    比起用自己不比計算機強的大腦拼命想破頭來的更有效

  • So next, how to make a choice is learn to see what is only good enough.

    接著,想做出對的決定,還得學會知足常樂

  • And what it means is in this modern world, we have more choices than ever.

    因為在現代,我們暴露在以往無法想像的大量選擇中

  • But if you try, because all of these choices, you try to make the best possible choice.

    若想在這片選項藍海中撈到一根完美無缺的針

  • And you drive yourselves crazy trying to find the best option to do the best thing with your life.

    你八成會被自己對人生完美主義的幻想給逼瘋

  • To choose the best career, the best school, the best partner, then you're going to make yourself miserable.

    找一個好工作、念名校、毫無缺點的朋友,這樣的高標準只會使你更不好受

  • If you learn to understand this feeling and saying this is good enough and I'm happy with this.

    但若你試著去傾聽,學會放下和取捨

  • You actually make better choices and you feel better about it.

    你反而能做出更棒的決定,也不至耿耿於懷

  • Next, learn to embrace limits.

    再來,你必須學會珍惜當下

  • What this means is that every choice you have to make in life cost a little bit of pain.

    因為你生命中做出的選擇都一定會有得有失

  • It's a little tough when you make a choice.

    下決定的確很令人困惑

  • So what's true is we all need some choices in life, but it doesn't mean more choice is better.

    事實是,我們都必須選擇,但愈多選擇使事情複雜化

  • So we find that we are actually happier when we let other people make some choices for us.

    所以我們其實更喜歡別人幫我們做決定

  • This is why when you go to a doctor, say if you are very sick and you go to a doctor.

    就像你生病去看醫生時

  • You don't want the doctor just say "I don't know, what do you want to do?"

    你不會想聽到醫生說:「我沒意見?你覺得該怎麼辦呢?」

  • (laughter)

    (笑聲)

  • You say "no, tell me what to do!"

    你會說:「你該告訴我怎麼做!」

  • And this is also part of appeal of religion.

    類似的情況也出現在宗教信仰上

  • Religion says "follow these rules."

    宗教總是告誡信徒要「遵循教條」

  • And it's been proven over history that people like having rules and to been told what to do.

    歷史也應證人們多少喜歡受規範和引領

  • It relieves some of that for us.

    這會讓我們更好受些

  • So lastly, learn to choose what's important not urgent.

    最後,學著去選擇真正的「重要」而非「緊要」

  • That means that what is urgent are the SMS messages,the phone calls, the texts, the e-mail.

    例如你的簡訊、電話、訊息和e-mail

  • These things are urgent.

    這些是「緊要」的事

  • But what is important is perhaps spending 1,000 dollars learning a new skill that will really help your career or your life.

    但「重要」的事,也許會是花幾萬塊,學一個對你往後職場和人生有益的新技能

  • Or what's important is giving your full attention to your child, your partner or even a potential new business relationship.

    也可能是把心力完全奉獻給你的孩子、朋友,甚至是潛在的商業夥伴上

  • And what is important is taking time to get outside and slowly eat a meal of real food.

    重要的事更可以是花時間出門透透氣,不慌不忙地吃一頓好料

  • But none of these things will ever be urgent but these are important. Let's how to make better choices.

    這些是永遠都不會成為「緊要」,卻相對「重要」的事,更是我們在選擇上應該考量到的事

  • So, let's say life is choice. What do you think? Pretty good argument?

    因此,「人生就是抉擇」,大家同意嗎?能否接受這樣的論點?

  • OK, everybody, I need you to sing the note again. (hum)

    好,那麼,請大家再唱一次 (哼)

  • OK, next idea. What if life is time?

    下個論點,若我說「人生就是時間」呢?

  • We can say life is all about time. The meaning of life is time.

    人的一生和時間脫不了關係,人生到頭來就是時間

  • Because life is defined by the time between when you born and when you die.

    人生就等於出生到死亡兩者之間的時間所構成

  • That's what we call life.

    所以我們才稱這是「人的一生」

  • So, the meaning of life is time.

    所以「人生即是時間」

  • If true, how can you use time wisely?

    若真是如此,我們又該如何巧妙地運用時間呢?

  • First is to remember that it's limited.

    首先,我們得銘記一點:時間是有限的

  • So imagine if you only have 1 hour with an old friend you haven't seen in a long time.

    試想你只剩一個小時的時間能和一位多年不見的好友相處

  • You'll make a very good use of that 1 hour.

    你必然會妥善地運用那一小時

  • Or imagine that if you find out tonight that you've only got 1 year left to live.

    或是想像你在今晚得知自己的壽命僅剩一年

  • You'll make the most of the last year you have, more than you think if your life is infinite.

    比起將人生視為理所當然,你一定會使出渾身解數,好好規劃最後一年的時間

  • So you can use time more wisely if you always remember that it's limited.

    因此,時常提醒自己時間寶貴,便是提高時間管理效率的不二法門

  • Next is important to be mostly future focused.

    第二,「放眼未來」是很重要的

  • What future focused means the people that are always working toward future.

    一些人一直都為了往後的日子而有所行動

  • They floss their teeth, they practice hard, they exercise, they study...

    他們為了健康著想會在飯後剔牙、他們為未來打拼、運動之外也發憤圖強

  • They are putting more importance on the future than the present moment.

    未來在他們眼中的重要性遠大於當下

  • The problem is people who do this are usually more successful in life and even happier

    而這些人確實在事業上獲得較大的成就,也更幸福

  • except it often comes at expense of things required a present focus.

    但同時,這麼做也可能在其他方面造成傷害

  • Such as family and relationships.

    例如家庭和其他感情的關係

  • The classic case of it is a CEO who's been married 6 times.

    一位事業有成但婚姻失敗的CEO便是個歷久不衰的經典範例

  • Very successful but doesn't get any attention to the present moment.

    他們或許縱橫商場,但卻疏於「珍惜當下」

  • So, it's important to be somewhat present focused.

    因此,「放眼現在」也顯得相對重要

  • That means giving your full attention to what you are doing right now.

    全神貫注投入在當下所進行的事上

  • And not always have your head in the future.

    不要總是一股腦地把視線聚焦在遠方

  • But if you do this too much than those people that are notoriously

    但切記別過度放縱自己在享受當下的快感中

  • Like they forget to brush their teeth.

    像是一些忘了刷牙、疏於打理的人

  • They are not healthy. Their bank account are empty.

    他們不在乎自己的健康、銀行帳戶空空如也

  • Because they're never thinking about their future.

    因為他們從未把自己的未來當一回事

  • So, it's important to only be somewhat present-focused.

    所以「放眼現在」的態度也要有所斟酌

  • And it's important to be somewhat past-focused.

    而「放眼過去」的道理也是如此

  • Meaning to remember your past is to live twice.

    了解自己的過去,就像是重播人生的跑馬燈

  • And if you keep your life in the contest of your past.

    若你無時無刻都在和過去比較

  • It means you remember where you are in life.

    代表你對自己人生階段的定位相當清楚

  • And also you realize being able to re-interpret the past event that happened to you is a very powerful thing.

    你更能了解到回首往事能力的力量是很強大的

  • Because it teaches you that you can rewrite your up coming future as well.

    因為從過去,你學習到你也有能力可以改寫未來

  • And lastly, the zone is what we call a state that you are completely lost in what you are doing.

    最後,「沉溺其中」是用來形容一個人全心全意投入他所做的事

  • The state of flow.

    也稱做「心流」

  • They fund that people at the end of their life that with the happiest

    科學家在研究生命即將走入盡頭的人們後發現

  • are the one that's been spent the most time in the state of flow in the zone, loving their work.

    對人生幸福度最高的,便屬那些沉浸在「心流」狀態下,衷心熱愛他們所做所為的人了

  • So, that's how to use time wisely. What do you think?

    以上便是幾個善用時間的祕訣,你們覺得?

  • Pretty good argument that the meaning of life is time?

    「人生就是時間」,能接受這個論點嗎?

  • OK, back to the note everybody! (hum)

    好,那麼我們在高歌一次吧 (哼)

  • Now sing the major third! (hum)

    大三度! (哼)

  • OK, next one. What if we said that life is memory?

    下一個,若我說「人生就是記憶」呢?

  • Life has to be about memory because if you don't remember your life, it's like it never happened.

    人生一定和記憶有關,若你沒辦法記錄自己的人生,就會是一片空白

  • Think of that horrible feeling when somebody says "What did you do last weekend?"

    要是有人問你:「你上周末在做什麼?」

  • And you say "I don't know. I don't remember."

    你卻回:「不曉得,我忘了」

  • And think of that horrible feeling when somebody says "Wow! I haven't seen you in years! What did you do last summer?"

    或是有人說:「好多年沒見了!你去年夏天在幹嘛?」

  • And you say "I don't know."

    你回:「我不知道」

  • Now imagine how terrible what would feel that the end of your life if you can't clearly remember what you did for 20 years?

    想像你到了死前都還不知道自己二十年來的人生在幹嘛

  • Maybe you just went to the same job every single day for 20 years. You can't even remember it.

    或許你二十年來,每天都做著同樣的工作,麻痺到無法回想

  • That's like as if you technically you live a long life, but you only experience a short life.

    這就好比是你確實活了好一段時間,但嚴格來說,你只經歷過一個非常短的人生

  • Because you can't remember it.

    因為你記不起其他細節了

  • So I say, the meaning of life is memory. If that's true. How do you make more memories?

    所以我說「人生就是記憶」,若事證確鑿,我們又該如何打造新的記憶?

  • That's important to always choose the changing option, to not get stuck in the routine too much.

    時時抱持躍躍欲試、不安於現狀的想法是很重要的

  • To do what's novel to do the risky thing.

    要勇於嘗試、衝撞,願意承擔風險

  • Move to a new country and learn a new language

    到另一個國家生活,學一個新語言

  • Get up on stage and do ridiculous things like standing on chairs.

    上台演講,做一些諸如站在椅子上的蠢事...

  • So, back to the note everybody. The first note. (hum)

    那麼,再次麻煩大家一起唱,第一個音調 (哼)

  • The second note. (hum)

    第二個 (哼)

  • Next one. (hum.)

    下一個 (哼)

  • OK. What if we said that life is communication?

    好,要是我說「人生就是溝通」呢?

  • Life is all about how we communicate with each other.

    我們的一生總是在和別人溝通交流

  • We are all here together. A life sentence solitude never communicating is not a life actually live.

    我們互相交流,畫地自限的隱居生活並非正常的生活模式

  • So if it's true. How do you communicate well?

    若真如此,我們又該如何溝通呢?

  • Think of the fable we know through history. The story that lasts for thousands of years.

    想想那些歷久不衰的寓言,和流傳了幾千年的故事

  • They often have a moral at the end. They have a point.

    他們最後通常都有著意義非凡的道理

  • But think that if it's just a point, the point would never travel through history but has a story that attached to it.

    若僅是一個道理是無法跨越時間洪流,但有了故事的加持就不同了

  • And also you have to learn about the culture translations.

    同時你還必須了解到各種文化在文字翻譯上的差異

  • A French friend of mine who's been living in Asia for 20 years, lived in Korea, Japan, China.

    我有一位長居亞洲二十年,待過韓國、日本和中國的法國朋友

  • I asked him about what he learned in this process.

    我有次問他是否從豐富的國際經驗中學到些什麼

  • And he said "Do you know the English word "quality"? I said "Yes"

    他說道:「你知道英文『品質』quality吧?」我說我知道

  • He said "You are from America." I said "Yes."

    他接著說;「你是美國人」我說沒錯

  • He said if I say "quality", you think that mean "it works" right?

    他表示:「若我說quality的時候,你會認為是在講『這行得通』對吧?」

  • I said "Yeah, to me as my American opinion, when I hear the word "quality", I think "it works."

    我說沒錯,以我身為美國人的看法,我聽到這個詞時確時是這麼想

  • And he said "Guess what, in Korea, when you say the word "quality" it's the same English word.

    他接著說:「你知道嗎?若你在韓國說一樣的單字quality時

  • But in Korea when you say "quality", what you mean is "it's brand new".

    它的意思會變成是「全新的」

  • In Korea that's what it means. Quality means "brand new."

    在韓國quality會是指「全新的」

  • And he said in Japan, when you say "quality" that means it's perfect. It has no mistake, not a tiniest scratch.

    若是在日本,quality的意思會變成「完美」,絲毫沒有缺陷之意

  • That's what "quality" means in Japan.

    日本人是這麼解讀的

  • He said that in China ,when you say "quality", you mean it gives you status.

    若是在中國,quality會是用來形容身分及地位

  • So he said that you gotta understand the culture context, even if we all learn English as a common language.

    所以他說,即便英文是國際語言,我們仍需了解到各個文化間的差異

  • There's still has these culture translation that changes the meaning of everything.

    因為在各文化背景下,翻譯後的意義也將因地而異

  • So,oh! Let's sing! First note (hum)

    那麼...再來一次吧! 第一音階 (哼)

  • Third (hum)

    第三 (哼)

  • What if life is happiness? How can you be happy?

    假若「人生就是幸福」呢?怎樣才能過得幸福快樂?

  • First, you have to approach it side way. If you always ask yourself too much "how can I be happy?" then you're going to be miserable.

    首先,你得旁敲側擊,若你無時無刻都為此苦惱,幸福是會被阻擋在門外的

  • What if life is learning? We are all here at TED. We love to learn. How can you best learn?

    那如果「人生是學習」的話呢?我們參加了TED的活動,也熱愛學習,那麼該怎麼做才能讓學習更有效率?

  • You have to learn the difference between the idea of the "fixed mindset" and the "growth mindset."

    我們必須學會分辨「定型模式」和「發展模式」心態的差異

  • The "fixed mindset" is when you think "I am good at something" or "I am bad at something."

    「定型心態」是指你對自己的能力的看法,你認定自己能勝任某事,或自己對某些事不在行

  • This often comes from when you were children and your parents told you "Oh! You are so good at math!"

    這種心態通常是在我們孩提時代時,經由父母的評價注入到我們體內,像是他們會說:「你的數學很好!」

  • You started to think "I'm good at math" and you think it's fixed.

    你便在心中產生了「我對數學很在行」的「定型心態」

  • But as soon as you do poorly on one test. You think "I'm not good at math. They were wrong."

    但當你在之後的數學考試中踢到鐵板後,你開始覺得其實自己數學一點都不好,大家都高估你了

  • But if you understand the "growth mindset" the growth mindset says that you can do anything with practice.

    然而,若你了解到「成長心態」的概念,你會相信任何事都可以經由學習和練習而成長

  • What's fascinating about this is they give a test to a bunch of children...

    一個有趣的例子是,科學家在一場實驗中找了一群小朋友做測驗

  • with the test was intentionally easy at the beginning and then got impossibly hard.

    他們刻意將測驗內容設計成由簡而繁

  • So it was designed. They started it out full of confidence and then every child intentionally fail the test.

    所以那些孩子們從信心滿滿到後來表現直落,最終未能通過測驗

  • What's interesting is they told half of the children this 6 words, they said "You must be good at this."

    而有趣的地方就在於,科學家告訴一半的孩子「你們很有天份!」

  • And they told the other half of the children "You must have worked really hard."

    而對另一半孩子們說「你們一定十分努力!」

  • What's fascinating is that next time they took the test

    值得注意的是,當孩子們進行下一場測驗後

  • the 50% that were told "You must be good at this" they did 30% worse the next time.

    被告知「很有天賦」的孩子,成績退步了30%

  • And because they fail the second half.

    而被告知「必定十分努力」孩子的成績則提升了20%

  • The children that were told "You must have worked very hard" they did 20% better.

    這兩句話的差異間接造成了整整50%的差距

  • So a 50% difference performance, because of 6 little words they were told.

    這就是「定型心態」和「成長心態」的力量

  • This is the difference between "fixed mindset" and the "growth mindset."

    那麼,最後一次了 (哼)

  • So, last time. (hum)

    下一個音 (哼)

  • Next one. (hum)

    再下一個 (哼)

  • Next one. (hum)

    若人生是佛教所說的「人生即苦」,或者「人生是愛」,又或者人生僅不過是DNA複製下的產物?

  • What if the Buddhist say life is suffering? What if said life is love? What if you said life is nothing but replicating DNA?

    好吧,讓我們暫時先喘口氣

  • OK, so let's take a break for a minute.

    幾年前,我開始學中文,我學的是簡體中文

  • So few years ago, I started learning some Chinese. I learned the simplified Chinese.

    我對書寫中文字有著異常的熱情

  • I'm just fascinating with the writing.

    寫中文最讓我感興趣的一點就是想辦法去記住那些中文字的組合了

  • And what I love the most about it is that I'm trying to memorize how to write these characters.

    哇,那是...等等,那是經過翻譯的呀,真有趣!

  • Oh well! That's no... wait hold on. It was translated. That's funny!

    我的電腦和他們電腦之間相當有趣的小地方,一些簡體字間的轉換

  • It's somewhere between my computer and their computer...the simplified got turning into that.

    回到正題,每當我要學一個新中文字時,我會把它們個別拆解分析

  • Anyway. So, every time I was learning a character, I would try to think of the pieces that make the character.

    然後思考各個部首組合的意義,像是「謝」這個字是由「言」、「身」和「寸」所構成

  • And say what does that mean? Why is that the character for "thanks" for "Xie" is "word", "body" and "inch".

    是否代表當你說「謝」的時候,你必須移動身體,挪出一寸距離以示尊重?

  • Does that mean to say "thanks" is the word you speak then give your body a inch of respectable space?

    我不曉得,但那是我自己賦予的意義對吧?

  • I don't know. That was the meaning I put into it right?

    這些聯想幫助我記憶中文字

  • They help me remember it.

    而中文字「你」是由「人」、「勹」和「小」所組成

  • So, character for "you" is a "person" "bow" and "small."

    我就想成「你」,就表示是個需要「小」「勹」的「人」

  • So I think, OK, "you" is a person you give a small "bow" to.

    我就是這麼想的,把這些意義灌輸進去

  • That's how I remember it. That's kind of meaning I put into it.

    再來是「名」這個字

  • Now look at this one, the character for "Ming" ,for "name."

    「夕」和「口」,到了我腦中就變得無比浪漫

  • "Evening" and "mouth." I thought it was romantic.

    我把「名」想成是,只許在夜晚開口的字

  • I thought your name is the word that the other mouths only speak in the evening.

    所以其他人永遠不會知道我真正的名字,浪漫極了

  • That's the only person that knows my real name. That's sexy.

    還有一個是我覺得很妙的字:「樣」,由「木」和「羊」構成 (簡體為样)

  • And I thought this one was weird "appearance" is "tree" and "sheep."

    我把它想成是一隻「羊」躲在「樹」後面,然後突乎其然地「露臉」

  • So I thought about a sheep hiding behind the tree, then "ta da!" making its appearance.

    但這不禁令我開始思索,究竟這些字背後的歷史意義為何?

  • But it made me wonder that what's the historical meaning behind this?

    抱歉,我還需要一分鐘的時間

  • Sorry, I'm gonna go about one minute over.

    換個話題,在80年代時有個叫"Talking Head"的樂團

  • Changing a subject. There's a band in the 80's called "Talking Heads."

    他們的歌詞總是扣人心弦,令我愛不釋手,在一次面談中我發現到

  • And they had these really interesting lyrics. I love their lyrics and I read once in an interview with them.

    他們創作歌詞的方式是,他們會先將一些有感而發的詞語書寫在紙上

  • The way that they wrote their lyrics is they would write evocative phrases on the little piece of paper.

    然後剪下這些字句,放到一個大碗裡面攪和

  • And they would cut them up and they would throw them into a bowl and they stir them around

    接著抽出幾張紙片

  • and they pull out little pieces of paper one of the time.

    再試著排列這些文字,最後丟入歌曲中做調整

  • And they would put them in to order then they put them out, then put them into the song in order.

    他們之所以這麼做是因為,他們希望讓樂迷們一起參與創作過程

  • And the reason for doing this is they say that we wanted to have listener to create the meaning to the song.

    但我們通常會認為,若一個歌手在台上賣力開唱

  • We only just assume that if somebody's on stage singing something into a loud microphone.

    那些歌必定有什麼特別的含意

  • It must have meaning to them.

    但這些歌手卻說「沒什麼特別意義,這些歌都是歌迷做出的選擇」

  • And there's the artist statement that says "no, the audience choose the meaning for themselves."

    於是我又回想到了我學中文的時刻,找了一本文林中文辭典參考

  • So, I went back to my Chinese and I found this dictionary called "Wan Lin Chinese Dictionary."

    這本字典對每個中文字都有做詳細的詞源介紹

  • They told the etymological history behind every character.

    我才發現,那些浮現在我腦中的意義,那些「羊」和「樹」

  • And all these character that I thought "the sheep", "tree..."

    因為我學的是簡體中文

  • It turned out that because that I was learning the simplified Chinese.

    所有的字都利用語音加以簡化取代

  • All of these character have been replaced with just phonetic sound like.

    我所賦予的意義完全不存在!

  • And all these meaning that I put into it wasn't there.

    這就談到了重點,那些想法根本毫無意義!

  • So, getting to the point. All of this had no meaning!

    那些全是出自我自己的想像

  • I had projected all of the meaning into it.

    那些「樹」、「羊」,突如其來的現身,「夕」和「口」的羅曼史...

  • All of these things about the "tree" and the "sheep" and "Ta-da"...the "evening" and "mouth" and the sexy thing...

    根本不是我想的那樣,那些全是我自作主張的論點

  • None of that meaning was there. I had projected all of that meaning into it.

    也讓我了解到,思考「人生」究竟為何,根本毫無意義

  • So it made me thinking life about what else has no meaning!

    你之前的努力最終徒勞無功又怎樣?

  • So what does it mean that all of your previous attempts at somethings have failed?

    是不是名校畢業生又如何?

  • And what does it mean that you went to a very prestigious well-known school?

    身為社會上特立獨行的一員又有什麼關係?

  • Or what does it mean you're minority in your own country?

    所有事情都不具意義!

  • Or anything else has no meaning at all!

    意義全都是你賦予、灌輸的產物,它們就有如一張白紙

  • You projected all of that meaning into it. It has no inherit meaning.

    那麼,回到音樂的世界 (哼)

  • So, back to the note. (hum)

    停頓一下,把長音拉久一點

  • Wait. Hold that note little longer.

    若我說「人生就是抉擇」

  • What if we said that life is choice?

    下個音階 (哼)

  • Next note. (hum)

    「人生是時間」

  • What if we said life is time?

    下個音階 (哼) 「人生是記憶」

  • Next note. (hum) Memory!

    「人生是溝通」

  • What if life is communication?

    是時候公布答案了,你們準備好了沒?

  • I said the answer is...Are you ready?

    人生的意義其實是...

  • The meaning of life...

    「人生就只是人生」,人生本身根本不具意義

  • Life is just life. It has no inherit meaning at all.

    你不過是把任何適合你的意義套用在自己身上

  • You just project with every meaning suits you.

    但整場演講中,最重要的一點是

  • But the most important thing and really the punch line in this whole talk is

    你要能拋棄、剔除那些阻礙、扯住你後腿的意義

  • remembering to remove whatever meaning is holding you back.

    我們知道人體是由75%的水分組成,但我更相信我們都有高達99%的潛能

  • Because they say that humans are 75% of water, but I think that human are also 99% unused potential.

    對多數人來說,那些阻礙我們成長、前進的藩籬其實都只是你我的想法

  • And most of us, the thing holding you back from where you are to where you want to be is always in your head.

    我們總是習慣賦予事情意義

  • And it's usual because you put meaning on something that isn't there.

    一旦你領悟到「人生其實不具意義」後,你便所向無敵! 謝謝!

  • So if you learned that life has no meaning, then you can do whatever you want. Thank you!

    (掌聲)

  • (applause)

OK

OK

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it