Subtitles section Play video
-You ready for this? -Not really.
- 你準備好了嗎? - 不盡然。
It'll be fine!
沒事的!
Chris, we have something to tell you--
克里斯,我們有 事情要告訴你 -
-I think that went well! -You threw up and we both left.
- 我覺得很順利! - 你吐了,我們都因此離開。
-That's all in the past. -It was literally 30 seconds ago.
- 那是過去的事了。 - 大約30秒前。
-That's a matter of opinion. -No it isn't. Let's try again.
- 那是見仁見智的問題。 - 才不是。讓我們再試一次。
Chris, we have something to tell you.
克里斯,我們有一些事情要 告訴你。
-I chloroformed myself, didn't I? -Yeah, you did.
-我又麻醉了我自己,是嗎? - 是的,沒錯。
Don't do it again!!
不要再做了!
Look - you take the lead this time.
聽著 這次你帶頭。
[nonsensical rambling]
[無厘頭散漫]
You see, the thing is, Jenny and I--
你看吧,事情是這樣的, 珍妮和我 -
-I'll just kill him. -Woah, woah!!
-讓我殺了他。 -Woah,哇!
-LET ME SHOOT HIM IN THE FACE -NO NO!!
- 讓我對準他的臉 -NO NO!
Mum! Dad! I'm gay!
媽媽!爸爸!我是同性戀!
WRONG. I hope...
錯了。我希望...
IF I SHOOT HIM, WE CAN MAKE OUT! THIS COULD BE SO EASY!
如果我射他,我們就可以親熱! 這得來不易!
-When two people spend a lot of time together-- -Where are your legs?!
- 當兩個人花了很多時間在一起-- - 你的腿在哪?
-[Tom speaks German] -Nein!
- [湯姆講德語] -Nein!
Chris--
Chris--
-I'm from the future! Tell him he's ugly! -You're chubby!
我從未來來的!告訴他,他很醜! -你這小胖!
You can't even get THAT right?!
你甚至念錯了?
-Thomas. THOMAS. -Give me the...no!
- 托馬斯。托馬斯。 -讓我......不!
-I'm really bad at this, aren't I? -Yeah, Chris is never gonna find out about us.
-我真的不擅長這個,不是嗎? 是啊,克里斯是永遠不會知道我們...。
Oh, THAT'S what we're doing?!
呵呵,我們在做這件事?
Chris, I know this is hard for you to hear, but I'm dating your sister.
克里斯,我知道這對你來說很難受 但我正在和你姐姐約會。
Yeah, that's fine--
好啊,沒關係--
WHOOPS.
哎呦。
I think that went well.
我認為進展順利。