Subtitles section Play video
- You know I assure you if there was
- 好吧 我敢肯定 如果
a number 11 to this list that would be
這個清單有個第11的排名
the basement of my apartment building.
t我公寓樓的地下室肯定會上榜
Looks like something straight out of the movie Saw.
那看起來就和《恐怖斗室》一模一樣
So I'm a pretty big fan of horror movies
可以說我確實是一個恐怖電影迷
especially ones that are based on real life events
特別是那種基於現實生活事件的恐怖電影
because it gives the illusion
因為它們會給人帶來一種幻覺
that what I'm watching actually happened.
就像我在看著真實發生的事情一樣
But sometimes just as interesting as the story itself
但是 有時候和故事本身一樣有趣的是
is the location where the story took place.
這些故事所發生的地點
And believe it or not there are some places
不管你們信不信 確實有這麼一些地方
that exist right now in real life
就存在於我們的現實生活中
that make the locations of some horror movies
讓某些恐怖電影的場景
just look like the care bears kingdom.
相比之下 也只不過是小兒科
So in an attempt to make you lose some sleep tonight
好吧 為了讓你們晚上有那麼點睡不著覺
I gathered the most unnerving ones
我收集了一些最令人緊張恐懼的地點
to share with you guys.
在這裡與大家分享
So here they are the 10 creepiest places on Earth.
請收看 全球10大最恐怖的地方
Number one is the Island of the Dolls.
第一個是墨西哥的玩偶島
Located in a swamp in the middle of Aztec country, Mexico,
其位於墨西哥阿茲特農村的一個沼澤地裡
this old abandoned island was once occupied
這個古老的廢棄島嶼曾經住著
by a single inhabitant named Don Julian Santana Barrera.
唯一的一個居民 名字叫Don Julian Santana Barrera
The legend says that a small girl drowned near the island
據說 那個小女孩就在小島附近水域溺亡
after which dolls began floating in the water.
隨後 就有很多玩偶在水裡漂啊漂的
Like a sane person Barrera collected all of the dolls
就好像Barrera正在收集
that appeared in the water over 50 years
過去50年來落水的所有玩偶
and scattered them all over the island.
並且把它們都散落到這個島嶼上
The dolls are still there today
今天 這些玩偶都還在那裡
making it a popular tourist attraction.
讓這個島嶼成為了一個旅遊景點
But seriously why would anybody
但是 說真的 為什麼有人
go there especially on vacation?
想在假期特地到那裡去玩呢?
Hmm I could to Italy for some delicious food,
嗯 我會去意大利嘗遍美食
Cuba for some warmth and sunshine,
去古巴好好曬曬太陽 或者
or the Island of the Dolls for everlasting nightmares.
到玩偶島上給自己來一場無休無止的惡夢
Okay.
好吧
Number two is the Aokigahara Forest.
第二個是自殺森林
At the base of Mount Fuji in Japan
在日本富士山腳下
is a woodland known as Suicide Forest.
有一片森林被稱為自殺森林
In the last 50 years more than 500 people
在過去50年裡 有超過500人
have taken their lives here.
在這裡自殺
Not only will you find nooses, bodies, and bones here
在這裡 你不僅能夠找到繩套 尸體 骨頭
but you'll also find signs with messages like
你還可以肯定一些標識牌 比如
"Life is a precious thing please reconsider
「生命很寶貴 請再三考慮
"and think of your family."
「並且考慮一下您的家人」
What's especially disturbing is it's
令人特別不安的是
become popular for scavengers to enter the forest
越來越多拾荒者都來到這個森林
in hopes of looting dead bodies.
想在死人身上發點小財
Really though, are ya that hard up for cash?
說真的 你們就這麼缺錢嗎?
This is, you know, just a thought,
這個 你懂的 僅僅是一個想法
but how about instead of scouring Suicide Forest
但是 反過來 在自殺森林裡面
for freshly hung bodies to loot
好好找找那些剛剛上吊自殺的人去搶劫
that you go get a job and contribute something to society?
那麼 你就等於有個職業啦 也可以為社會做點啥
Okay, thanks psycho.
好吧 謝謝你 瘋子
Number three is Lome's Voodoo Market.
第三個是洛美的伏都教市場
In the city of Lome in Togo, Western Africa,
在西非多哥的洛美市
there exists one of the largest markets
有一個很大的市場
for voodoo paraphernalia in the world.
售賣全球各種伏都教飾品
Here you can find all of your voodoo needs
在這裡 你可以滿足你所有的伏都教需求
from talismans to fetishes to piles upon piles
從護身符到各種拜物主義者喜歡的
of animal skulls including monkeys, vultures,
動物頭骨 包括猴子 禿鷹
crocodiles, cats, owls, and snakes.
鱷魚 貓 貓頭鷹和蛇
In western African voodoo they believe
在西非伏都教 他們相信
that animal remains can protect you from evil and disease.
動物的尸體能夠保護人驅趕惡魔和疾病
Me personally I don't really believe in voodoo
我個人真的不信奉伏都教
and I would certainly never use it to benefit myself.
並且 我肯定不用這些東西來給自己帶來福祉
(speaks in spooky foreign voice)
(恐怖的外國語言)
Never.
永遠不會
Number four is the Sedlec Ossuary.
第四個是人骨教堂
Located in the Czech Republic this chapel
這個小教堂位於捷克共和國
contains the remains of 70,000 people
包含70,000具人類實體
arranged in bizarre artistic fashion
按照奇異的藝術形式排列
that's visited by over 200,000 tourists every single year.
每年有超過200,000多名遊客到此參觀
Here you can find delightful pieces of furniture
在這裡 你可以找到各自有趣的家具
like bone chandeliers, garlands made of skulls,
比如 人骨吊燈 人頭骨做成的花環
and lots of other stuff made of human remains.
以及各種用人骨頭做成的物品
Kind of like a hellish Ikea.
有點像地獄宜家商店
Welcome to hell!
歡迎來到地獄!
Would you like a meatball for 99 cents?
你來一個人肉丸子嗎?只要99美分
Number five is the Stanley Hotel.
第五個是斯坦利酒店
Found high atop the Colorado Rocky Mountains
這個酒店建立在科羅拉多落基山頂上
this creepy hotel was the inspiration
環境讓人毛骨悚然
for Stephen King's novel The Shining.
其靈感來自Stephen King的小說《閃靈》
The entire place is said to be haunted, especially room 418.
整個地方據說都鬧鬼 特別是418房間
You do not go in there.
你可別跑裡面去哦
Guests and staff have reported hearing children
客人和員工都曾報告
playing in the corridors late at night
在深夜聽到有孩子的走廊玩耍
and piano music coming from the empty ballroom.
還有空蕩蕩的舞廳傳來鋼琴音樂聲
Listen I'm not afraid of many ghost stories
聽著 我對很多鬼故事都不感冒
but I'm telling you I would never go there.
但是 我告訴你 我是打死也不會去那裡
Literally all it would take is one kid
聽起來就好像有一個小孩
to look at me and be like.
在盯著我看 並且就像這樣
And I would tip the (beep) out the door.
並且 我會立即破門而出
I wouldn't even bring my luggage.
我甚至會連行李都不要了
Number six is the Bran Castle.
第六個是布蘭城堡
Located in Bran, Romania, on the border of Transylvania
這個城堡位於羅馬尼亞布蘭 在特蘭西瓦尼亞邊境
this famous landmark is also known as Dracula's Castle.
這座出名的地標建築也稱為德拉庫拉城堡
The castle is known for its connections to Vlad the Impaler
這座城堡因為與穿刺王弗拉德的關係而聞名
who was the inspiration for the legend of Count Dracula.
其靈感源自傳說的德拉庫拉伯爵
In the market just outside of the castle
在城堡外面的市場上
you can find all kinds of creepy stuff
你可以找到各自令人毛骨悚然的東西
like blood red wine, vampire masks, and even wooden stakes.
包括血紅色的酒 吸血鬼面罩 以及木頭釘
Once you're inside the castle you can find
在你進入城堡之後 你可以找到
winding spiral staircases, low cavernous doorways,
蜿蜒的螺旋樓梯 洞穴般的門廊
and of course, once bitten, eternal life.
當然 還有 一旦被咬 永生不死哦
Mwah-ha-ha-haaa!
哇哈哈哈!
No, but seriously though, the place is a big bag of creepy,
不 但是說真的 這個地方是個恐怖之所
I would never go in there.
我是說什麼也不會進到裡面去的
Number seven is the Village of Jatinga.
第七個是伽廷伽靈異村莊
In north eastern India the small village of Jatinga
在印度東北部 有一個小村子伽廷伽
has a creepy secret: the birds there fall out of the sky
有一個令人毛骨悚然的秘密
and die for no apparent reason.
鳥兒都從天上掉下來並且死掉 沒有任何明顯征兆
But the really creepy part, it happens like clockwork
但是 真正恐怖的部分是 這種事情很有規律
every September or October between 7 and 10 PM
每到9月或10月晚上7點到10點就會發生
and has done so for the lat 100 years.
並且已經持續了100多年
And nobody knows what causes it not even scientists.
任何人都無法解釋其中原因 包括科學家
I really wouldn't want to visit let alone live in a place
我真的不想去這個地方 除非我就住在那裡
where animals just spontaneously drop out of the sky.
鳥兒就這麼無緣無故從天上掉下來
It's like you're just enjoying your day
就好像你正在美美享受好日子
and all of a sudden (imitates bird noise)
突然間(模仿鳥叫聲)
just (beep) falling out of the sky, damn!
就這麼從天上掉下來了 該死!
Number eight is Hashima Island.
第八個是日本的端島
Located in Japan just 15 kilometers from Nagasaki
這個島嶼位於日本 距離長崎僅15公里
this island is an undisturbed ghost town.
這是一個很安靜的鬼鎮
Once a forced labor camp during World War II
在二戰時期 這裡曾經是一個強制勞力集中營
it became a coal mining facility that shut down
其成為一個採礦場 後來關閉了
and all structures have remained there
但所有的建築都保留了下來
untouched for the last 30 years.
無人問津 持續了30多年
The scenery looks like something out of an apocalyptic movie
這個場景看起來就像某個啟示錄電影場景
with abandoned buildings
到處都是廢棄的房屋
and wild foliage growing everywhere.
野生的植物長滿了整個小鎮
Only 10% of the island is open to the public
這個小島僅有10%對公眾開放
and it's only accessible 160 days of the year
並且每年只開放160天
due to harsh weather conditions.
因為氣候非常惡劣
Damn, why on earth would anybody want to visit this place?
太恐怖了 誰會想去那個地方遊玩啊?
Any one of these buildings is reason enough
任意這些建築都足以
to stay the hell away from this place.
讓人趕緊逃離這個地方
Look's like Satan's toilet.
看起來就像魔鬼的廁所一樣
Number nine is the Winchester Mystery House.
第九個是溫切斯特神秘屋
In San Jose, California, there's a massive 160 room mansion
在加州聖何塞 有一座160個房間的豪宅
that's built like a haunted maze.
這個建築就像一個鬧鬼的迷宮
It has mile long hallways, countless hidden passages,
裡面擁有數英里的門廊 無數的隱蔽通道
dead ends, doors that open up to nothing,
死胡同 以及各種無處可走的大門
and staircases that lead to the ceiling.
以及通向天花板的樓梯
It was built upon for 38 years by the owner Sarah Winchester
房子的主人Sarah Winchester花了38年才建成這個房子
who was told by a medium that she was haunted
根據媒體的傳說 她備受
by the souls of the victims that were killed
很多受害者的陰魂困擾
by her family's rifles and the only way to make peace
這些人都被她家族的來復槍所殺 而和解的唯一方法
with them is to build a house and never stop building.
就是建一個一直都在建造的房子
Interestingly the reason that she built the house
有趣的是 她把這個房子建造成一個迷宮的原因
like a maze was to confuse the ghosts that haunted her.
就是要迷惑那些來煩擾她的鬼魂
Ahh, I'm no expert on the physics of ghosts or anything
哈哈 我也不是鬼魂或此類東西的專家
but from the limited knowledge that I do have
但是 根據我觀看各種節目獲得的有限知識
from watching Bugs Bunny cartoons
比如 兔八哥卡通片
I'm pretty sure that they can walk through walls.
我很肯定 鬼魂的可以穿墻的
You didn't really think this one through did you Sarah?
你不會真的認為這個辦法行得通吧 Sarah?
And finally number 10 Pripyat.
最後一個 第十個 普裡皮亞特
In northern Ukraine this abandoned city
在烏克蘭 這個廢棄小城
once housed the workers and scientists
曾經注滿了各種工人和科學家
of the Chernobyl nuclear plant.
他們都在切爾諾貝利核電廠工作
Among the desolated buildings is an entire amusement park
在各種廢棄建築中 有一個很大的遊樂場
which just adds to the supreme creepiness of the city.
這就更增加了這座城市的恐怖氣氛
Despite being within the affected area of radiation
雖然其處於1986年爆發的切爾諾貝利核電站
from the Chernobyl meltdown in 1986
輻射的範圍之內
the area has since been reopened to the public
這個區域又重新對公眾開放啦
since radiation levels have gone down significantly.
因為輻射水平已經大幅下降
But seriously would anybody choose to go there?
但是 說真的 真有人選擇去那裡玩嗎?
I've seen The Hills Have Eyes,
我曾經看到過《隔山有眼》
after that I cannot recommend entering
從那之後 我就不建議進入
an empty city that's been affected by nuclear radiation.
一個受到核輻射影響的空城
Unless of course you want to become dinner
除非你希望成為
for some mutant that looks like the brother
某些變異物種的晚餐 比如
of Sloth from The Goonies.
《七寶奇謀》中的Sloth兄弟
Hey you guys!
嗨 大夥們!
And that's it, I hope you guys enjoyed this video.
節目就到這裡 我希望你們大家喜歡這個視頻
I hope you don't get too bad of nightmares
我希望你們不要太害怕 做太多噩夢
cause damn these be some scary places.
因為 該死 這裡面真的有一些可怕的地方
If you wanna add me to Facebook and Twitter
如果你們希望將我添加到Facebook和Twitter
the links to those will be in the description
這些平台的鏈接就在描述裡面啦
along with all my other social networking sites.
還有我所有其他社交網站的鏈接
And other than that I'll see you guys next Saturday
除此之外 我們下個星期六再見吧
with a brand new video.
到時候我會給大家帶來全新的視頻哦
Peace.
保重
Hey guys thanks for watching my new video.
嗨 大夥們 感謝收看我的新視頻
If you enjoyed it please remember to click
如果你們喜歡 請記得點擊
the big red subscribe button below
下方紅色的訂閱按鈕
to subscribe to my channel.
訂閱到我的頻道
I release a new video every Saturday.
我每個星期六都會發佈新的視頻
And while you're at it maybe click the like button
並且 在看視頻的時候 你們可以點擊點讚按鈕
and share this on Facebook or Twitter,
並且將視頻分享到Facebook或Twitter
wherever you want, it's all very appreciated.
或者你們喜歡的任何地方 我都非常感謝
And definitely add me to Facebook and Twitter
還有 一定要把我添加到你們的Facebook和Twitter
cause, you know, we ain't gots to just talks on the YouTube,
因為 你懂的 我們不會僅僅在YouTube上面發佈內容
we can talks outsides of YouTube.
我們可以在YouTube以外的平台交流
I don't know why I'm talking like this.
我不知道我為什麼說這些
I'm weird.
我覺得我很奇怪