Subtitles section Play video
Public speaking is one of the problems that comes up most often for people with social anxiety.
公開演講是有社交焦慮的人最常遭遇的難題之一
And if you think about it, if a person suffers from social anxiety,
想想,如果一個患有社交焦慮症的人
if I have social anxiety, I'm greatly concerned about how other people view me.
如果我有社交焦慮症,我會非常擔心別人怎麼看我
And there I am in front of a group of people
假設我站在一群人面前
and I'm in the spotlight, I'm literally in the spotlight
就站在聚光燈下,真的受到聚光燈照射
and so how how can I manage that?
那麼我該如何處理這類的事呢?
Well, a couple things that we recommend: One is
嗯,我們推薦幾件事:首先
to consider those things that I might ordinarily do to
要考慮的是,我通常會做哪些事
to try to make myself feel comfortable... and not do them.
讓自己感到比較舒服,而不是先考慮他們
I might be tempted to over-prepare,
我可能會過度準備
over-polish what I'm gonna say. And ultimately that
對我要說的話斟酌再三,到最後
makes me more afraid. That's a barrier to me really getting past my social anxiety.
讓我更加恐懼,反而形成我必須真正超越的社會焦慮障礙
I might be attempted to look above their heads
我可能想把眼光放在他們的頭頂上
and not make contact with my audience,
不想和觀眾做眼神的交會
but ultimately that produces a worse experience for me, and for them.
但最終,反而讓彼此產生更糟的經驗,對我和他們都一樣
I can't see the people who are smiling at me or nodding as they understand
我看不到那些對我微笑或點頭的人,在他們聽懂
what I'm saying and appreciating it. I put a greater distance between myself and them
並且欣賞我講話的內容。一旦我想迴避他們,又刻意拉開自己與他們
when I avoid them. Or if I rush through my public speaking,
之間的距離。或者乾脆草草結束我的公開演講
what happens then is that
接下來會發生的是
I start breathing faster. When I breathe faster,
我開始呼吸急促。一旦呼吸加速
I actually become more anxious and when I become more anxious
我真的開始焦慮,而一旦開始焦慮
then it's less easy for me to be the kind of public speaker it could be,
對我來說,即便要想完成公開演溝也更加不容易
and I'm actually a little less pleasant to listen to.
實際上,對聽眾而言,恐怕也不會太愉快
So few basic things a person can focus on.
因此一個人只要聚焦在基本的幾件事。