Subtitles section Play video
(Music)
(音樂)
(Applause)
(掌聲)
Thank you.
謝謝!
Hi, everybody.
大家好!
Ban-gap-seum-ni-da.
您好!(韓文)
I'd like to share with you a little bit of me
我想通過"演奏"我的人生,
playing my life.
來作一點簡單的自我介紹。
I might look successful and happy
可能今天在你面前
being in front of you today,
我看上去既成功又快樂,
but I once suffered from severe depression
但我曾經患過重度憂鬱症,
and was in total despair.
並完全地絕望。
The violin, which meant everything to me,
小提琴,基本上是我的一切,
became a grave burden on me.
卻變成了死沉沉的負擔,
Although many people tried to comfort and encourage me,
雖然很多人試著安慰我、鼓勵我,
their words sounded like meaningless noise.
但是他們說的話卻像是無意義的噪音,
When I was just about to give everything up
當我痛苦了好幾年,
after years of suffering,
想要完全放棄的時候,
I started to rediscover the true power of music.
我開始重新發現音樂真正的力量。
(Music)
(音樂)
In the midst of hardship,
在我最艱辛的時候,
it was the music that gave me, and it restored my soul.
是音樂修補了我的靈魂。
The comfort the music gave me
我從音樂得到的安慰
was just indescribable,
是無法形容的,
and it was a real eye-opening experience for me too,
這也是一個讓我大開眼界的經歷,
and it totally changed my perspective on life
我的人生觀也完全改變,
and set me free from the pressure
讓我完全從“必須要成為成功的小提琴手”
of becoming a successful violinist.
的壓力中解放出來。
Do you feel like you are all alone?
你覺得孤獨寂寞嗎?
I hope that this piece will touch and heal your heart,
我希望這段樂章能觸動並治愈你的心,
as it did for me.
就像它曾治愈我的一樣。
(Music)
(音樂)
(Applause)
(掌聲)
Thank you.
謝謝!
Now, I use my music to reach people's hearts
現在,我用音樂來接近別人的心,
and have found there are no boundaries.
而我發現音樂是沒有界限的。
My audience is anyone who is here to listen,
我的觀眾就是每一位在坐聆聽的人,
even those who are not familiar with classical music.
包含平常對古典音樂不熟悉的人。
I not only play at the prestigious classical concert halls
我不是只在有名氣的音樂廳演奏而已,
like Carnegie Hall and Kennedy Center,
例如卡內基音樂廳和肯尼迪藝術中心,
but also hospitals, churches, prisons,
我也在醫院、教會、監獄,
and restricted facilities for leprosy patients,
和僅限於痲瘋病患的機構演出,
just to mention a few.
這些只是幾個例子。
Now, with my last piece, I'd like to show you
現在為你演奏的最後一首曲子,
that classical music can be so much fun, exciting,
是想讓你知道古典樂可以很活潑而令人激動,
and that it can rock you.
甚至能讓你搖滾!
Let me introduce you to my brand new project,
讓我向你介紹我最新的作品,
"Baroque in Rock,"
《巴洛克搖滾》,
which became a golden disc most recently.
這首曲子最近獲得了金唱片獎。
It's such an honor for me.
我實在相當榮幸。
I think, while I'm enjoying my life as a happy musician,
我想,當我享受一個快樂的音樂家的生活時,
I'm earning a lot more recognition than I've ever imagined.
我也同時得到了更多想像不到的讚賞。
But it's now your turn.
現在輪到你了。
Changing your perspectives
改變你的觀點,
will not only transform you but also the whole world.
你和你的世界都會改變。
Just play your life with all you have,
盡力地演奏你的生命,
and share it with the world.
然後與世界分享。
I really look forward to witnessing
我期待看見
a transforming world by you, TEDsters.
一個由你們改變的世界,TED 的跟隨者們。
Play your life, and stay tuned.
演奏你的生命,持續下去!
(Music)
(音樂)
(Applause)
(鼓掌)