Subtitles section Play video
Well... what do I... kind of do it
呃...我該怎麼做...
But I...
但...
– Gently, gently... – Gently
-輕輕的,輕輕的... -輕輕的
I don't have my glasses on!
我沒戴護目鏡!
– I am going to bring out the wand now – Right, wow
-我要拿出魔杖了 -好啊,哇
This is the Newt Scamander wand
這是紐特·斯卡曼德的魔杖
Eddie, you need to show me how to hold it
艾迪,讓我看看該怎麼拿它
But I will tell you, we gave it to Daniel Radcliffe recently
我要告訴你,我們最近將它拿給丹尼爾·雷德克里夫
Right
好的
He didn't like your wand
他不喜歡你的魔杖
Nooooo!
不!!!
How does this compare to your wand on Harry Potter?
這和你在哈利波特的魔杖有什麼差別?
What a question!
好問題!
This seems a little bit smoother
它看起來比較光滑一些
And... I don't know what I feel about this silver bit at the end
還有...我不知道該怎麼形容末端銀色的部分
Yeah, it's a bit flashy, isn't it
嗯,它有點浮誇,不是嗎?
Listen, obviously, he's jealous
聽著,很明顯,他在嫉妒
That's heartbreaking – Dan!
真是令人心碎--丹!
Literally, heartbroken
不誇張,心碎了
We all get attached to our own wands
我們都喜歡我們自己的魔杖
I think probably... it didn't suit him
我想可能是...那不適合他
Yeah, what I mean Harry did have a... Dan did have a great wand
是啊,哈利的確有...丹的確有根好魔杖
I kind of love my wand for my own specific reason
我滿喜歡我的魔杖的,基於我自己的理由
Like, it's made of shell, there's a bit of mother of pearl
像是,它是用貝殼做的,這裡有一點珍珠母
He didn't like the kind of metal, shiny bit
他不喜歡這種金屬,發光的小東西
Oh did he think it was a bit ostentatious?
噢他覺得這有點浮誇嗎?
Yeah, I prefer mine
我比較喜歡我的
Mine was more sort of rough-hewned from a tree
我的是比較像是從樹枝粗雕的
Yeah, what is this?
這是什麼?
What is this, IKEA?!
這是什麼,IKEA?!
All right Dan, it's mother of pearl, it's nothing too sparkly
好吧丹,這是珍珠母,不是什麼閃閃發光的東西
I'm not getting all like- "bling" on your wand
我不會把整枝魔杖弄得金光閃閃
And then it's made of wood
然後這是木頭做的
It's got a few marks on it from use out in the wild
上面有些在野外使用的痕跡
-It's scuffed up. – I love your one Eddie
都磨損了,我喜歡你的魔杖艾迪
What's the best way to hold it?
最好的握魔杖方式是什麼?
The best way?
最好的方式?
Well, when I first got it, I was so excited for fulfilling that childhood dream
嗯,我剛拿到它的時候,我超級興奮,因為實現了童年的夢想
And then I put it in my hand and I got complete stage fright
我把它緊握在手裡,然後嚴重的怯場
– Like what, how do I do it
就像是...我該怎麼做?
– But I, I kind of...
我大概這樣...
Gently, gently
輕輕的,輕輕的
I don't have my glasses on!
我沒戴護目鏡!
I gently got into it
我漸漸熟悉它
It took a while
要一陣子
We had one work lesson, didn't we?
我們還有一項工作,不是嗎?
Oh my goodness
我的天啊
The first day that I held the wand, I felt ridiculous
我第一次拿著魔杖時,我感到很荒謬
And then you know, you stick with it
之後你知道的,就和魔杖分不開了
And then you start to really want to do spells
然後會開始真的想施咒
I remember there was one moment, because I have a case in the other hand
我記得有一次,我另一隻手拿著行李箱
for most of the film
幾乎整部電影裡都是如此
There's a moment where I have to look after this egg
有一次我必須小心拿好一顆蛋
And I did this
我就這麼做
And I was in a sort of, committee meeting about whether that was..
我那時候在類似委員會會議...
Are you allowed to put that wand in your mouth?!
有人允許你把魔杖放進嘴裡?!
You said, blowing your face off...
把你的面子丟光了...
You just broke it!
你毀了!
Exactly, so...
正是如此,所以...
It was permitted.
是被允許的