Subtitles section Play video
YOU KNOW WHAT THIS NEEDS? A LITTLE TOUCH OF THAT ORANGE POOFIE MAGIC.
你知道這還需要些什麼嗎?一點橘色魔術粉
MMM! HERE, LET ME GET THAT FOR YOU.
來吧,我來為你們服務
HEY, GREAT SOUP, CHAMP.
嘿,這真是太好吃了
[ THUD ]
(重擊聲)
YOU GUYS, I JUST WANT TO SAY,
好兄弟們,我只是想說
GRIZZ, PAN MAN, A-AND...YOU,
大大,胖男,還有‧‧‧你
YOU GUYS ARE GREAT.
你們真是太讚了
I'VE ONLY BEEN HERE FOR LIKE THREE HOURS,
我才來了三個小時
AND I ALREADY FEEL THIS CONNECTION, YOU KNOW?
但是我感受到一種緊密的關係,你懂嗎?
AWW. IT HAS BEEN SO COOL GETTING TO KNOW YOU, BUDDY,
噢,能夠認識你真是最酷的事情
AND I KNOW I SPEAK FOR MY WHOLE FAMILY --
而且我知道我們全家都這麼想,我都幫他們表達了
YOU DON'T SPEAK FOR ICE BEAR.
——你不可以替阿極說話——
...WHEN I TELL YOU HOW MUCH FUN IT'S BEEN
這陣子實在非常快樂
HAVING YOU STAY WITH US IN OUR LITTLE CAVE.
因為你和我們一起待在溫馨的小窩裡
AAH!
啊!
UMM...
嗯‧‧
SO, DO YOU GUYS LIKE ANY PODCASTS?
所以你們喜歡任何的播客嗎?
ALL RIGHT, BOYS. ANYTHING ELSE YOU NEED?
男孩們,你們還需要任何東西嗎?
NOPE. ALL GOOD HERE. GOOD NIGHT, BUDDY.
不用,已經非常舒適了。晚安,兄弟
SLEEP TIGHT, GUYS.
好好睡吧,各位
SO, PANDA, TELL ME ABOUT YOURSELF.
胖達,和我多說點你的事情吧
I-I'VE ALWAYS FOUND THAT THE BEST CONVERSATIONS
我發現最棒的談話
HAPPEN UNDER THE COVER OF DARKNESS.
總是在黑暗中發生
HERE. I'LL START -- SOMETIMES I FEEL INSECURE,
我先開始,有時候我會很沒安全感
BECAUSE I FEEL LIKE THE FUR ON MY LEFT SIDE
因為我覺得我左邊的毛髮
IS LONGER THAN THE FUR ON MY RIGHT SIDE.
比右邊的毛髮還長
I HAVE A RECURRING DREAM THAT I'M A TELEPHONE POLE. IS THAT WEIRD?
我有時候會反覆做一個夢,夢到我是一個電話線桿,這樣很怪嗎?
ALSO, MY HEAD'S A LITTLE TOO BIG FOR MOST HATS. [ CHUCKLES ]
還有,我的頭太大了,所以很多帽子都戴不下(輕笑)
SO, WHY DO YOU THINK YOU DON'T HAVE A GIRLFRIEND?
所以,你知道你為什麼交不到女朋友嗎?
WAIT, WAIT. BEFORE YOU ANSWER, I GOT TO RUN TO THE BATHROOM REAL QUICK.
等等,等等,我先很快去一下廁所,回來你再回答我
HOLD THAT THOUGHT.
記住你的答案
[ TOILET FLUSHES ]
(廁所沖水聲)
[ WATER RUSHING ]
(水流聲)
OH, NO!
噢,不
UH, H-HEY, MAN. HEY, HEY, SORRY. QUICK QUESTION.
ㄜ,嘿,老兄,嘿嘿,抱歉,一個小問題
UH, WHAT SHOULD I DO IF THE WATER IN THE TOILET
如果馬桶的水沒有好好待在馬桶裡
ISN'T IN THE TOILET ANYMORE?
我該怎麼做
ACTUALLY, WAIT. I-I-I THINK I GOT IT.
事實上,等等,我想我知道要怎麼做
SORRY. GOOD NIGHT.
抱歉,晚安
[ WATER TRICKLING ]
(水流動)
OH, MAN.
噢,老天
[ PLUNGER THUDDING, METAL CLINKS ]
(金屬敲擊等聲音)
UPDATE -- SO, NOW THE WATER IS SORT OF EVERYWHERE,
好了,現在水到處都是了
AND IT'S MOVING INTO THE LIVING ROOM.
而且往客廳移動啦
THOUGHTS? [ GROANS ]
想好回答了嗎?(咕噥)
I'M GONNA TRY AND PUT IT BACK IN.
我要再試試看把它放回去
JUST GONNA BORROW THIS REAL QUICK.
借我一下下就好
[ TRICKLING CONTINUES ]
(流動聲持續)
[ TRICKLING STOPS ]
(流動聲停止)
UH...YEP.
ㄜ,好了
HERE YOU GO.
拿去吧
ALSO, YOU'RE OUT OF TOILET PAPER.
啊對了,你們衛生紙被我用完了