Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • The sun is nearly gone

    日落西山

  • No lights are turning on

    燈火闌珊

  • A silver shine that stretches to the sea

    沿著海的銀色星光

  • Weve stumbled on a view that’s tailor-made for two

    我們被這美景吸引住,為兩人訂做的景致

  • What a shame those two are you and me

    真可惜,是你和我兩人

  • Some other girl and guy

    其他男女

  • Would love this swirling sky but there’s only you and I

    將愛上這令人目眩的夜晚,但卻只有你跟我

  • And weve got no shot

    毫無一絲機會

  • This could never be

    這是不可能的

  • You're not the type for me (*Mia - really?)

    妳也不是我的菜

  • And there's not a spark inside

    天雷勾不動地火

  • What a waste of a lovely night

    真是浪費了這美麗的夜晚

  • You say there's nothing here well, let's make something clear

    你說這裡甚麼都沒有,那先釐清一些事

  • I think I'll be the one to make that call (*Sebastian - it's your call?)

    我覺得我才應該是提出申明的人(妳的申明?)

  • I know you look so cute in your polyester suit (*Sebastian - it's wool)

    我知道你很可愛,還穿著高級紗紡襯衫(那是羊毛製)

  • You're right, I never fall for you at all

    你說的對,我對你毫無感覺

  • And maybe this appeals

    這也許能吸引

  • to someone not in the heels

    不穿高跟鞋的人

  • Or to any girl who feels

    或那些感受到

  • there's some chance of romance

    愛情的女孩

  • But I'm frankly feeling nothing (*Sebastian - is that so?)

    但我甚麼也感覺不到(是嘛?)

  • Or it could be less than nothing (*Sebastian - good to know so you agree)

    或許比那還遭(很高興妳也認同)

  • That's right

    沒錯

  • What a waste of a lovely night

    真是浪費了這美麗的夜晚

The sun is nearly gone

日落西山

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

A2 US 美麗 浪費 星光 高跟鞋 燈火 銀色

可愛的夜》|來自《La La Land》的原聲帶2016|瑞恩-高斯林與艾瑪-斯通。 (A Lovely Night | From La La Land Soundtrack 2016 | Ryan Gosling & Emma Stone)

  • 1999 186
    dan posted on 2021/01/14
Video vocabulary