Subtitles section Play video
[ GASPING ] HE THREW US OUT!
[喘氣] 我不敢相信他把我們丟了
HE THINKS WE'RE TRASH! HE THINKS WE'RE GARBAGE!
他覺得我們是垃圾!我們是沒有用的東西!
OOF! THAT, I CAN ASSURE YOU, WE ARE NOT.
跳下來吧!我們才不是
UGH!
噢
EW. GRIZZ? WHY DON'T PEOPLE WANT US?
大大,為什麼大家不想要我們?
I DON'T KNOW, MAN.
我也不知道
I GUESS PEOPLE CAN'T SEE HOW GREAT SOMETHING IS,
可能大家看不出來我們有多好
EVEN WHEN IT'S RIGHT IN FRONT OF THEM.
就算我們就站在他們面前
[ WIND WHISTLES ] BRRRR... IT'S COLD OUT HERE.
(風吹) 外面真是太冷了
COME ON, GUYS.
走吧,兄弟們
HEY, MAN, YOU GOT ANY OF THOSE ANIMALS
老闆,你這裡有那些小動物嗎?
FROM THAT COMMERCIAL LAST NIGHT?
昨天廣告上的那幾隻
THE WEIRD, GOOFY-LOOKING ONES?
那個又怪又傻氣的小東西嗎?
I'M LOOKING FOR THAT CAT.
我在找廣告上的那隻貓
YOU KNOW, HIS NOSE WAS SORT OF RUNNING?
就是擤鼻涕的那個
WEREN'T THOSE GUYS HILARIOUS? HE WAS SO CUTE!
他們真的太可愛了!
I WANT THE FUNNY-LOOKING ONE!
我想要看起來很好笑的那隻
CAN I GET ONE OF THOSE, TOO? DO YOU HAVE MORE THAN ONE?
我也可以有一隻嗎?你有幾隻呢?
[ STAMMERS ] DO YOU HAVE ANY LEFT? [ INDISTINCT SHOUTING ]
還有多出來的嗎?
WE'LL BE OKAY, BROS.
我們會沒事的,小兄弟
THINGS MAY BE BAD, BUT WE STILL HAVE EACH OTHER.
事情可能有點糟,可是我們還有彼此呀
SOMEDAY I'LL FIND YOU, DREAM WOMAN.
我的夢中情人,有一天我一定會找到妳
[ WIND WHISTLES ]
(風呼嘯而過)
AAH! DREAM WOMAN!
啊!我的夢中情人別走!
COME BACK! WAIT UP, PANPAN!
快回來,小胖達,不要亂跑
[ PANTING ] OOF!
啊!
PANDA, YOU ALL RIGHT?
胖達,你還好嗎?
[ GROANS ] YEAH. [ MAN GASPS ]
(嘀咕) 還好 (喘息聲)
I CAN'T BELIEVE IT'S YOU! THAT'S TOTALLY THEM, ALL RIGHT!
我不敢相信你們來了!他們在這裡!快看!
OHHH! I WAS SURE SOMEONE WOULD'VE BOUGHT THEM BY NOW!
一定有人現在就會把他們買走
Man: THERE THEY ARE! [ MAN GASPS ]
他們就在這裡
OH, MAN, I CAN'T BELIEVE IT'S THEM!
天啊,我不敢相信他們就在我眼前
THEY'RE SO CUTE! OH, GOSH!
我的天啊,這真是太可愛了
IT'S EVEN CUTER IN PERSON! [ CHATTER ]
本人比電視上更可愛
Woman: THEY'RE SO CUTE!
太古錐了!
GUYS, GUYS! THEY LOVE US!
兄弟,他們愛我們!
THEY LOVE US SO MUCH, THEY'RE FIGHTING FOR US!
他們太愛我們了,他們在為我們上演爭奪戰!
[ GIGGLES ]
(笑聲)
Man: I HAD HIM FIRST! [ GIGGLING ]
我先看到他的!